Control surface | Débattement des gou- | Ruderausschläge | Roeruitslagen |
travels | vernes |
|
|
|
|
|
|
Servo linkage is factory installed. We advice you to check every servo function and control surface travel before flight. The surface travels below are indica- tive.
La tringlerie entre les servos et les guignols sont installés. Des adaptations ne sont pas néces- saires. Nous vous conseillons de contrôler toutes les fonctions des servos et les débattements, avant chaque vol. Les débattements
Die verbindungen zwischen Ruder und Servos sind vormon- tiert im Werk. Bitte Kontrolieren Sie alle Servofunctionen und Ruderausschläge vor dem Flug.
De verbindingen tussen roeren en servo zijn vooraf geinstalleerd vanuit de fabriek. Er dienen dus geen aanpassingen te gebeuren. Wij raden u aan voor de vlucht alle servofuncties en roeruitsla- gen te controleren. Onderstaande roeruitslagen zijn indicatief.
Ailerons: ± 15 mm
Elevator: ± 15 mm
Rudder: ± 18 mm
Center of gravity
The CG is located at 80 mm from the leading edge.
Ailerons: ± 15 mm
Profondeur: ± 15 mm
Gouvernaille: ± 18 mm
Centre de gravité
Le CG se trouve à 80 mm der- rière le bord d’attaque.
Querruder: ± 15 mm
Höhenruder: ± 15 mm
Seitenruder: ± 18 mm
Schwerpunkt
Das Schwerpunkt befindet sich auf 80 mm vom Profielvorder- kante
Rolroeren: ± 15 mm
Hoogteroer: ± 15 mm
Richtingsroer: ± 18 mm
Zwaartepunt
Het zwaartepunt van de Sports 206 bevindt zich op 80 mm van de aanvalsboord.
Controle surface travels: | Débattements des gou- | Ruderausschlag | Roeruitslagen: | ||
|
| vernes : |
|
|
|
CG: 80 mm from leading | Centrage: 80 mm du bord | Schwerpunkt: 80 mm vom | Zwaartepunt: 80 mm van de | ||
edge. | d’attaque contre le fuselage. | Profilvorderkante (Rumpf- | aanvalsboord. | ||
|
|
| seite) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 15 mm |
| 18 mm |
|
|
|
|
|
| |
|
| 15 mm |
| 18 mm |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12641 & 12642 Sports 206 | copyright © 2008 BMI 12 |