Honeywell HCC334L manual Completamento dellinstallazione, Montaggio della telecamera

Page 76

Completamento dell'installazione

Montaggio della telecamera

I punti di innesto si trovano nella parte superiore della telecamera per il montaggio su staffa o treppiede. Sono adatti a viti di montaggio di dimensioni standard 1/4 x 20. Questa staffa può essere svitata e montata sul lato opposto della telecamera, in base alle esigenze. La staffa di montaggio deve essere in grado di sopportare il peso della telecamera e dell'obiettivo.

Nota Alcuni codici di installazione stabiliscono che la staffa di montaggio deve essere in grado di supportare un peso pari a quattro volte il peso totale di telecamera e obiettivo.

Immagine 6 Montaggio della telecamera

Svitare le tre viti di fissaggio della staffa e montare la staffa sull'altro lato della telecamera.

Rev 3

11

G-113077-002

 

 

02/07

Image 76
Contents Series Color Camera English Français Español Italiano Deutsch NederlandIssue Date Revisions Explanation of Graphical Symbols EnglishRev 113077-002 01/07 Contents Introduction FeaturesCamera Overview Before You Begin Unpack EverythingCamera Functions Camera Settings# Description Setting Up Your Camera Selecting the LensManual Lens Vari-focal Auto Iris LensExposure Mode Automatic Exposure ModeManual Exposure Mode Switch Label Shutter FL BLC AES/AI speedsFlickerless Mode FL Backlight Compensation BLCAutomatic Gain Control AGC Auto White Balance AWBAuto White Balance Control AWC Synchronization Selection LL/INTOne Push Lock Line Lock Phase Adjustment Potentiometer Adjusting the Back Focus Lens InstallationCS Mount DC and VSD Lens Pin Definition Pin DC Direct Drive lens Video VSD lensCompleting the Installation Mounting the CameraConnecting the Camera Camera ConnectionsSpecifications Warranty and ServiceOperational Electrical MechanicalEnvironmental RegulatoryHoneywell Video Systems Sede centrale Caméra couleur Série L Révisions Édition Date RévisionsExplication des symboles graphiques AvertissementsDéclaration de conformité FCC Déclaration de conformité du fabricantInstallation de l’objectif Fin de l’installationSommaire IntroductionCaractéristiques Présentation de la caméraAvant de commencer DéballageRéglages de la caméra Fonctions de la caméraVue arrière de la caméra Légende # DescriptionConfiguration de votre caméra Objectif à commande directe DCChoix de l’objectif Objectif manuelMode exposition Objectif à commande vidéo VSDMode exposition automatique Mode exposition manuelMode sans scintillement FL Compensation du contre-jour BLCContrôle automatique du gain AGC Réglage automatique de la balance des blancs AWBSélection de synchronisation LL/INT Bouton-poussoir de verrouillageFrançais Installation de l’objectif Réglage du tirage optiqueBroche Objectif à commande Directe DC Vidéo VSD Définition des broches d’objectifs DC et VSDFin de l’installation Fixation de la caméraBranchement de la caméra Branchements de la caméraCaractéristiques Garantie et service après-venteOpérationnel Branchement électrique MécaniqueEnvironnement RéglementationChmielewskiego 22a Szczecin, Polska +48.91.485.40.60 Cámara de color L-Series Revisiones Elaborado Fecha RevisionesAdvertencias Explicación de los símbolos gráficosDeclaración de conformidad con las Normas FCC Declaración de conformidad del fabricanteValores de configuración de la cámara ContenidoIntroducción Instalación de la lenteIntroducción CaracterísticasAntes de comenzar Desembalaje de todoValores de configuración de la cámara Funciones de la cámaraVista posterior de la cámara Leyenda Nº DescripciónInstalación de la cámara Selección de lentesLentes manuales Lentes autoiris varifocalesModo de exposición Lente de tipo vídeo VSDModo de exposición automático Modo de exposición manualCompensación de contraluz BLC Modo sin parpadeos FLControl automático de ganancia AGC Balance automático de blancos AWBSelección de sincronización LL/INT Detección automática de balance de blancos ATWControl automático de balance de blancos AWC Bloqueo de una pulsaciónPotenciómetro de ajuste de la fase Line Lock Instalación de la lente Ajuste del enfoque posteriorEspañol Patilla Lente de control Lente de tipo vídeo VSD Directo DCFinal de la instalación Montaje de la cámaraConexión de la cámara Figura 7 Conexiones de la cámaraEspecificaciones Garantía y servicioDatos de Funcionamiento Instalación eléctrica MecánicaTemperatura Ambiental ReglamentaciónHoneywell Video Systems Oficina Central Telecamera a colori L-Series Revisioni Edizione Data RevisioniAvvertenze Spiegazione dei simboli graficiDichiarazione di conformità alle norme FCC Dichiarazione di conformità del produttoreSommario Caratteristiche IntroduzioneImmagine 1 Vista della fotocamera Prima di iniziare Aprire la confezioneImpostazioni della telecamera Funzioni della telecameraImmagine 2 Vista posteriore della telecamera # DescrizioneImpostazione della telecamera Selezione dellobiettivoObiettivo manuale Obiettivo Auto Iris VarifocalModalità di esposizione Obiettivo Video Drive VSDModalità di esposizione automatica Modalità di esposizione manualeWB1 WB2 WB3 Modalità AWB AWB Mode Modalità antisfarfallio FL, Flickerless ModeBilanciamento del bianco automatico AWB, Auto White Balance Pulsante di blocco One Push Lock Potenziometro di regolazione della fase con aggancio di fase Regolazione della messa a fuoco posteriore Installazione dellobiettivoImmagine 4 Attacco C/CS Immagine 5 Definizione di pin dellobiettivo DC e VSD Pin Obiettivo DC Direct Drive Obiettivo Video VSDMontaggio della telecamera Completamento dellinstallazioneImmagine 6 Montaggio della telecamera Collegamento della telecamera Immagine 7 Connessioni della telecameraSpecifiche Garanzia e assistenzaModalità Operativa Elettricità MeccanicaAmbiente NormativeHoneywell Video Systems Sede centrale Farbkamera Serie L Versionsübersicht Ausgab Datum ÄnderungenBedeutung der grafischen Symbole VorsichtshinweiseFCC-Konformitätserklärung Konformitätserklärung des HerstellersInstallation des Objektivs Abschließen der InstallationInhalt EinführungMerkmale und Funktionen EinführungAbbildung 1 Die Kamera im Überblick Vorbereitungen AuspackenEinstellungen an der Kamera Funktionen der KameraRückansicht der Kamera AbbildungEinrichten der Kamera Auswählen des ObjektivsManuelles Objektiv Gleichspannungsgesteuertes Objektiv DCBelichtungsmodus Videogesteuertes Objektiv VSDAutomatischer Belichtungsmodus Manueller BelichtungsmodusGegenlichtkompensation Backlight Compensation, BLC Flimmerfreier Modus Flickerless Mode, FLAutomatische Verstärkungsregelung Auto Gain Control, AGC Automatischer Weißabgleich Auto White Balance, AWBAuswahl der Synchronisierung LL/INT One-Push-VerriegelungINT Einstellung des Auflagemaßes Installation des ObjektivsAbbildung 4 C/CS-Montage Abbildung 5 Pinbelegung für DC- und VSD Objektive Pin Objektiv mit Direktantrieb Objektiv mit VideoantriebMontage der Kamera Abschließen der InstallationAbbildung 6 Montage der Kamera Anschließen der Kamera Abbildung 7 Anschlüsse an der KameraTechnische Daten Gewährleistung und KundendienstBetrieb Elektrische Kenndaten Mechanische DatenBedingungen UmgebungsHoneywell Video Systems Hauptniederlassung Serie kleurencamera Revisies Uitgave Datum RevisiesVerklaring van grafische symbolen WaarschuwingenVerklaring van naleving van de FCC-voorschriften Conformiteitsverklaring van de fabrikantInstallatie van de lens Voltooiing van de installatieInhoudsopgave InleidingKenmerken InleidingAfbeelding 1 Overzicht van de camera Voordat u begint Alles uitpakkenCamera-instellingen CamerafunctiesAfbeelding 2 Achteraanzicht van camera Onderschrift # BeschrijvingInstellen van de camera Keuze van de lensHandmatige lens Vari-focal auto-iris lensBelichtingsmodus Video-drive VSD lensAutomatische belichtingsmodus Handmatige belichtingsmodusTegenlichtcompensatie BLC Flikkeringvrije modus FLAutomatische versterkingsregeling AGC Automatische witbalans AWBAutomatische witbalansregeling AWC Synchronisatiekeuze LL/INTDrukvergrendeling Potentiometer voor fase-instelling van line-lock Afstellen van de backfocus Installatie van de lensAfbeelding 4 C/CS-montage Afbeelding 5 Definitie van pennen van DC- en VSD-lens Pen DC-lens Direct drive Videolens VSDMonteren van de camera Voltooiing van de installatieAfbeelding 6 Cameramontage Aansluiten van de camera Afbeelding 7 Camera-aansluitingenSpecificaties Garantie en serviceWerking Elektrische gegevens Mechanische gegevensOmgeving Normen en voorschriftenHoneywell Security France