Graco PD223368A manual Advertencias adicionales para el uso como transportador

Page 95

4.3Advertencias adicionales para el uso como transportador

‡ 3(/,*52'(&$Ì'$Los movimientos del niño pueden mover el transportador.

NUNCA ponga el transportador cerca de los bordes de mesadas, mesas u otras superficies altas. Manténgase siempre cerca cuando el transportador no esté en el piso/tierra.

Antes de levantar el transportador, ASEGÚRESE que las manijas estén trabajadas en posición.

No ponga NUNCA el transportador encima de un carrito de compras.

‡ 3(/,*52'($6),;,$En superficies blandas, el transportador para bebé puede darse la vuelta y asfixiar al niño. Nunca ponga el transportador sobre una cama, sofá u otra superficie blanda.

‡ 3(/,*52'((675$1*8/$&,Ð1El niño puede estrangularse con las correas de seguridad sueltas. Use siempre el arnés, no deje nunca al niño en el transportador cuando las correas estén sueltas o sin atar.

GUARDE LOS CORDONES Y CUERDAS FUERA DEL ALCANCE DEL NIÑO. Los cordones y cuerdas pueden causar

la estrangulación.

NO coloque el transportador cerca de una ventana donde los cordones de las cortinas o persianas puedan estrangular al niño. NO cuelgue cordones sobre o encima del transportador.

NO coloque artículos con un cordón alrededor del cuello del niño, tales como cordones de capucha, cordón del chupete, etc. NO ponga cordones a los juguetes.

19

Image 95
Contents Ss/WNERSS-ANUAL s -ODELDEMPLOI Ss-ANUAL DEL Propietario AST!CTION &OLDPage Connect CAR Seat Ss USE only a Graco Snugride ClassicPage Utilisation DU PORTE-BÉBÉ Gracoavec LA Poussette Kg 3 libras sobre la bandeja SsUSE USO DEL Transportador Para Bebé Graco CON EL CochecitoVerifique que tiene Lllmodels s 4OUSUMODÒLESOsD4ODOS ModelosSituée sous cette pochette Basket Assembly On certain models #ANOPY OsP Aldaquin s #APOTA RONTO7HEELS ss ,ESEROUESUAVANTA ss,ASARUEDAS Delanteras 2EAR 7HEELS ss ,ESEROUESUARRIÒRES Ss ,ASARUEDAS Traseras Page Hole. Pin will separate around the axle Mise EN Garde Ss Andejadpara NI×OS0OINTIARNESSN ss ARNAISNÌÌPOINT Ss !RNÏSNDE PUNTOS 0OINTIUCKLE ss Oucle ÌÌPOINT Ss Ebillaide PUNTOS To Change Shoulder Harness Slots Inspeccione los Rakes ss ,ESEFREINS ss ,OSOFRENOSAdvertencia Do not allow child to play with the fold handle Ss #ØMO Instalar EL Asientoede Automøvilmpara Bebï Raco Enclenchez SsVerifique que el transportador esté 35ssTo remove car SsWHEN Using Your Stroller AT the Beach Care and MaintenanceSoins et entretien Ss SI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite liviano Cuidado y mantenimientoPage Page Or/o SnugRide Classic Connect Important Information Features and ComponentsInfant Restraint Location Using Infant RestraintReplacement Parts Page Properly reclining the infant restraint For Recall Information Registration InformationRegister Your Infant Restraint Child Restraint Useful Life If You Need HelpLatch Features and ComponentsFront View Rear View Level Indicator Locking ClipRemoving and Attaching Base Adjusting HandleAttaching Canopy Step Seat Pad Assembly on certain modelsHead Support on certain models Harness Covers on certain models Cold Weather Boot On certain modelsImportant Information ‡ Never Leave Your Child Unattended Part of the Graco Classic Connect Travel SYSTEM. Refer to ‡ Never USE a SECOND-HAND Infant Restraint and Base‡ USE only with Strollers That are Additional Warnings for Use as Carrier Height and Weight Limits Vehicle Seat Requirements Infant Restraint LocationVehicle Seat Belt Requirements ‡ /DS%HOWVRUZDUGRI6HDW&UHDVH Unsafe Vehicle Belt Systems‡ Lap Belts with Automatic Locking Retractor ALR Safe Vehicle Belt SystemsWith Sliding Latch Plate To Install Locking Clip‡ &RPELQDWLRQ/DS6KRXOGHU%HOW Latch Locations Positioning Harness Straps Using Infant RestraintSafety Check Securing Child in Infant Restraint š ›Check that harness straps are not twisted Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt Infant restraint with seat belt Base with seat beltPage Belt must lay flat and not be twisted Using Latch to install Base 7RUHPRYH/$7&+SXVKEXWWRQZKLOH Reclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Storing Latch Additional InformationAirplane Use Cleaning and Maintenance Water š. do not Submerge Buckle Cleaning ProcessPrevent Serious Injury or Death Page Page Replacement Parts LEA Este Manual Guarde Estas Instrucciones Para USO Futuro Información importante Funciones y componentesPiezas de repuesto Ubicación del sistema de seguridad para niñosUsar el asiento de seguridad infantil Información adicional -41 7.1 Uso en avionesAdvertencias a padres y otros usuarios La seguridad de su niño depende de Registro de su sistema de seguridad para niños Información sobre el registroVida útil del sistema de seguridad para niños Información sobre el retiro de productos del mercadoSi necesita ayuda Funciones y componentes Vista Delantera Indicador del nivel Vista TraseraTraba de seguridad Ajuste de la manija Sacar y conectar la baseColocación de la capota Paso Armado de la almohadilla del asiento ciertos modelosApoyacabezas en ciertos modelos Cubiertas de arnes ciertos modelos Bota para tiempo frío En ciertos modelos‡ no Usar Debidamente Este Sistema DE Seguridad Información importanteAdvertencias para uso como sistema de seguridad para niños ‡ no Instale O USE Este Sistema DE Seguridad Para‡ Nunca USE EL Sistema DE Seguridad Para Niños Y LA ‡ Nunca Deje a SU Niño Solo‡ Cambie EL Sistema DE Seguridad Para Niños Y LA ‡ Usar Solamente CON Cochecitos Advertencias para el uso con un cochecitoAdvertencias adicionales para el uso como transportador Limitaciones de peso y estatura $&2/2&$&,Ð1,1$&8$$/6,670$6*85,$ ‡ Nunca Ponga Este Sistema DERequisitos del cinturón de seguridad del vehículo Hombro motorizado Sistemas Peligrosos de cinturones para vehículos‡ &LQWXUyQGHVHguridad abdominal ajustado manualmente Sistemas Seguros de cinturones de vehículosPara instalar la traba de seguridad Ubicación del Latch Colocación de las correas del arnés Usar el asiento de seguridad infantil95,,&$&,Ð16*85,$ Sujetar el niño en el sistema de seguridad para niños Verifique que las correas del arnés no estén dobladas Page Sistema de seguridad para niños con cinturón de seguridad Base con cinturón de seguridadPage El cinturón debe mantenerse en posición plana sin torcerse Uso del Latch para instalar la basePage Inclinación del sistema de seguridad para niños/base Cuando usa la base Page Uso en aviones Información adicionalPage Proceso de limpieza de la hebilla Prevenga Lesiones Graves O LA MuerteNotas Notas Piezas de repuesto