Concord Camera 1.3 Mega Pixels Camera Toma DE Fotos, Toma DE Cortos DE Vídeo, Cómo Usar LA MMC

Page 15

TOMA DE FOTOS

1.Fije la cámara en el modo de cámara poniendo el conmutador de

modos en .

2.Posicione el tema en el visor O en el VCL.

3.Pulse suavemente el botón de Obturador (Fig.1.5) y mantenga la cámara inmóvil hasta que destelle el DEL de cámara lista situado junto al visor (Fig. 1.4)

4.Una vez adquirida la imagen, el DEL de cámara lista próximo al visor comienza a parpadear. Esto indica que la imagen se está procesando.

5.Se visualizará una previsualización de la imagen en el VCL por espacio de 2 segundos después de adquirida y se actualizará el número del contador de archivos visualizado en el VCL.

fig.1.4

fig.1.5

TOMA DE CORTOS DE VÍDEO

MENÚ PRINC

M o d o

C a l i d a d

F l a s h

W B

MODO

 

V í d e o

 

Cron - Auto

No

Menú

 

MENU PARA SALIR

PARA CON OBTURADOR

1.Cuando Corto de vídeo esté resaltado en el menú de MODE SELECT [SELECCIÓN DE MODO]

pulse .

2.Pulse el botón de Obturador para comenzar a grabar un corto de vídeo continuo.

3.El DEL de cámara lista parpadeará mientras la cámara esté grabando.

4.Pulse el botón de Obturador de nuevo para detener la grabación.

O

5. La cámara continuará grabando hasta que la memoria se llene.

Nota: Cuando se complete la sesión de corto de vídeo, la cámara regresará al modo de cámara.

CÓMO USAR LA MMC

Además de la memoria interna la cámara tiene un puerto de memoria externa para una MultiMediacard (MMC) extraíble que permite tomar fotografías adicionales. Cuando se inserta la tarjeta la cámara la usa como memoria. Las imágenes y video clips almacenados se transfieren automáticamente a la MMC y las fotografías que se tomen a partir de ahí también quedan en la MMC. Cuando se retira la MMC de la cámara, los imágenes quedan almacenadas en ella hasta que se decida borrarlas.

13

Image 15
Contents Page Contents English Quick Start GuideTo load the batteries Setting the FlashLoading the Batteries Turning the Camera on and OFFUsing the MMC Taking PhotosTaking Video Clips Software Installation Special FeaturesDelete ONE File Interchangeable Face Plates Using the camera as a Web CameraRecording Video Clips Web Camera Window onlyFrançais Guide DE Demarrage RapideInsertion des piles Insertion DES PilesMarche ET Arret DE L’APPAREIL FlashPrise DE Photos Clips VidéoUtilisation DE LA MMC Insertion de la carte mémoire Installation DE LogicielSuppression DE Fichiers Delete Caracteristiques SpecialesPanneau d’habillage interchangeable Enregistrement de clips vidéoWeb Caméra Window only Utilisation de l’appareil comme web caméraEspañol Guía DE Inicio RápidoEstado del Flash Distancia del tema Colocación DE LAS PilasEncender Apagar LA Cámara Colocación de las pilasToma DE Fotos Toma DE Cortos DE VídeoCómo Usar LA MMC Delete Borrar Instalación DEL SoftwareCaracterísticas Especiales Intercambio de cubiertas de la cámara Cómo grabar Video ClipsCámara de Web Window only Cómo usar la cámara como un Cámara de WebTechnical Support Hot Line