Graco ISPA114AB manual 1617, To Recline Seat Pour incliner le siège Para reclinar el asiento

Page 16
To Recline Seat • Pour incliner le siège

To Recline Seat • Pour incliner le siège

• Para reclinar el asiento

1617WARNING

Fabric caught in the latches may prevent them from locking. When returning seat to upright position, do not allow fabric to be pinched in the latch.

When making adjustments to the stroller seat, make sure child’s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame.

Manual backgroundMISE EN GARDE

Du tissu coincé dans les loquets peut empêcher ceux-ci de barrer. Lorsque vous remettez le siège en position verticale, évitez de coincer le tissu dans les loquets.

Lorsque vous faites des ajustements au siège de la poussette, s'assurer que la tête de l'enfant, les bras, et les jambes soient dégagés des pièces du siège en mouvement et de l'armature de la poussette.

Manual backgroundADVERTENCIA

La tela que se agarre a las trabas podría prevenir que las mismas funcionen. Cuando vuelve a poner el asiento en la posición vertical, no deje que la tela se agarre en la traba.

Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabeza, brazos y piernas del niño están lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armazón del cochecito.

1617

16

Image 16
Contents OWNERS MANUAL MANUEL DUTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIO 2005 Graco ISPA114ABFailure to follow these warnings and the Manquer de suivre ces avertissements et les instructions NE JAMAIS UTILISEZ UN PORTE-BÉBÉ/SIÈGE DAUTO AVEC CE POUSSETTE Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones NO use dicha canasta para transportar el niño o capotaNO levante el cochecito agarrándolo de las barras de los brazos Parts list Liste des pièces Lista de las piezasVerifique que tiene Tools RequiredMISE EN GARDE To Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecitoADVERTENCIA Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanteras Rear Axle L’essieu arrière El eje trasero ASSUREZ-VOUS queRear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras Arm Bars Appuie-bras Barras de los brazos The bracket must be attachedwith curved side up Le support doit être fixé avecCHECK that arm bars are secure by pulling on them VÉRIFIEZ que les appuie-bras sont fixés solidement, en tirant dessus1011 To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niñoBrakes Les freins Los frenos MISE EN GARDE ADVERTENCIASwivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias 1617 To Recline Seat Pour incliner le siège Para reclinar el asientoParent’s Organizer Le range-tout pour adulte El organizador para padresCanopy Window La fenêtre du baldaquin La ventana de la capota Fasten canopy window with hook and loop tapeTo Fold Stroller Plier la poussette Para plegar el cochecito Care and Maintenance Soins et entretien Cuidado y mantenimiento Graco Limited Warranty Garantie limitée de Graco Garantía limitada de Graco or/o Replacement Parts USA Des pièces de remplacement au CanadaPiezas de repuesto EE.UU