Century none Para evitar el riesgo de sofocación, Para evitar el riesgo de estrangulación

Page 7

Para evitar el riesgo de sofocación

Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, el corralito posee costados flexibles. Debido a esto, el colchón del corralito está especialmente diseñado para prevenir la sofocación. El colchón del corralito posee una base sólida, un cierto largo y ancho, y tiene menos de un inch de espesor precisamente para mantener los stándares de seguridad apropiados. El usar un colchón más delgado o de una medida diferente puede permitir que la cabeza del bebé quede atrapada entre el colchón y el costado del corralito, causando la sofocación.

Los niños pequeños pueden asfixiarse

En los espacios entre el colchón demasiado pequeños o demasiado espesos y los costados del producto

En ropa de cama blanda.

NUNCA agregue un colchón, almohada, edredón o almohadillas. Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco.

Para reducir el riesgo del SIDS, los pediatras recomiendan que los bebés con buena salud sean puestos a dormir sobre la espalda, a menos que su médico le indique lo contrario.

Nunca use bolsas plásticas u otras películas de plástico como cubre colchón, que no sea vendida y diseñada especialmente para este propósito, ya que puede provocar sofocación.

NUNCA use un colchón de agua con el corralito.

Para evitar el riesgo de estrangulación

Cuerdas y cordones pueden provocar estrangulación. Mantenga cuerdas y cordones lejos de su hijo.

NUNCA ubique el corralito cerca de ventanas donde cordones o cortinas puedan estrangular a su bebé.

NUNCA cuelgue cuerdas sobre el corralito.

NUNCA ponga objetos con cuerda alrededor del cuello de su hijo, como gorros con cordón, sujeta chupetes,etc.

NUNCA amarre cuerdas a los juguetes.

Este producto no está diseñado para uso comercial.

7

Image 7 Contents
ManUEL dUtiLiSatEUR ManUaL dEL pROpiEtaRiO Using the playard Setting Up the PlayardThis product is not intended for commercial use Avoiding Suffocation HazardsAvoiding Strangulation Hazards Infants can suffocate Utiliser le parc Installer le parcCe produit n’est pas pour un usage commercial Éviter le danger d’asphyxieÉviter le danger d’étranglement Le jeune enfant peut sétoufferAl usar el corralito Al instalar el corralitoEste producto no está diseñado para uso comercial Para evitar el riesgo de sofocaciónPara evitar el riesgo de estrangulación Los niños pequeños pueden asfixiarseVérifiez Parts list Liste des pièces Lista de las piezasSetup Assembler Installar When setting up, lock rails before lowering center Page Page To Fold Pour plier Para plegar Le moyeu du centre doit être élever Center of floor must be upEl centro del fondo debe estar arriba Page To Cover Pour recouvir Para cubrir Mise EN Garde Accessories On certain models Bassinet Couchette Moisés Mise EN Garde Advertencia Page Page Page Page Enclenchez Keep the batteries out of children’s reach Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les piles qui Gardez les piles hors de la portée des enfantsPage Advertencia Page Page Changing Table Table à langer Mudador Advertencia Tubes should appear Enclenchez Napper Couchette Moisés Mise EN Garde Advertencia Page Page Page Page Page Remarque NE PAS relier les tubes avant l’étape Cuna con el apoyacabezas en ¡CHASQUidO Make sure the button clicks into place as shown ¡CHASQUidO Page Page Unclip canopy mounts and remove To wash napper Care and MaintenanceNettoyage de la couchette Enlever le module Soins et entretienPara Lavar EL Moisés Cuidado y mantenimientoPage Page Or/ó