Aiwa AV-D55 manual Precauciones, Instalacion, Eneraia electrica, Anotacion del propletario

Page 22

Anotacion del propletario

Para su conveniencia, anote el ntimero de modelo y el numero de serie (Ios encontrara en el panel trasero de su aparato) en el espacio suministrado mas abajo. Mencionelos cuando se ponga en contacto con su concesionario Aiwa en caso de tener dificultades.

I N.” de modelo

I N.” de serie (N.” de Iote)

I

AV-D5!5

1 ESPANOL

PRECAUCIONES

Antes de utilizar la unidad, lea cuidadosa y completamente este manual instrucciones. Guarde el manual de instrucciones para futuras referencias. Todos Ios avisos y precauciones del manual de instrucciones y de la unidad deberan seguirse estrictamente, asi como Ias sugerencias de seguridad indicadas a continuation.

Instalacion

1Agua y humedad — No utilice nunca esta unidad cerca del agua, como al Iado de una barlera, un Iavabo, una piscina, etc.

2Calor — No utilice esta unidad cerca de fuentes termicas, como salidas de calefaccion, estufas, ni demas aparatos que generen calor.

Tampoco debera someterse a temperatures inferiors a 5°C (41 “F)ni superiors a 35°C (95”F).

3Superficie de montaje — Coloque la unidad sobre una superficie plana y nivelada.

4Ventilation — La unidad debera colocarse donde tenga espacio suficiente a su alrededor para asegurar su ventilation adecuada. Deje un espacio Iibre de 10 cm en la parte posterior y superior de la unidad, y de 5 cm a cada Iado.

-No la coloque sobre una cama, una alfombra, ni nada similar que pueda bloquear [as aberturas de ventilation.

-No la instale en una Iibreria, un armario, ni un bastidor cerrado, donde la ventilation podria ser deficient.

5Entrada de objetos y Iiquidos — Tenga cuidado de que en el interior de la unidad no entren objetos pequefios ni Iiquidos a traves de Ias aberturas de ventilation.

6Carritos y estantes — Cuando haya colocado o montado la unidad sobre un estante o un carrito, debera moverla

con cuidado.

Las paradas repentinas, la fuerza @ AA* excesiva. o Ias su~erficies desiauales

podrian causar el vuelco o la ca~da de la unidad o el carrito.

7Montaie en una Dared o en el techo — La unidad no debera montake en un& pared ni en el techo, a menos que se especifique en el manual de instrucciones.

Eneraia electrica

1Fuentes de alimentacion — Conecte esta unidad solamente a Ias fuentes de alimentacion especificadas en el manual de instrucciones, y como esta marcado en la unidad.

2Polarization — Como medida de seguridad, algunas unidades van equipados con enchufes de alimentacich de CA que solo pueden insertarse en el tomacorriente de una manera. Si resulta diffcil o imposible introducer el enchufe de CA en un tomacorriente, debera darle la vuelta e intentarlo de nuevo. Si aun no se inserta facilmente en el tomacorriente, acuda a un tecnico especializado para que repare o sustituya el tomacorriente. Para no desaprovechar la seguridad que ofrece el enchufe polarizado, no 10fuerce para insertarlo en un tomacorriente.

3Cable de alimentacion de CA

-Para desconectar el cable de alimentacion, tire del enchufe de CA. No tire del propio cable.

-No tome nunca el cable de alimentacion de CA con Ias manes humedas, ya que esto podria resultar en incendios o descargas electrical.

-Los cables de alimentacion deben estar firmemente sujetos para evitar que se doblen, se pincen demasiado o se pisen. Preste especial atencion al cable que conecta la unidad al tomacorriente.

-Evite sobrecargar Ios tomacorrientes y Ios cables prolongadores por encima de su capacidad, ya que esto podria resultar en incendios o descargas electrical.

4Cable prolongador — Para prevenir Ias descargas electrical, no utilice un enchufe de alimentacion de CA polarizado con un cable prolongador, receptaculo u otro tomacorriente a menos que el enchufe polarizado pueda insertarse por completo para evitar que Ias clavijas queden expuestas.

5Periodos sin utilizscion — Cuando no vaya a utilizar la unidad durante varies meses, desenchufe el cable de alimentacion de CA del tomacorriente. Cuando el cable de alimentacion este enchufado, circulara una pequefia corriente por la unidad, incluso aunque la alimentacion de la misma este desconectada.

Image 22
Contents Call toll free l-800-BUY-AIWA Electric Power PrecautionsInstallation AC power cordTable of Contents Connecting Equipment ConnectionsSmsalw terminals Connecting Speakers @Connecting + to +, -to terminals Speaker impedanceConnecting AN Outdoor Antenna Connecting the Supplied Antennas @Positioning the Speakers Aboijt the Remote Control Power Economizing ECO Moide M14Before Operation To turn the unit on Press the Power buttonUsing the headphones To change the brightness level of the displayDOWN,UP Volume VOL Muting Balance T-BASS Volume ControlSound Adjustment During Recording Super T-BASS SystemSetting NEW Equalization Curves Electronic Graphic EqualizerTo select with tlhe remote control When the music source is monauralCancel me seIecIea moae DSP SurroundAbout the video source to the monitor or TV To adjust the sound level of the connected sourceSelection of AUDIO/VIDEO Source To select the video sourceTo Iplay a DVD Recorded in Dolby Digital Surround Recording AN Audio ScjrceTape Monitor Multijog When an FM stereo broadcast contains noise Manual TuningTo change the AM tuning interval To search for a station quickly Auto SearchWhen using the remote control Piresetting StationsPreset Number Tuning ButtonsSelecting Dolby PRO Logic To Select a Dolby PRO Ilogic ModeRecommended mode Check the followingDclby PRO Logic PHANTOMmode Adjusting Speaker Level BalanceDclby PRO Logic Normal or’ Wide mode About the channelsSet the time as follows whila the power is off Setting the ClockSetting the Sleep Timer If the clock display flashes while the power is offAM tuner section Care and MaintenanceFM tuner section Amplifier sectionGeneral Troubleshooting GuideGeneral Tuner SectionParts Index Eneraia electrica PrecaucionesInstalacion Anotacion del propletario3Jos que requieren reparation ~ena exteriorMntenimiento Cornpruebe su unidad y accesorios03 \ ~l==== ConexionesConexion DE Equipos Antes de conectar el cable de alimentacion de CAConexion DE LOS Altavoces @ Surround SpeakersConexion DE LAS Antenas Suministradas @ Ubicacion DE LOS AltavocesConexion DE UNA Antena Exterior SOE3RE EL Controlador Remoto Modo DE Ahorro DE ENERGiA ECOPara cambiar el nivei de brillo del visualizador Antes DE LA OperacionSeleccion del sistema de altavoces delanteros Utilization de auricularesSistema Super T-BASS Control DEL VolumenAjiijste DEL Sonido a SU Gusto Ajuste DEL Soinido DUI?ANTE LA GRABAC16NAjuste DE Nuevas Curvas DE Ecualizacion Ecualizador GraficoElectronic Dentro de 8 segundos, presione el boton EnterSonido Perimetrico DEL Procesador DE Senal Digital Para cancelar el modo seleccionadloCuando la fuente de musics sea monoaural Sobre la fuente de video para el monitor o el televisor Seleccion DE UNA Fuente DEPara seleccionar la fuente de video Para ajustar el nivel del sonido de la fuente conectada1ENTER Grabacion DE UNA Fuente DE AudioSelecciorw la fuente de programas que desee grabar De tres cabezasPara cambiar Ios intervals de sintonizacion de AM Sintonizacion ManualPresione el boton UP o Down para seleccionar una emisora Para buscar una emisora rapidamente Busqueda automaticSintonizacionde Nti MERCl~S Memorization DE EmisorasMemorizados Para Seleccionar UN Modo Dolby PRO Logic Seleccion DE Dolby PRO LogicModo recomendado Con e! tipo y la ubicacion de sus altavoces Ajuste DEL Equilibria DEL ’EL Entre AltavocesSeleccione el modo Dolby Pro Logic de acuerdo Modo Dolby PRO Logic Normal O WidePresione el boton Sleep Puesta EN Hora DEL RelojGire Multi JOG para designar la hors y Ios minutes Se desconecte la alimentacionSeccion de! sintolnizador de AM Cuiidados Y Mantenimiento EspecificacionesSeccion del sintonizador de FM Seccion Del ampliificadorSeccion General ProblemasGenerales Seccion DEL SintonizadorR4DICE DE Componentes Electricity InstallationAV-D55 Releve du proprietaireHWetien Table DES MatieresAntenne exterieure ~nmaaes exiqeant l’intervention d’un P3essionnelRaccordements Impedance des enceintes LRACCORDEMENT DES Enceintes @Rx%k Raccordement des bornes + a + et aRaccordement D’UNE Antenne Exterieure Positionnement DES EnceintesRaccordement DES Antennes Fournies @ Pour poser I’antenne cadre AM sur une surfacePHI3POS DE LA Telecommande Mode D’ECONOMIE D’ENERGIE ECOSelection de la paire d’enceintes avant Avant DE CommencerPour changer la Iuminosite de I’affichage Utilisation d’un casque d’ecoute’ENREGISTREMENT Iwglage DE VolumeSysteme Super T-BASS Pour ajuster la balance gaucheidroite des enceintes avantEgaliseur Graphique Electronique Reglage DE Nouvelles Courbes D’EGALISATIONPrcesseur D’AMBIANCE Pour annuler Ie mode sdectionnePour selectionner Ie mode avec la t~lecomrnande CJuandla source de musique est monophoniquePour changer Ie nom affiche pour la Video 1 et la Video Selection D’UNE Source Audio OU VideoPour selectionner la source video Pour ajuster Ie niveau sonore de la source raccordeeEnregistreivient D’UNE Source Audio 1ENTER Tape Monitor MultijogSecondes. En tours de reception stereo FM, mms’affiche Accord ManuelPour changer I’intervalle d’accord AM Quand une emission stereo FM est parasiteeAccord D’IJN Numero Pfieregle Avec la telecommandeFwreglage DES Stations Repetez Ies etapes 1 etSelection DU Dolby PRO Logic Pour Selectionner UN Mode Dolby PRO LogicMode conseille Verifiez Ies points suivantsSelect pour arr~ter Ie signal Xdectionnez Ie mode Dolby Pro Logic en fonctionMode Dolby PRO Logic Phantom Reglage DE LA Balance DU Niveau DES EnceintesREGLAGEDEL’HORLOGE ’ARRETSection Tuner Soin ET EntretienSection Amplificateur Puissance de sortie Generalities Guide DE DepannageGeneralities Section TunerIndex DES Composants Page