Graco PD223368A manual Kg 3 libras sobre la bandeja

Page 6

No observar estas advertencias y las instrucciones de armado

podría resultar en lesiones serias o la muerte.

ssPOR FAVOR, GUARDE EL MANUAL DEL PROPIETARIO PARA USO FUTURO.

ssREQUIERE QUE LO ARME UN ADULTO.

ssNUNCA DEJE al niño sin supervisión. Mantenga al niño siempre a la vista cuando esté en el cochecito.

ssEVITE SERIAS LESIONES de caídas o resbalos. Use siempre el cinturón de seguridad. Después de ajustar las hebillas, ajuste las correas para obtener un calce apretado alrededor de su niño.

ssEVITE AGARRARLE LOS DEDOS: Use cuidado cuando pliega y despliega el cochecito. Asegúrese de que el cochecito esté completamente armado y trabado antes de permitir que el niño se acerque al mismo.

ssEVITE LA ESTRANGULACIÓN. NO ponga artículos con un cordón alrededor del cuello del niño, suspenda cordones de este producto ni ponga cordones a los juguetes.

ssNUNCA USE EL COCHECITO EN ESCALERAS o escaleras mecánicas. Podría perder repentinamente el control del cochecito o el niño podría caerse. Además, use mucho cuidado cuando sube o baja un escalón o borde.

ssEL COCHECITO DEBE USARSE solamente a la velocidad del caminar. El producto no debe usarse para correr, patinar, etc.

ssUSAR EL COCHECITO con un niño que pesa más de 50 libras (22.7 kg) o más alto de 45 pulgadas (114.3 cm) causará un desgaste y tensión excesiva en el cochecito. Use el cochecito solamente con un niño por vez.

ssPARA PREVENIR QUE SE TUMBE, no ponga más de

1.4kg (3 libras) sobre la bandeja.

ssPARA EVITAR QUEMADURAS, nunca ponga líquidos calientes en la bandeja para padres.

ssPARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA

Y INESTABLE, nunca ponga carteras, bolsas, paquetes

o accesorios en la manija o capota.

ssPARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA E INESTABLE, no ponga más de 10 libras (4.5 kg) en la canasta de almacenamiento y no ponga más de 2 libras (0.9 kg) en el bolsillo de la capota (en ciertos modelos).

ssNO use la canasta de almacenamiento como transportador para niños.

6

Image 6
Contents AST!CTION &OLD Ss/WNERSS-ANUAL s -ODELDEMPLOI Ss-ANUAL DEL PropietarioPage Ss USE only a Graco Snugride Classic Connect CAR SeatPage Utilisation DU PORTE-BÉBÉ Gracoavec LA Poussette Kg 3 libras sobre la bandeja USO DEL Transportador Para Bebé Graco CON EL Cochecito SsUSELllmodels s 4OUSUMODÒLESOsD4ODOS Modelos Verifique que tieneSituée sous cette pochette Basket Assembly On certain models #ANOPY OsP Aldaquin s #APOTA RONTO7HEELS ss ,ESEROUESUAVANTA ss,ASARUEDAS Delanteras 2EAR 7HEELS ss ,ESEROUESUARRIÒRES Ss ,ASARUEDAS Traseras Page Hole. Pin will separate around the axle Ss Andejadpara NI×OS Mise EN Garde0OINTIARNESSN ss ARNAISNÌÌPOINT Ss !RNÏSNDE PUNTOS 0OINTIUCKLE ss Oucle ÌÌPOINT Ss Ebillaide PUNTOS To Change Shoulder Harness Slots Rakes ss ,ESEFREINS ss ,OSOFRENOS Inspeccione losAdvertencia Do not allow child to play with the fold handle Ss #ØMO Instalar EL Asientoede Automøvilmpara Bebï Raco Enclenchez SsVerifique que el transportador esté 35ssTo remove car Care and Maintenance SsWHEN Using Your Stroller AT the BeachSoins et entretien Cuidado y mantenimiento Ss SI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite livianoPage Page Or/o SnugRide Classic Connect Features and Components Important InformationUsing Infant Restraint Replacement PartsInfant Restraint Location Page Properly reclining the infant restraint Registration Information Register Your Infant RestraintFor Recall Information If You Need Help Child Restraint Useful LifeFeatures and Components LatchFront View Level Indicator Locking Clip Rear ViewAdjusting Handle Removing and Attaching BaseAttaching Canopy Seat Pad Assembly on certain models StepHead Support on certain models Cold Weather Boot On certain models Harness Covers on certain modelsImportant Information ‡ Never Leave Your Child Unattended ‡ Never USE a SECOND-HAND Infant Restraint and Base ‡ USE only with Strollers That arePart of the Graco Classic Connect Travel SYSTEM. Refer to Additional Warnings for Use as Carrier Height and Weight Limits Infant Restraint Location Vehicle Seat RequirementsVehicle Seat Belt Requirements Unsafe Vehicle Belt Systems ‡ /DS%HOWVRUZDUGRI6HDW&UHDVHSafe Vehicle Belt Systems ‡ Lap Belts with Automatic Locking Retractor ALRTo Install Locking Clip ‡ &RPELQDWLRQ/DS6KRXOGHU%HOWWith Sliding Latch Plate Latch Locations Using Infant Restraint Positioning Harness StrapsSafety Check š › Securing Child in Infant RestraintCheck that harness straps are not twisted Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt Base with seat belt Infant restraint with seat beltPage Using Latch to install Base Belt must lay flat and not be twisted 7RUHPRYH/$7&+SXVKEXWWRQZKLOH Reclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Additional Information Airplane UseStoring Latch Cleaning and Maintenance Buckle Cleaning Process Prevent Serious Injury or DeathWater š. do not Submerge Page Page Replacement Parts LEA Este Manual Guarde Estas Instrucciones Para USO Futuro Funciones y componentes Información importanteInformación adicional -41 7.1 Uso en aviones Ubicación del sistema de seguridad para niñosUsar el asiento de seguridad infantil Piezas de repuestoAdvertencias a padres y otros usuarios La seguridad de su niño depende de Información sobre el registro Registro de su sistema de seguridad para niñosInformación sobre el retiro de productos del mercado Si necesita ayudaVida útil del sistema de seguridad para niños Funciones y componentes Vista Delantera Vista Trasera Traba de seguridadIndicador del nivel Sacar y conectar la base Ajuste de la manijaColocación de la capota Armado de la almohadilla del asiento ciertos modelos PasoApoyacabezas en ciertos modelos Bota para tiempo frío En ciertos modelos Cubiertas de arnes ciertos modelos‡ no Instale O USE Este Sistema DE Seguridad Para Información importanteAdvertencias para uso como sistema de seguridad para niños ‡ no Usar Debidamente Este Sistema DE Seguridad‡ Nunca Deje a SU Niño Solo ‡ Cambie EL Sistema DE Seguridad Para Niños Y LA‡ Nunca USE EL Sistema DE Seguridad Para Niños Y LA Advertencias para el uso con un cochecito ‡ Usar Solamente CON CochecitosAdvertencias adicionales para el uso como transportador Limitaciones de peso y estatura ‡ Nunca Ponga Este Sistema DE $&2/2&$&,Ð1,1$&8$$/6,670$6*85,$Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo Sistemas Peligrosos de cinturones para vehículos Hombro motorizadoSistemas Seguros de cinturones de vehículos ‡ &LQWXUyQGHVHguridad abdominal ajustado manualmentePara instalar la traba de seguridad Ubicación del Latch Usar el asiento de seguridad infantil Colocación de las correas del arnés95,,&$&,Ð16*85,$ Sujetar el niño en el sistema de seguridad para niños Verifique que las correas del arnés no estén dobladas Page Base con cinturón de seguridad Sistema de seguridad para niños con cinturón de seguridadPage Uso del Latch para instalar la base El cinturón debe mantenerse en posición plana sin torcersePage Inclinación del sistema de seguridad para niños/base Cuando usa la base Page Información adicional Uso en avionesPage Prevenga Lesiones Graves O LA Muerte Proceso de limpieza de la hebillaNotas Notas Piezas de repuesto