Philips SC767 warranty Résolution DES Problèmes, Quick Reference

Page 5

BABY MONITOR

SBC SC767

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

La plupart des problèmes peuvent être résolus en effectuant quelques petits tests assez simples.

Problème

Cause possible

Solution

 

 

 

Le témoin

Unité parents

Tournez la commande de

d’alimentation

L’unité parents n’est

volume On/Off dans le sens

ne s’allume

pas allumée.

des aiguilles d’une montre.

pas.

 

 

 

 

 

 

Les piles sont plates.

Rechargez-les ou remplacez-

 

 

les.

 

 

 

 

Unité bébé

 

 

L’unité bébé n’est pas

Placez le sélecteur On/Off

 

allumée.

en position On.

 

 

 

 

L’adaptateur c.a. n’est

Enfichez l’adaptateur c.a. ou

 

pas enfiché ou les

remplacez les piles.

 

piles sont plates.

 

 

 

 

 

L’adaptateur c.a. est

Si la prise est équipée d’un

 

enfiché dans une prise

interrupteur, placez-le en

 

murale qui ne

position On.

 

fonctionne pas.

 

 

 

 

Interférences

Les unités sont réglées

Réglez les deux unités sur le

ou mauvaise

sur des canaux

même canal.

réception

différents.

 

 

D’autres appareils créent

Coupez les appareils

 

des interférences.

proches.

 

Réception de signaux

Essayez de changer de

 

d’autres équipements.

canal.

 

 

 

 

L’unité bébé n’est pas

Allumez l’unité bébé.

 

alimentée.

 

 

 

 

 

40

 

BABY MONITOR

SBC SC767

QUICK REFERENCE

To monitor your baby:

1. Connect one of the enclosed AC power adapters to the Baby unit and the other to the Parent unit charging base.

2. Turn on the Baby unit and place it near the

 

baby’s bed. (Make sure that the unit is

Transmit

always out of reach of the baby, at least 4

On/Off

feet away. Never place the unit inside the

 

baby’s bed or playpen!)

 

3. Place the Parent unit in the charging base.

4. Switch the Parent unit on to an acceptable

 

sound level. Every time sound is detected

On/Off

from or near the baby, it is transmitted to

 

the Parent unit.

 

5. Adjust the sound level on the Parent unit as required.

Volume

Note

Before using the Parent unit as a portable unit, make sure that the batteries are charged for at least 12 hours.

5

IFU767bk.p65

5

05/04/00, 19:41

Image 5
Contents Sommaire ContentsÍndice Caractéristiques Techniques Technical SpecificationsEspecificacionestécnicas Congratulations Special FeaturesCertification FCC Important Information Problème Cause possible SolutionQuick Reference Résolution DES ProblèmesGetting the Units Ready for USE Interphone bidirectionnel Pour répondre à votre bébéParent Unit Charging the batteriesMonitoring Baby’s Sounds HOW to USE the Baby MonitorEcoute des bruits de bébé Comment Utiliser LE BabyphoneAvoiding interference Sound-level lightsTwo-way Intercom Talking back to your babyUnité Parents Chargement des pilesComment Préparer LES Unites Problem Possible Cause Solution Problem SolvingInstallation Rapide Information Importante Fonctions Spéciales FCC StatementFélicitations Unité Parents Unité BébéUnidad DE Padres Unidad DE BebéCaracterísticas Especiales Declaración de la FCC¡ Felicitaciones Información Importante Problema Causa Posible SoluciónReferencia Rápida Resolver ProblemasPreparar LAS Unidades Para EL USO Intercomunicación Bidireccional Intercomunicación con su bebéUnidad de Padres Cargar las pilasMonitoreo de los Sonidos del Bebé Cómo Usar EL Monitor DE BebéEvitar interferencia Luces Indicadoras del nivel de sonido