Graco PD223368A manual To Change Shoulder Harness Slots

Page 19

To Change Shoulder Harness Slots

ss0OUR CHANGER DES DENTESEDE HARNAIS DÏPAULE s 0ARAECAMBIAR0RANURAS DELAARNÏSI del hombro

Shoulder harness anchor—larger child

Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant

Anclaje del arnés del hombro - niño grande

Shoulder harness anchor—smaller child

Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour petit enfant

Anclaje del arnés del hombro - niño pequeño

Slide adjuster

Glissez le régleur

Ajustador deslizable

25

Use either shoulder harness anchor

 

in the slots that are closest to child’s

 

shoulder height.

Use slide adjuster for further adjustment.

Utilisez l'un ou l'autre des harnais d'ancrage à l'épaule dans les fentes qui sont les plus proches de la hauteur de l'épaule de l'enfant.

Utilisez le régleur pour plus d'ajustement.

Use uno de los anclajes del arnés del hombro en las ranuras que estén más cerca a la altura del hombro del niño.

Use el ajustador deslizable para lograr ajustes adicionales.

19

Image 19
Contents Ss/WNERSS-ANUAL s -ODELDEMPLOI Ss-ANUAL DEL Propietario AST!CTION &OLDPage Connect CAR Seat Ss USE only a Graco Snugride ClassicPage Utilisation DU PORTE-BÉBÉ Gracoavec LA Poussette Kg 3 libras sobre la bandeja SsUSE USO DEL Transportador Para Bebé Graco CON EL CochecitoVerifique que tiene Lllmodels s 4OUSUMODÒLESOsD4ODOS ModelosSituée sous cette pochette Basket Assembly On certain models #ANOPY OsP Aldaquin s #APOTA RONTO7HEELS ss ,ESEROUESUAVANTA ss,ASARUEDAS Delanteras 2EAR 7HEELS ss ,ESEROUESUARRIÒRES Ss ,ASARUEDAS Traseras Page Hole. Pin will separate around the axle Mise EN Garde Ss Andejadpara NI×OS0OINTIARNESSN ss ARNAISNÌÌPOINT Ss !RNÏSNDE PUNTOS 0OINTIUCKLE ss Oucle ÌÌPOINT Ss Ebillaide PUNTOS To Change Shoulder Harness Slots Inspeccione los Rakes ss ,ESEFREINS ss ,OSOFRENOSAdvertencia Do not allow child to play with the fold handle Ss #ØMO Instalar EL Asientoede Automøvilmpara Bebï Raco Enclenchez SsVerifique que el transportador esté 35ssTo remove car SsWHEN Using Your Stroller AT the Beach Care and MaintenanceSoins et entretien Ss SI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite liviano Cuidado y mantenimientoPage Page Or/o SnugRide Classic Connect Important Information Features and ComponentsReplacement Parts Using Infant RestraintInfant Restraint Location Page Properly reclining the infant restraint Register Your Infant Restraint Registration InformationFor Recall Information Child Restraint Useful Life If You Need HelpLatch Features and ComponentsFront View Rear View Level Indicator Locking ClipRemoving and Attaching Base Adjusting HandleAttaching Canopy Step Seat Pad Assembly on certain modelsHead Support on certain models Harness Covers on certain models Cold Weather Boot On certain modelsImportant Information ‡ Never Leave Your Child Unattended ‡ USE only with Strollers That are ‡ Never USE a SECOND-HAND Infant Restraint and BasePart of the Graco Classic Connect Travel SYSTEM. Refer to Additional Warnings for Use as Carrier Height and Weight Limits Vehicle Seat Requirements Infant Restraint LocationVehicle Seat Belt Requirements ‡ /DS%HOWVRUZDUGRI6HDW&UHDVH Unsafe Vehicle Belt Systems‡ Lap Belts with Automatic Locking Retractor ALR Safe Vehicle Belt Systems‡ &RPELQDWLRQ/DS6KRXOGHU%HOW To Install Locking ClipWith Sliding Latch Plate Latch Locations Positioning Harness Straps Using Infant RestraintSafety Check Securing Child in Infant Restraint š ›Check that harness straps are not twisted Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt Infant restraint with seat belt Base with seat beltPage Belt must lay flat and not be twisted Using Latch to install Base 7RUHPRYH/$7&+SXVKEXWWRQZKLOH Reclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Airplane Use Additional InformationStoring Latch Cleaning and Maintenance Prevent Serious Injury or Death Buckle Cleaning ProcessWater š. do not Submerge Page Page Replacement Parts LEA Este Manual Guarde Estas Instrucciones Para USO Futuro Información importante Funciones y componentesPiezas de repuesto Ubicación del sistema de seguridad para niñosUsar el asiento de seguridad infantil Información adicional -41 7.1 Uso en avionesAdvertencias a padres y otros usuarios La seguridad de su niño depende de Registro de su sistema de seguridad para niños Información sobre el registroSi necesita ayuda Información sobre el retiro de productos del mercadoVida útil del sistema de seguridad para niños Funciones y componentes Vista Delantera Traba de seguridad Vista TraseraIndicador del nivel Ajuste de la manija Sacar y conectar la baseColocación de la capota Paso Armado de la almohadilla del asiento ciertos modelosApoyacabezas en ciertos modelos Cubiertas de arnes ciertos modelos Bota para tiempo frío En ciertos modelos‡ no Usar Debidamente Este Sistema DE Seguridad Información importanteAdvertencias para uso como sistema de seguridad para niños ‡ no Instale O USE Este Sistema DE Seguridad Para‡ Cambie EL Sistema DE Seguridad Para Niños Y LA ‡ Nunca Deje a SU Niño Solo‡ Nunca USE EL Sistema DE Seguridad Para Niños Y LA ‡ Usar Solamente CON Cochecitos Advertencias para el uso con un cochecitoAdvertencias adicionales para el uso como transportador Limitaciones de peso y estatura $&2/2&$&,Ð1,1$&8$$/6,670$6*85,$ ‡ Nunca Ponga Este Sistema DERequisitos del cinturón de seguridad del vehículo Hombro motorizado Sistemas Peligrosos de cinturones para vehículos‡ &LQWXUyQGHVHguridad abdominal ajustado manualmente Sistemas Seguros de cinturones de vehículosPara instalar la traba de seguridad Ubicación del Latch Colocación de las correas del arnés Usar el asiento de seguridad infantil95,,&$&,Ð16*85,$ Sujetar el niño en el sistema de seguridad para niños Verifique que las correas del arnés no estén dobladas Page Sistema de seguridad para niños con cinturón de seguridad Base con cinturón de seguridadPage El cinturón debe mantenerse en posición plana sin torcerse Uso del Latch para instalar la basePage Inclinación del sistema de seguridad para niños/base Cuando usa la base Page Uso en aviones Información adicionalPage Proceso de limpieza de la hebilla Prevenga Lesiones Graves O LA MuerteNotas Notas Piezas de repuesto