Philips SC466 warranty Din babymonitor, Viktig information, Babyenhet Föräldraenhet

Page 6
batterierna helt.
När batterierna är fulladdade kan föräldraenheten användas sladdlöst i upp till 12 timmar.
10 Placera föräldraenheten i laddningsstationen och anslut babyenheten till strömuttaget när power-lampan blinkar rött ( en indikation på att batterinivån är låg).
Den gröna power-lampan på babyenheten lyser när babyenheten är inkopplad och laddar.
Lämna föräldraenheten i laddningsstället i minst 14 timmar för att ladda
9
Sätt föräldraenheten i laddningsstället. > Den röda laddningslampan tänds.
8
Anslut den andra strömadaptern till föräldraenhetens laddningsställ.
Koppla den andra strömadaptern till nätströmtillförseln.
6
7
3 Anslut. strömadaptern till uttaget på babyenheten.
4 Anslut strömadaptern till väggutaget i 14 timmar för att ladda upp batteriena helt. Babyenheten kan sedan användas trådlöst upp till 12 timmar.
5 Flytta dig från babyenheten med föräldraenheten.
Om enheterna befinner sig för nära varandra kan en hög ljudsignal höras.
Sätt kanalvalknapparna på samma kanal på båda enheterma.
2
Placera babyenheten minst en meter från babyn. Placera aldrig babyenheten i barnets säng eller hage.
1
Att iordningställa din babymonitor
9
SVENSKA

8SVENSKA

Din babymonitor

SBC SC466

Philips strävar efter att tillverka omsorgsfulla, pålitliga produkter som nyblivna föräldrar verkligen behöver. Produkter vars pålitlighet och kvalitet inger förtroende.

Produktillustration på

A

Babyenhet

B

Föräldraenhet

innerfliken:

1

nattlampa

10

ljudnivålampor

 

2

DC-strömuttag

11

systemkontrollampa

 

3

strömknapp

12

laddningsställ

 

4

strömindikator

13

AC-strömadapter

 

5

kanalvalknapp

14

strömlampa

 

6

mikrofon

15

volymkontroll - on/off-brytare

 

7

AC-strömadapter

16

kanalvalknapp

 

8

känslighetskontroll mikrofon

17

högtalare

 

9

lock batterifack

18

laddningslampa

 

 

 

19

lock batterifack

 

 

 

20

DC-strömuttag

 

 

 

21

alarmbrytare systemkontroll

Viktig information

Läs denna broschyr noggrant innan du använder babymonitorn och förvara den för framtida referens. Denna babymonitor är avsedd som ett hjälpmedel. Den är inte någon ersättning för ansvarsfull och ordentlig tillsyn från en vuxen och bör inte användas som sådan.

Se till att babyenheten och adaptersladden alltid är utom räckhåll för barnet, minst en meter bort.

Placera aldrig babyenheten i babyns säng eller hage!

Täck aldrig babymonitorn (med en handduk, filt etc.).

Rengör babymonitorn med en fuktig trasa.

Använd aldrig babymonitorn i närheten av vatten.

Radioutrustning för trådlösa ljudtillämpningar är inte skyddad från störningar från annan radioutrustning.

A C B H A

CN N

DLE

9

C D

DC 9V

Image 6
Contents Phone 0810 00 Phone 2274Tel 070 Tlf 808Your baby monitor Important informationBaby unit Parent unit Getting your baby monitor ready Using your baby monitor Features explanationUsing batteries Technical specificationsProblem solving Din babymonitor Viktig informationBabyenhet Föräldraenhet Användning av babymonitorn Förklaring av funktionernaProblemlösning Användning av batterierTekniska specifikationer Din babyfon Vigtig informationBaby-unit Forældre-unit Sådan bruges babyfonen Forklaring af babyfonens funktionerProblemløsning Brug af batterierTekniske specifikationer Baby-enhet Foreldre-enhet Din barnevaktViktig informasjon Sett kanalvelgeren i samme stilling på begge enheterBruk av barnevakten Forklaring av funksjonerLøse problemer Bruk av batterierTekniske spesifikasjoner Itkuhälyttimesi Tärkeitä tietojaLapsen yksikkö Vanhempien yksikkö Lapsen yksikön käyttö Muut ominaisuudetParistojen ja akun käyttö Tekniset tiedotOngelmatilanteet Teknisiä tietoja ΤΙΣ Λοιπεσ Σχετικεσ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ