Assembly Montaje Assemblage
Button | Button |
Botón | Botón |
Bouton | Bouton |
Feet | Feet | |
Patas | ||
Patas | ||
Pieds | ||
Pieds | ||
|
5 | L | R |
|
|
•Stand the assembly upright.
•Pull the legs out so that the buttons “snap” into the holes in the motorized frame.
•When standing behind the product, all four feet should be flat upon the floor. And, check for an L marking on the left foot and an R marking on the right foot.
•If the feet are not flat upon the floor, or the left and right feet have been reversed, remove both lower legs from the upper legs. Replace them onto the opposite upper leg.
•Colocar la unidad en posición vertical.
•Tirar de las patas de modo que los botones se “ajusten” en los orificios del armazón motorizado.
•Al pararse detrás del producto, las cuatro patas deben estar planas contra el piso. Verifique que la pata izquierda tenga una L y la pata derecha una R.
•Si las patas no están planas contra el piso, o si las patas izquierda y derecha están en el lugar equivocado, sacar ambas patas inferiores de las patas superiores. Ahora colóquelas en la pata superior correspondiente.
Frame Assembly |
| Motor Assembly |
Power Cord |
| Power Cord |
Cable eléctrico de |
| Cable eléctrico de la |
la unidad del armazón |
| unidad del motor |
Cordon d'alimentation |
| Cordon d'alimentation |
de la structure |
| du boîtier du moteur |
6
•Plug the power cord from the motor assembly into the power cord in the frame assembly.
•Enchufar el cable eléctrico de la unidad del motor en el cable eléctrico de la unidad del armazón.
•Brancher le cordon d'alimentation du boîtier du moteur sur le cordon d'alimentation de la structure.
Seat | Side Rail |
Asiento | Riel lateral |
Siège | Structure tubulaire |
| latérale |
Side Rail
Riel lateral
Structure tubulaire latérale
•Mettre l’assemblage debout.
•Écarter les montants de façon que les boutons s’emboîtent dans les trous du boîtier du moteur.
•Se placer derrière le produit et s’assurer que les quatre pieds sont bien à plat sur le sol. Vérifier aussi que le pied gauche est identifié par un « L » et le pied droit, par un « R ».
•Si les pieds ne sont pas à plat sur le sol, ou si les pieds gauche et droit ont été inversés, retirer les deux montants inférieurs des montants supérieurs. Les installer sur le montant opposé.
7
•Fit the side rails to the side tabs on the seat.
•Insert four #10 x ¾" (1,9 cm) screws into the side rails.
•Fully tighten the screws with the Allen wrench.
•Ajustar los rieles laterales en las lengüetas laterales del asiento.
•Introducir cuatro tornillos N°10 x 1,9 cm (¾") en los rieles laterales.
•Apretar bien el tornillo con la llave inglesa.
•Fixer les structures tubulaires latérales aux parties saillantes de chaque côté du siège.
•Insérer quatre vis n° 10 de 1,9 cm dans les structures tubulaires latérales.
•Bien serrer la vis à l’aide de la clé Allen.
7