Case It/BMI 206 manual Mode Change, Tail program The Sports, Changement de Mode, Mode Änderung

Page 9

7. Installation: Mode 1 & Mode 2

GB

1. Mode Change :

The Sports 206 transmitter can easily be changed in Mode 1 or Mode 2

This change needs to be carefully done by using a paperclip or pi- cet and a small screwdriver. Never use large tools or pliers as you may damage the stick construc- tion (frame).

1.Mode 1 set-up : Slide the switch up

2.Mode 2 set-up : Slide the switch down

3.Lever (B) & Spring (A) and stick tensioner block.

4.Ratchet : Unscrew the ratchet and place this on your re- quired Stick & Mode

5.Spring :

A. Use a pincet or bend a hook on a paperclip to release the spring and remove the whole lever A with its spring

B. Hold the lever A & spring with your fingers and introduce this under the pot-meter axle on the required Stick Mode.

C. Place the spring adjuster fac- ing the spring and attach the spring with the paperclip or pincet.

D. The upper screw permits to adjust the tension of the spring on your stick. Be care- ful when adjusting the tension and don’t tighten too much.

2.V-Tail program : The Sports

206transmitter can easily be switched to V-Tail mixing the elevator and rudder.

A. V-Tail program : Switch to the right

B. Airplane program : Switch to the left

F

1.Changement de Mode :

L’émetteur du Sports 206 est faci- lement interchangeable en Mode 1 ou Mode 2.

Utilisez à cet effet une simple agraphe à papiers ou pincette et pratiquez-y un petit crochet. N’utilisez jamais d’autres outils ou pinces, ceux-ci pouvant endom- mager les sticks des commandes.

1.Mode 1 : Placez l’interrupteur vers le haut

2.Mode 2 : Placez l’interrupteur vers le bas

3.Levier (B) & ressort (A) et bloc de fixation

4.Lame à dents : Dévissez la lame et placez celle-ci suivant le Mode désiré.

5.Ressort :

A. Utilisez une pincette ou pliez un crochet à l’extrêmité d’une agraphe à papiers afin de dé- tachez le ressort de sa fixation supérieure et enlevez le levier avec son ressort (en entier) du stick, en passant en dessous du potentiomêtre.

B. Tenez le levier avec les doigts et introduisez celui-ci avec son ressort attaché, en dessous du potentiomêtre du stick (Mode désiré).

C. Replacez la fixation supérieure dans sa gorge et attachez le ressort au moyen de l’agraphe papier ou pincette.

D. La petite vis de la fixation du ressort sert uniquement à régler la tension de rappel du stick et nous vous conseillons d’ajuster celle-ci délicatement.

2.Programme V-Tail : L’émet- teur Sports 206 peut être programmé pour avions avec empennage en V (mixage de

la direction avec la profondeur. A. Mode V-Tail : Placez l’interrup-

teur vers la droite

B.Mode Avions: Placez l’interrup- teur vers la gauche

D

1. Mode Änderung :

Beim Sports 206 Sender können Sie den Mode sehr einfach än- dern.

Am besten benutzen Sie eine Pin- zette oder eine Heftklammer die Sie mit einem Häkchen ausrüsten und einen Schraubenzieher. Bitte benutzen Sie keine Zange oder grössere Werkzeuge um Beschä- digungen zu vermeiden.

1.Mode 1 : Den Schalter nach oben stellen.

2.Mode 2 : Den Schalter nach unten stellen

3.Hebel (B), Feder (A) und Blökchen.

4.Sperrklinke: losschrauben und auf der gewünschten Seite anbringen

(Mode 1 oder Mode 2).

5.Feder :

A. Feder losmachen mit der Pin- zette oder Heftklammer und Hebel von unten entfernen.

B. Hebel mit den Fingern festneh- men und an der gewünschten Seite anbringen.

C.Feder and Blökchen festma- chen und alles montieren.

D.Sehr vorsichtig die kleine Schraube festdrehen. Dies dient nur dazu, die Spannung des Sticks abzustimmen.

2.V-Heck Einstellung : Der Sports 206 Sender kan auch für Flugzeuge mit einem V-heck eingestellt werden. Hierdurch werden Höhenruder und Seiten- ruder gemixt.

A.V-Heck : Schalter nach rechts.

B.Flugzeuge: Schalter nach links

NL

1. Mode instelling :

De Gamepilot kan heel eenvoudig in zowel Mode 1 als Mode 2 inge- steld worden.

Gebruik een pincet of een papier- clip die u van een haakje voorziet en een schroevendraaier. Gebruik geen tang teneinde beschadigin- gen aan de stick te voorkomen.

1.Mode 1 : Plaats de schakelaar naar boven

2.Mode 2 : Plaats de schakelaar naar benenden

3.Hefboom (B), veertje (A) en spanblokje

4.Remplaatje : Schroef deze los en plaats aan de gewenste zijde, volgens Mode 1 or Mode 2

5.Veertje :

A. Haak het veertje los met een pincet of papierclipje en ver- wijder de hefboom (met veer- tje) langsonder de potmeter.

B. Hou de hefboom met de vingers en plaats deze aan de gewenste stickzijde, eveneens langsonder de potmeter

C. Plaats het spanblokje hierbo- ven en haak het veertje terug aan deze.

D. Het kleine vijsje van het span- blokje dient enkel om de span- ning van de stick af te stellen. Draai hieraan voorzichtig.

2.V-Tail instelling : De Sports

206zender kan tevens voor vliegtuigen met een V-staart ingesteld worden, waardoor het richtingsroer en het hoogteroer gemixd worden.

A. V-Tail : Schakelaar naar rechts.

B. Vliegtuigen: Schakelaar naar links

12641 & 12642 Sports 206

copyright © 2008 BMI

Image 9
Contents Achtung SportsPrecautions Vorsicht Opgepast Warranty / Garantie / Garantie / Waarborg Sports206 is available in the following configura- tionsDit model is verkrijgbaar in volgende versie Pay close attention here Faites bien attention Achtung bitte Assembly / Assemblage / Zusammenbau / Montage Copyright 2008 BMI 12641 & 12642 Sports Installation Mode 1 & Mode Changement de Mode Mode ChangeMode Änderung Mode instellingDécollez toujours dans un angle faible # 12641 & 12642 Sports Copyright 2008 BMI Centre de gravité Center of gravitySchwerpunkt Zwaartepunt