Honeywell HCC334L manual Vorsichtshinweise, Bedeutung der grafischen Symbole

Page 83

Vorsichtshinweise

Installations- und Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifizierten und erfahrenen Technikern ausgeführt werden. Dabei ist auf die Einhaltung aller am Installationsort geltenden rechtlichen Bestimmungen zu achten. Andernfalls erlischt der Gewährleistungsanspruch.

VORSICHT! Modelle mit 12-VDC- und 24-VAC- Versorgung: Die elektrischen Sicherheitsvorschriften erfordern die Verwendung von Netzgeräten mit Prüfzeichen CSA Certified bzw. UL Listed Class 2.

Dort wo ein Netz- oder der Kaltgerätestecker zur Netztrennung verwendet wird, sollte das Gerät in betriebsbereitem Zustand verbleiben.

WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment, Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten). Umweltgerechte Entsorgung des Geräts (gilt in den Ländern der Europäischen Union und in anderen Ländern mit Mülltrennsystemen). Dieses Gerät ist nach Ablauf der nutzbaren Betriebsdauer entsprechend den vor Ort gültigen Gesetzen, Richtlinien und Verfahren zu entsorgen.

Bedeutung der grafischen Symbole

 

 

 

 

 

DIESES SYMBOL SIGNALISIERT,

 

ACHTUNG

 

 

 

 

STROMSCHLAGGEFAHR

 

 

 

DASS IM GERÄT GEFÄHRLICHE

 

 

 

 

ELEKTRISCHE SPANNUNGEN

 

NICHT ÖFFNEN

 

 

 

 

 

 

 

ANLIEGEN. ES BESTEHT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STROMSCHLAGGEFAHR.

 

 

 

 

 

 

ACHTUNG: ZUM SCHUTZ VOR STROMSCHLAG

 

DIESES SYMBOL SIGNALISIERT,

DARF DIE ABDECKUNG NICHT ABGENOMMEN WERDEN.

 

DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE VOM ANWENDER ZU

 

DASS DAS GERÄT MIT

 

WICHTIGEN HINWEISEN ZU

REPARIERENDEN TEILE.

 

WARTUNG UND REPARATUR NUR DURCH

 

BETRIEB UND WARTUNG

 

AUSGELIEFERT WURDE.

 

FACHPERSONAL.

 

 

 

 

Deutsch

Version 3

iii

G-113077-002

 

 

02/07

Image 83
Contents English Français Español Italiano Deutsch Nederland Series Color CameraIssue Date Revisions English Explanation of Graphical SymbolsRev 113077-002 01/07 Contents Camera Overview FeaturesIntroduction Unpack Everything Before You Begin# Description Camera SettingsCamera Functions Vari-focal Auto Iris Lens Setting Up Your CameraSelecting the Lens Manual LensSwitch Label Shutter FL BLC AES/AI speeds Exposure ModeAutomatic Exposure Mode Manual Exposure ModeAuto White Balance AWB Flickerless Mode FLBacklight Compensation BLC Automatic Gain Control AGCOne Push Lock Synchronization Selection LL/INTAuto White Balance Control AWC Line Lock Phase Adjustment Potentiometer CS Mount Lens InstallationAdjusting the Back Focus Pin DC Direct Drive lens Video VSD lens DC and VSD Lens Pin DefinitionMounting the Camera Completing the InstallationCamera Connections Connecting the CameraOperational Warranty and ServiceSpecifications Regulatory ElectricalMechanical EnvironmentalHoneywell Video Systems Sede centrale Caméra couleur Série L Édition Date Révisions RévisionsAvertissements Explication des symboles graphiquesDéclaration de conformité du fabricant Déclaration de conformité FCCIntroduction Installation de l’objectifFin de l’installation SommairePrésentation de la caméra CaractéristiquesDéballage Avant de commencerLégende # Description Réglages de la caméraFonctions de la caméra Vue arrière de la caméraObjectif manuel Configuration de votre caméraObjectif à commande directe DC Choix de l’objectifMode exposition manuel Mode expositionObjectif à commande vidéo VSD Mode exposition automatiqueRéglage automatique de la balance des blancs AWB Mode sans scintillement FLCompensation du contre-jour BLC Contrôle automatique du gain AGCBouton-poussoir de verrouillage Sélection de synchronisation LL/INTFrançais Réglage du tirage optique Installation de l’objectifDéfinition des broches d’objectifs DC et VSD Broche Objectif à commande Directe DC Vidéo VSDFixation de la caméra Fin de l’installationBranchements de la caméra Branchement de la caméraOpérationnel Garantie et service après-venteCaractéristiques Réglementation Branchement électriqueMécanique EnvironnementChmielewskiego 22a Szczecin, Polska +48.91.485.40.60 Cámara de color L-Series Elaborado Fecha Revisiones RevisionesExplicación de los símbolos gráficos AdvertenciasDeclaración de conformidad del fabricante Declaración de conformidad con las Normas FCCInstalación de la lente Valores de configuración de la cámaraContenido IntroducciónCaracterísticas IntroducciónDesembalaje de todo Antes de comenzarLeyenda Nº Descripción Valores de configuración de la cámaraFunciones de la cámara Vista posterior de la cámaraLentes autoiris varifocales Instalación de la cámaraSelección de lentes Lentes manualesModo de exposición manual Modo de exposiciónLente de tipo vídeo VSD Modo de exposición automáticoBalance automático de blancos AWB Compensación de contraluz BLCModo sin parpadeos FL Control automático de ganancia AGCBloqueo de una pulsación Selección de sincronización LL/INTDetección automática de balance de blancos ATW Control automático de balance de blancos AWCPotenciómetro de ajuste de la fase Line Lock Ajuste del enfoque posterior Instalación de la lentePatilla Lente de control Lente de tipo vídeo VSD Directo DC EspañolMontaje de la cámara Final de la instalaciónFigura 7 Conexiones de la cámara Conexión de la cámaraDatos de Funcionamiento Garantía y servicioEspecificaciones Reglamentación Instalación eléctricaMecánica Temperatura AmbientalHoneywell Video Systems Oficina Central Telecamera a colori L-Series Edizione Data Revisioni RevisioniSpiegazione dei simboli grafici AvvertenzeDichiarazione di conformità del produttore Dichiarazione di conformità alle norme FCCSommario Immagine 1 Vista della fotocamera IntroduzioneCaratteristiche Aprire la confezione Prima di iniziare# Descrizione Impostazioni della telecameraFunzioni della telecamera Immagine 2 Vista posteriore della telecameraObiettivo Auto Iris Varifocal Impostazione della telecameraSelezione dellobiettivo Obiettivo manualeModalità di esposizione manuale Modalità di esposizioneObiettivo Video Drive VSD Modalità di esposizione automaticaBilanciamento del bianco automatico AWB, Auto White Balance Modalità antisfarfallio FL, Flickerless ModeWB1 WB2 WB3 Modalità AWB AWB Mode Pulsante di blocco One Push Lock Potenziometro di regolazione della fase con aggancio di fase Immagine 4 Attacco C/CS Installazione dellobiettivoRegolazione della messa a fuoco posteriore Pin Obiettivo DC Direct Drive Obiettivo Video VSD Immagine 5 Definizione di pin dellobiettivo DC e VSDImmagine 6 Montaggio della telecamera Completamento dellinstallazioneMontaggio della telecamera Immagine 7 Connessioni della telecamera Collegamento della telecameraModalità Operativa Garanzia e assistenzaSpecifiche Normative ElettricitàMeccanica AmbienteHoneywell Video Systems Sede centrale Farbkamera Serie L Ausgab Datum Änderungen VersionsübersichtVorsichtshinweise Bedeutung der grafischen SymboleKonformitätserklärung des Herstellers FCC-KonformitätserklärungEinführung Installation des ObjektivsAbschließen der Installation InhaltAbbildung 1 Die Kamera im Überblick EinführungMerkmale und Funktionen Auspacken VorbereitungenAbbildung Einstellungen an der KameraFunktionen der Kamera Rückansicht der KameraGleichspannungsgesteuertes Objektiv DC Einrichten der KameraAuswählen des Objektivs Manuelles ObjektivManueller Belichtungsmodus BelichtungsmodusVideogesteuertes Objektiv VSD Automatischer BelichtungsmodusAutomatischer Weißabgleich Auto White Balance, AWB Gegenlichtkompensation Backlight Compensation, BLCFlimmerfreier Modus Flickerless Mode, FL Automatische Verstärkungsregelung Auto Gain Control, AGCOne-Push-Verriegelung Auswahl der Synchronisierung LL/INTINT Abbildung 4 C/CS-Montage Installation des ObjektivsEinstellung des Auflagemaßes Pin Objektiv mit Direktantrieb Objektiv mit Videoantrieb Abbildung 5 Pinbelegung für DC- und VSD ObjektiveAbbildung 6 Montage der Kamera Abschließen der InstallationMontage der Kamera Abbildung 7 Anschlüsse an der Kamera Anschließen der KameraBetrieb Gewährleistung und KundendienstTechnische Daten Umgebungs Elektrische KenndatenMechanische Daten BedingungenHoneywell Video Systems Hauptniederlassung Serie kleurencamera Uitgave Datum Revisies RevisiesWaarschuwingen Verklaring van grafische symbolenConformiteitsverklaring van de fabrikant Verklaring van naleving van de FCC-voorschriftenInleiding Installatie van de lensVoltooiing van de installatie InhoudsopgaveAfbeelding 1 Overzicht van de camera InleidingKenmerken Alles uitpakken Voordat u begintOnderschrift # Beschrijving Camera-instellingenCamerafuncties Afbeelding 2 Achteraanzicht van cameraVari-focal auto-iris lens Instellen van de cameraKeuze van de lens Handmatige lensHandmatige belichtingsmodus BelichtingsmodusVideo-drive VSD lens Automatische belichtingsmodusAutomatische witbalans AWB Tegenlichtcompensatie BLCFlikkeringvrije modus FL Automatische versterkingsregeling AGCDrukvergrendeling Synchronisatiekeuze LL/INTAutomatische witbalansregeling AWC Potentiometer voor fase-instelling van line-lock Afbeelding 4 C/CS-montage Installatie van de lensAfstellen van de backfocus Pen DC-lens Direct drive Videolens VSD Afbeelding 5 Definitie van pennen van DC- en VSD-lensAfbeelding 6 Cameramontage Voltooiing van de installatieMonteren van de camera Afbeelding 7 Camera-aansluitingen Aansluiten van de cameraWerking Garantie en serviceSpecificaties Normen en voorschriften Elektrische gegevensMechanische gegevens OmgevingHoneywell Security France