Peg-Perego Aria OH manual Dkdansk, Serviceafdeling, Brugsanvisning

Page 27

ALTIJD DE GORDEL TUSSEN DE BEENTJES IN COMBINATIE MET DE BUIKGORDEL.

LAAT UW KIND NIET ONBEWAAKT ALLEEN, DIT KAN GEVAARLIJK ZIJN.

ZET ALTIJD DE REMMEN OP ALS U NIET RIJDT.

CONTROLEER VOORDAT U HET PRODUCT GEBRUIKT OF ALLE BEVESTIGINGEN EN BEVEILIGINGEN VAST ZIJN GEMAAKT.

CONTROLEER VOORDAT U HET PRODUCT GEBRUIKT OF HET AUTOSTOELTJE OF DE VERHOOGDE ZITTING GOED VAST ZIJN GEMAAKT.

STEEK UW VINGERS NIET IN DE MECHANISMEN.

LET GOED OP HET KIND ALS U IETS AFSTELT AAN DE MECHANISMEN (HANDGREPEN, RUGLEUNING ENZ.)

IETS WAT AAN DE HANDGREEP OF HANDGREPEN HANGT, KANT HET PRODUCT ONSTABIEL MAKEN; LEEF DE VOORSCHRIFTEN VAN DE FABRIKANT INZAKE DE VERVOERBARE GEWICHTEN NA.

DE STEUN VOORAAN IS NIET GESCHIKT OM HET GEWICHT VAN EEN KIND TE DRAGEN. HET IS NIET BEDOELD OM HET KIND TEGEN TE HOUDEN IN HET STOELTJE EN VERVANGT DE VEILIGHEIDSGORDEL NIET.

STEEK NIET MEER GEWICHT DAN 5 KG IN DE BERGRUIMTE. STEEK IN DE KLERENBERGRUIMTE NIET MEER GEWICHT DAN VOORGESCHREVEN OP DE KLERENBERGRUIMTE ZELF EN DOE ER NOOIT WARME DRANKEN IN. STEEK IN DE ZAKKEN OP DE KAP (INDIEN AANWEZIG) NIETS DAT MEER DAN 0,2 KG WEEGT.

GEBRUIK HET PRODUCT NIET OP TRAPPEN OF TREDEN; GEBRUIK HET NIET IN DE BUURT VAN WARMTEBRONNEN, VRIJE VLAMMEN OF GEVAARLIJKE VOORWERPEN BINNEN HET GRIJPBEREIK VAN HET KIND.

ACCESSOIRES GEBRUIKEN DIE NIET ZIJN GOEDGEKEURD DOOR DE FABRIKANT, KAN GEVAARLIJK ZIJN.

DIT PRODUCT IS NIET GESCHIKT OM MEE TE JOGGEN OF TE ROLSCHAATSEN.

DK•DANSK

VIGTIGT: Læs brugsanvisningen omhyggeligt og opbevar den til senere brug.

Barnets sikkerhed vil være i fare, såfremt disse anvisninger ikke følges.

Peg Perego kan til enhver tid foretage ændringer på modellerne, som er beskrevet heri, af tekniske eller kommercielle årsager.

Peg Perego S.p.A. er ISO 9001 certificeret. Certificeringen giver kunder og forbrugere garanti for gennemskuelighed og tillid til måden firmaet arbejder på.

SERVICEAFDELING

Skulle det ske, at dele af modellen mistes eller beskadiges, må der kun anvendes originale Peg Perego reservedele. For eventuelle reparationer, udskiftninger, produktoplysninger, salg af originale reservedele og tilbehør bedes du kontakte Serviceafdelingen hos Peg-Perego: tel.:0039-039-60.88.213,

fax: 0039-039-33.09.992,

e-mail: assistenza@pegperego.it, www.pegperego.com

Peg Perego står til forbrugernes rådighed for at imødekomme ethvert ønske på bedste måde. Det er derfor yderst vigtigt og værdifuldt for os at høre, hvad vores kunder mener. Vi vil derfor være taknemmelige for, hvis du - efter at have brugt et af vores produkter

-venligst vil udfylde vort spørgeskema vedrørende kundetilfredshed, som du finder på vores internetside på følgende adresse: www.pegperego.com hvor du kan informere os om din mening eller forslag.

BRUGSANVISNING

ÅBNING

1• For at åbne klapvognen trækkes i grebet (1) på håndtaget samtidig med at håndgrebet (2) trykkes ned som vist på tegningen..

2• Løft med et fast greb håndtaget opad og skub det herefter nedad, indtil det klikker fast.

SAMLING AF KLAPVOGNEN

3• For at sætte baghjulsgruppen på trykkes knappen A helt ned, samtidig med at hjulene trykkes ind, indtil de klikker sig fast.

4• For at montere forhjulene, sættes de på og skub- bes ind, indtil de klikker.

5• Hægt forstykket på som på tegningen.

KALECHE

6• For at montere kalechen indsættes koblingsledde- ne i de tilhørende holdere.

7• Knap kalenchen fast på ryglænets bagside. Skub sidestængerne ned som på tegningen.

8• For at tage kalechen af trykkes på sideknapperne samtidig med at kalechen trækkes opad som på tegningen.

9• Når dit barn sover, kan du dreje kalechen til flere indstillinger, som det vises på tegningen.

OVERLÆDER

10• Når ryglænet er hævet, vendes overlæderets over- del rundt om indvendigt, hvorefter det knappes på, som vist på tegningen (A). Til slut sættes overlæderet fast på klapvognens armlæn (B).

11• Når ryglænet er sænket, kan overlæderet forlæn- ges og knappes på siderne af køreposen, som vist på tegningen.

Image 27
Contents Aria OH Page Page Page Page Page Aria + Primo Viaggio Accessory Accessory Aria Completo Aria One Hand Servizio Assistenza ItitalianoLinea Accessori Ganciomatic SystemPasseggino + Seggiolino Auto Pulizia E Manutenzione AttenzioneCustomer Service EnenglishInstructions for USE Accessory Line Cleaning & MaintenanceStroller + CAR Seat Frfrançais Poussette + Siege Auto Ligne AccessoiresAvertissement Systeme GanciomaticDedeutsch KundendienstGebrauchsanleitung GANCIOMATIC-SYSTEM Warnung ZubehörReinigung UND Pflege Esespañol Servicio DE AsistenciaInstrucciones DE USO Limpieza & Mantenimiento CuidadoSilla DE Paseo + Silla DE Auto Línea DE AccesoriosPtportuguês Serviço DE AssistênciaInstruções DE USO Cadeira DE Passeio + Cadeira Para Automóvel Atenção Linha DE AcessóriosLimpeza E Manutenção Nlnederlands AssistentiedienstInstructies Voor HET Gebruik Reiniging EN Onderhoud AccessoiresLET OP Wandelwagen + AutozitjeServiceafdeling DkdanskBrugsanvisning Ganciomatic Systemet EkstraudstyrRengøring OG Vedligeholdelse Käyttöohjeet VigtigtFisuomi AsiakaspalveluPuhdistus JA Huolto LisävarustevalikoimaNávod K Použití HuomaaCzčeština Asistenční SlužbaDoplňky Čištění a Údržba UpozorněníSkslovenčina Asistenčná SlužbaNávod NA Použitie Pozor DoplnkyČistenie a Údržba Humagyar VevőszolgálatHasználati Utasítás Sportkocsi + Autós Gyerekülés Vigyázat Kiegészítők TermékskálájaTisztítás ÉS Karbantartás Slslovenščina Pomoč UporabnikomNavodila ZA Uporabo Čiščenje in Vzdrževanje Sistem GanciomaticVoziček + Avtosedež DodatkiRupусский ОбслуживаниеИнструкции ПО Пользованию Чистка И Уход BhиmahиeПрогулочная Коляска + Автомобильное Кресло Линия ПринадлежностейTrtürkçe Müşterİ ServİsİKullanim Kilavuzu Puset + Araba Koltuğu Kancamatİk SİstemUyari Aksesuvar SerİsİTemİzleme VE Bakim Ζωνη Ασφαλειασ ΕleλληνικαΕξυπηρετηση Πελατων Οδηγιεσ ΧρησεωσΚαθαρισμα ΚΑΙ Συντηρηση Ηαξγιοmαυιγ ΤyτυεmΚαροτσακι Περιπατου + Καθισμα Αυτοκινητου Σειρα ΑξεσουαρΠροσοχη Page Page Εγγυηση VIA DE Gasperi 50 20043 Arcore MI Italia