Philips SC466 warranty Din barnevakt, Viktig informasjon, Baby-enhet Foreldre-enhet

Page 12
Når batteriene er helt ladet, kan foreldre-enheten brukes trådløst i maksimalt 12 timer.
10Når lade lampene på enheten blinker rødt er det en indikasjon på at batteri kapasiteten begynner å bli lav. Sett da enhetene til lading. Foreldre enheten lades via lade stasjonen, baby enheten har laderen innbygget. Et grønt indikasjons lys på baby enheten tennes når den er tilkoblet og lader.
La foreldre-enheten stå minst 14 timer i ladedelen for å lade batteriene.
9
Sett foreldre-enheten i ladedelen. > Den røde ladelampen lyser.
8
Sett den andre batterieliminatoren i en stikkontakt.
Hvis enhetene settes for naer hverandre, kan det komme en skarp lyd.
Sett baby-enheten minst 1 meter fra babyen.
Sett aldri baby-enheten i babyens seng eller lekegrind.
1
Barnevakten gjøres klar

20NORSK

Din barnevakt

SBC SC466

Philips er opptatt av å produsere omsorgsfulle, pålitelige produkter som nybakte mødre og fedre virkelig har nytte av. Produkter med en pålitelighet og brukskvalitet som gir betryggelse.

Illustrasjoner av

A

Baby-enhet

B

Foreldre-enhet

produktet på siden

1

nattlys

10

lamper for lydnivå

som kan foldes ut:

2

batterieliminator-inngang

11

lampe for systemkontroll

 

3

på-knapp

12

ladedel

 

4

på-lys

13

batterieliminator

 

5

kanalvelger

14

på-lys

 

6

mikrofon

15

volumkontroll - på/av-bryter

 

7

batterieliminator

16

kanalvelger

 

8

mikrofonens

17

høyttaler

 

 

følsomhetskontroll

18

ladelys

 

9

batterilokk

19

batterilokk

 

 

 

20

batterieliminator-inngang

 

 

 

21

alarmbryter for

 

 

 

 

systemkontroll

Viktig informasjon

Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker barnevakten, og gjem den for senere bruk. Denne barnevakten er ment som et hjelpemiddel. Den kan ikke erstatte ansvarlig og riktig tilsyn fra voksne og må derfor ikke brukes til det.

Pass på at baby-enheten og ledningen fra batterieliminatoren alltid er utenfor babyens rekkevidde, minst 1 meter avstand.

Sett aldri baby-enheten i babyens seng eller lekegrind!

Dekk aldri til barnevakten (med et håndkle, laken el.)

Rengjør barnevakten med en fuktig klut.

Barnevakten må aldri brukes i nærheten av vann.

Radioutstyr for trådløse apparater er ikke beskytte mot forstyrrelse fra andre radiotjenester.

NORSK 21

A C

 

 

B H

 

 

A

 

 

C N

2

 

N

 

D EL

Sett kanalvelgeren i samme stilling på begge enheter.

 

 

3

Kople batterieliminatoren til baby-enhetens inntak.

 

4

Sett strøm adapteret i støpselet for lading opptil 14 timer for å lade opp batteriene.

 

9

Ved full lading kan baby enheten benyttes på batterier opptil 12 timer.

 

C

 

D

 

 

5 T a m e d d e g f o r e l d r e - e n h e t e n b o r t f r a b a b y e n .

DC 9V

6 Kople den andre batterieliminatoren til foreldre-enhetens ladedel.

 

7

I

Image 12
Contents Phone 2274 Tel 070Phone 0810 00 Tlf 808Your baby monitor Important informationBaby unit Parent unit Getting your baby monitor ready Using your baby monitor Features explanationUsing batteries Technical specificationsProblem solving Din babymonitor Viktig informationBabyenhet Föräldraenhet Användning av babymonitorn Förklaring av funktionernaProblemlösning Användning av batterierTekniska specifikationer Din babyfon Vigtig informationBaby-unit Forældre-unit Sådan bruges babyfonen Forklaring af babyfonens funktionerProblemløsning Brug af batterierTekniske specifikationer Din barnevakt Viktig informasjonBaby-enhet Foreldre-enhet Sett kanalvelgeren i samme stilling på begge enheterBruk av barnevakten Forklaring av funksjonerLøse problemer Bruk av batterierTekniske spesifikasjoner Itkuhälyttimesi Tärkeitä tietojaLapsen yksikkö Vanhempien yksikkö Lapsen yksikön käyttö Muut ominaisuudetParistojen ja akun käyttö Tekniset tiedotOngelmatilanteet Teknisiä tietoja ΤΙΣ Λοιπεσ Σχετικεσ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ