Century none owner manual Éviter le danger d’asphyxie, Éviter le danger d’étranglement

Page 5

Éviter le danger d’asphyxie

Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce parc a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas du parc a une base rigide, une certaine longueur et largeur, et est moins d’un pouce d’épaisseur pour satisfaire aux normes de sécurité. Si vous utiliser un matelas plus épais ou d’une dimension différente, il y a un risque que la tête d’un enfant reste coincée entre le matelas et le côté du parc, ce qui peut causer la suffocation.

Le jeune enfant peut s'étouffer

Dans les espaces entre un matelas trop petit ou trop épais et les côtés du produit

Sur une literie molle.

NE JAMAIS ajouter un matelas, une oreiller, une douillette ou un matériel rembourré. Utilisez seulement un matelas rembourré fourni par Graco.

Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant, les pédiatres recommandent que les enfants en bonne santé soient placés sur leur dos pour dormir, sauf avis contraire

du médecin.

NE JAMAIS utiliser de sac en plastique ou autre enveloppe de plastique comme le recouvrement pour le matelas qui n’est pas vendu spécifiquement pour cet usage. Ils peuvent causer des suffocations.

NE JAMAIS utiliser un matelas de lit d’eau avec ce parc.

Éviter le danger d’étranglement

Les ficelles et cordons peuvent causer des étranglements. Gardez les ficelles et cordons loins de l’enfant.

NE JAMAIS installer le parc près d’une fenêtre ou il y a des cordons de stores ou rideaux qui pourraient étrangler l’enfant.

NE JAMAIS suspendre des ficelles sur ou au-dessus du parc.

NE JAMAIS accrocher des objets avec ficelles autour du cou de votre enfant, tel des ficelles de capuchon ou de sucette, etc.

NE JAMAIS attacher des jouets à l’aide de ficelles.

Ce produit n’est pas pour un usage commercial.

5

Image 5
Contents ManUEL dUtiLiSatEUR ManUaL dEL pROpiEtaRiO Using the playard Setting Up the PlayardAvoiding Strangulation Hazards Avoiding Suffocation HazardsInfants can suffocate This product is not intended for commercial useUtiliser le parc Installer le parcÉviter le danger d’étranglement Éviter le danger d’asphyxieLe jeune enfant peut sétouffer Ce produit n’est pas pour un usage commercialAl usar el corralito Al instalar el corralitoPara evitar el riesgo de estrangulación Para evitar el riesgo de sofocaciónLos niños pequeños pueden asfixiarse Este producto no está diseñado para uso comercialVérifiez Parts list Liste des pièces Lista de las piezasSetup Assembler Installar When setting up, lock rails before lowering center Page Page To Fold Pour plier Para plegar El centro del fondo debe estar arriba Center of floor must be upLe moyeu du centre doit être élever Page To Cover Pour recouvir Para cubrir Mise EN Garde Accessories On certain models Bassinet Couchette Moisés Mise EN Garde Advertencia Page Page Page Page Enclenchez Keep the batteries out of children’s reach Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les piles qui Gardez les piles hors de la portée des enfantsPage Advertencia Page Page Changing Table Table à langer Mudador Advertencia Tubes should appear Enclenchez Napper Couchette Moisés Mise EN Garde Advertencia Page Page Page Page Page Remarque NE PAS relier les tubes avant l’étape Cuna con el apoyacabezas en ¡CHASQUidO Make sure the button clicks into place as shown ¡CHASQUidO Page Page Unclip canopy mounts and remove To wash napper Care and MaintenanceNettoyage de la couchette Enlever le module Soins et entretienPara Lavar EL Moisés Cuidado y mantenimientoPage Page Or/ó