Fisher-Price P1384 manual

Page 11

Charging the Battery (Inside the Receiver) Cargar la batería (dentro del recibidor) Charge du bloc-piles (dans le récepteur)

IMPORTANT! Fully charge the receiver(s) (with battery pack inside) for four hours before first-time use.

Fit the AC adaptor pin into the DC input jack on the receiver.

Plug the AC adaptor into a standard wall outlet.

Notes: If power flow to the wall outlet is controlled by a switch, make sure the switch is “ON”. Use the AC adaptor only in a wall outlet. Do not plug the AC adaptor into a ceiling outlet. To connect to a supply that is not in the United States, use an adaptor (not included and sold separately) with the proper configuration for the power outlet.

¡IMPORTANTE! Cargar por completo los recibidores (con el paquete de batería en el interior) por cuatro horas antes de usarlo por primera vez.

Insertar la clavija del adaptador de corriente alterna en el enchufe de entrada de corriente continua del recibidor.

Enchufar el adaptador de corriente alterna en un tomacorriente de pared estándar.

Notas: Si el suministro eléctrico al tomacorriente de pared está controlado por un interruptor, asegurarse de que el interruptor esté en ENCENDIDO. Enchufar el adaptador de corriente alterna solo en un tomacorriente de pared. No enchufar el adaptador de corriente alterna en un tomacorriente de techo. Para conectar en un enchufe fuera de los Estados Unidos, usar un adaptador (no incluido, se vende por separado) con la configuración correcta para el tomacorriente.

IMPORTANT! Charger complètement le(s) récepteur(s) (avec le bloc-piles à l’intérieur) pendant quatre heures avant le premier usage.

Insérer la fiche de l’adaptateur c.a. dans la prise du récepteur.

Brancher l’adaptateur c.a. sur une prise murale standard.

Remarque : Si l’arrivée du courant à la prise murale est contrôlée par un interrupteur, s’assurer que celui-ci est à «ON» (marche). Brancher uniquement l’adaptateur c.a. sur une prise murale. Ne pas brancher l’adaptateur c.a. sur une prise située au plafond. Pour le brancher hors de l’Amérique du Nord, utiliser un adaptateur de prise compatible (non inclus, vendu séparément).

11

Image 11
Contents P1384 Avertissement IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! Important Never use extension cords with the AC adaptor For proper setup and use, please read these instructionsTo prevent entanglement IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! Important IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! Important Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá Consumer Information Información al consumidorFeatures Características Caractéristiques Features Page Page Page De dépôt de la région en Europe seulement Solo EuropaMises en garde au sujet des piles Battery Safety InformationAllumer une radio Testing Sound Reception Probar la recepción del sonidoPower/Battery L.E.D Luz L.E.D. de encendido/batería Power/Volume Dial Botón de encendido/volumenTesting Sound Reception Probar la recepción del sonido Installation et utilisation Allumer la musique, les sons ou la veilleuse pour bébé voir Place the receiver where you can see and hear it Murale standard Poner el recibidor donde lo pueda ver y oírReceiver L.E.D. Indicators Musique, sons et veilleuse Installation et utilisation Page Problem Solution Problems & SolutionsProblema Solución Problemas y solucionesProblème Solution Problèmes et solutionsEast Aurora, New York 14052, U.S.A Monitor Model Number P1384Monitor Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Nota FCC solo EE.UUEast Aurora, New York 14052, États-Unis Moniteur Numéro de produit P1384NMB-003 RSS-210Garantía limitada de 1 año válida sólo en los E.U.A Garantía limitada de un año México Care Entretien Mantenimiento P1384pr-0720