37 | Push carrier down so it is below latches on stroller |
| handle as shown. Turn and lock latches. ALWAYS |
| LOCK LATCHES OVER CARRIER. |
| Check that carrier is securely attached by pulling up |
| on the carrier handle. |
Appuyez sur le
Empuje el transportador hacia abajo de manera que esté por debajo de las trabas de la manija del cochecito como se muestra. Gire y trabe las trabas. TRABE SIEMPRE LAS TRABAS SOBRE EL TRANSPORTADOR.
Verifique que el transportador esté conectado con firmeza tirando hacia arriba de la manija del transportador.
Certain models have two |
| Certains modèles ont deux |
| En ciertos modelos hay dos jue- |
sets of latches, to allow for |
| jeux de loquets, permettant deux |
| gos de trabas, para permitir que |
two recline positions. The |
| positions d’inclinaison. Le porte- |
| el asiento se recline en dos posi- |
carrier can be positioned |
| bébé peut être placé en dessous |
| ciones. El transportador puede |
below the bottom latch or |
| du loquet inférieur ou entre |
| colocarse por debajo de la traba |
between the two latches. |
| les deux loquets. TOUJOURS |
| inferior o entre las dos trabas. |
ALWAYS LOCK LATCHES |
| VERROUILLEZ LES LOQUETS |
| SIEMPRE TRABE LAS TRABAS |
OVER CARRIER. |
| DE SÛRETÉ |
| SOBRE EL TRANSPORTADOR. |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
38 | To remove carrier: unlock latches above carrier, squeeze release handle at back |
of carrier, and lift carrier out of the stroller. When carrier is not in use, latches | |
| should be in unlocked position, away from baby. |
| Pour enlever le |
| |
| enlevez le |
| loquets de sûreté doivent être déverrouillés, loin de bébé. |
| Para quitar el transportador: abra los cierres arriba del transportador; apriete la |
| manivela de soltar en la parte trasera del transportador, y levante el transportador |
| del cochecito. Cuando el transportador no esté en uso, los cierres deben estar en |
| la posición abierta, fuera del alcance del bebé. |
| 14 |