Graco PD223368A manual Or/o

Page 32

2EPLACEMENTC0ARTSRss7ARRANTYA)NFORMATIONM53! 3 Pièces de rechange

ss2ENSEIGNEMENTS SURULA GARANTIE AUA#ANADA

0IEZAS DE REPUESTO ss3ERVICIOCDE LA GARANTÓA %%55

To purchase parts or accessories or for warranty information in the United States, please contact us at the following:

Para comprar repuestos o accesorios o para el servicio de la garantía en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en:

www.gracobaby.com

or/o

1-800-345-4109

To purchase parts or accessories or for warranty

information in Canada, contact Elfe at /

Pour commander des pièces ou pour service sous

garantie au Canada,

communiquez avec Elfe au:

1-800-667-8184

(Montréal : 514-344-3533 / Fax: 514-344-9296).

or/ou

www.elfe.net

Product Registration (USA)

Inscription de votre produit (au Canada)

Registro del producto (EE.UU.)

To register your Graco product from within the U.S.A. visit us

online at www.gracobaby.com/productregistration or return registration card provided with your product. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America.

Pour inscrire votre produit Graco aux États-Unis, visitez notre site Internet www.gracobaby.com/productregistration ou retrouner la carte d’enregistrement fournie avec le produit. Pour le moment nous n’acceptons pas d’inscriptions de produits des résidents hors des États-Unis.

Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta de registro provista con su producto. Actualmente no aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados Unidos de América.

32

Image 32
Contents AST!CTION &OLD Ss/WNERSS-ANUAL s -ODELDEMPLOI Ss-ANUAL DEL PropietarioPage Ss USE only a Graco Snugride Classic Connect CAR SeatPage Utilisation DU PORTE-BÉBÉ Gracoavec LA Poussette Kg 3 libras sobre la bandeja USO DEL Transportador Para Bebé Graco CON EL Cochecito SsUSELllmodels s 4OUSUMODÒLESOsD4ODOS Modelos Verifique que tieneSituée sous cette pochette Basket Assembly On certain models #ANOPY OsP Aldaquin s #APOTA RONTO7HEELS ss ,ESEROUESUAVANTA ss,ASARUEDAS Delanteras 2EAR 7HEELS ss ,ESEROUESUARRIÒRES Ss ,ASARUEDAS Traseras Page Hole. Pin will separate around the axle Ss Andejadpara NI×OS Mise EN Garde0OINTIARNESSN ss ARNAISNÌÌPOINT Ss !RNÏSNDE PUNTOS 0OINTIUCKLE ss Oucle ÌÌPOINT Ss Ebillaide PUNTOS To Change Shoulder Harness Slots Rakes ss ,ESEFREINS ss ,OSOFRENOS Inspeccione losAdvertencia Do not allow child to play with the fold handle Ss #ØMO Instalar EL Asientoede Automøvilmpara Bebï Raco Enclenchez SsVerifique que el transportador esté 35ssTo remove car Care and Maintenance SsWHEN Using Your Stroller AT the BeachSoins et entretien Cuidado y mantenimiento Ss SI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite livianoPage Page Or/o SnugRide Classic Connect Features and Components Important InformationInfant Restraint Location Using Infant RestraintReplacement Parts Page Properly reclining the infant restraint For Recall Information Registration InformationRegister Your Infant Restraint If You Need Help Child Restraint Useful LifeFeatures and Components LatchFront View Level Indicator Locking Clip Rear ViewAdjusting Handle Removing and Attaching BaseAttaching Canopy Seat Pad Assembly on certain models StepHead Support on certain models Cold Weather Boot On certain models Harness Covers on certain modelsImportant Information ‡ Never Leave Your Child Unattended Part of the Graco Classic Connect Travel SYSTEM. Refer to ‡ Never USE a SECOND-HAND Infant Restraint and Base‡ USE only with Strollers That are Additional Warnings for Use as Carrier Height and Weight Limits Infant Restraint Location Vehicle Seat RequirementsVehicle Seat Belt Requirements Unsafe Vehicle Belt Systems ‡ /DS%HOWVRUZDUGRI6HDW&UHDVHSafe Vehicle Belt Systems ‡ Lap Belts with Automatic Locking Retractor ALRWith Sliding Latch Plate To Install Locking Clip‡ &RPELQDWLRQ/DS6KRXOGHU%HOW Latch Locations Using Infant Restraint Positioning Harness StrapsSafety Check š › Securing Child in Infant RestraintCheck that harness straps are not twisted Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt Base with seat belt Infant restraint with seat beltPage Using Latch to install Base Belt must lay flat and not be twisted 7RUHPRYH/$7&+SXVKEXWWRQZKLOH Reclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Storing Latch Additional InformationAirplane Use Cleaning and Maintenance Water š. do not Submerge Buckle Cleaning ProcessPrevent Serious Injury or Death Page Page Replacement Parts LEA Este Manual Guarde Estas Instrucciones Para USO Futuro Funciones y componentes Información importanteUbicación del sistema de seguridad para niños Usar el asiento de seguridad infantilInformación adicional -41 7.1 Uso en aviones Piezas de repuestoAdvertencias a padres y otros usuarios La seguridad de su niño depende de Información sobre el registro Registro de su sistema de seguridad para niñosVida útil del sistema de seguridad para niños Información sobre el retiro de productos del mercadoSi necesita ayuda Funciones y componentes Vista Delantera Indicador del nivel Vista TraseraTraba de seguridad Sacar y conectar la base Ajuste de la manijaColocación de la capota Armado de la almohadilla del asiento ciertos modelos PasoApoyacabezas en ciertos modelos Bota para tiempo frío En ciertos modelos Cubiertas de arnes ciertos modelosInformación importante Advertencias para uso como sistema de seguridad para niños‡ no Instale O USE Este Sistema DE Seguridad Para ‡ no Usar Debidamente Este Sistema DE Seguridad‡ Nunca USE EL Sistema DE Seguridad Para Niños Y LA ‡ Nunca Deje a SU Niño Solo‡ Cambie EL Sistema DE Seguridad Para Niños Y LA Advertencias para el uso con un cochecito ‡ Usar Solamente CON CochecitosAdvertencias adicionales para el uso como transportador Limitaciones de peso y estatura ‡ Nunca Ponga Este Sistema DE $&2/2&$&,Ð1,1$&8$$/6,670$6*85,$Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo Sistemas Peligrosos de cinturones para vehículos Hombro motorizadoSistemas Seguros de cinturones de vehículos ‡ &LQWXUyQGHVHguridad abdominal ajustado manualmentePara instalar la traba de seguridad Ubicación del Latch Usar el asiento de seguridad infantil Colocación de las correas del arnés95,,&$&,Ð16*85,$ Sujetar el niño en el sistema de seguridad para niños Verifique que las correas del arnés no estén dobladas Page Base con cinturón de seguridad Sistema de seguridad para niños con cinturón de seguridadPage Uso del Latch para instalar la base El cinturón debe mantenerse en posición plana sin torcersePage Inclinación del sistema de seguridad para niños/base Cuando usa la base Page Información adicional Uso en avionesPage Prevenga Lesiones Graves O LA Muerte Proceso de limpieza de la hebillaNotas Notas Piezas de repuesto