NAD C320BEE Notas Sobre a Instalação, Instalação E Ligação Rápida, Comandos do Painel Dianteiro

Page 34

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS PORTUGUÊS SVENSKA

NOTAS SOBRE A INSTALAÇÃO.

O seu NAD C320BEE deverá ser colocado sobre uma superfície firme e nivelada. Evite instalar a unidade de modo a que esta fique directamente exposta aos raios solares, ou junto a fontes de calor e humidade. Garanta uma ventilação adequada da unidade. Não coloque a unidade sobre uma superfície mole, como por exemplo uma alcatifa. Não coloque a unidade num espaço fechado, como seja uma estante para livros ou um armário, que possa impedir o fluxo do ar através das aberturas de ventilação. Certifique-se de que a unidade se encontra desligada antes de efectuar quaisquer ligações.

As fichas RCA existentes no seu NAD C320BEE são codificadas por cores, para sua conveniência. O vermelho e o branco correspondem respectivamente aos terminais áudio direito e esquerdo (Right e Left).

Utilize terminais e cabos de alta qualidade, por forma a obter um desempenho e uma fiabilidade óptimas. Certifique-se de que os cabos e as fichas não apresentam quaisquer danos e de que todas as fichas estão firmemente introduzidas.

Por forma a obter um melhor desempenho, utilize cabos de altifalantes de alta qualidade, com uma espessura de bitola igual ou superior a 16 (1,5 mm). Se a unidade não for utilizada durante algum tempo, desligue a ficha da tomada de alimentação de CA.

No caso de cair água em cima do seu receptor NAD C320BEE, desligue a alimentação (Power) da unidade e retire a ficha da tomada de alimentação de AC. Antes de voltar a utilizar a unidade, esta deverá ser inspeccionada por um técnico de assistência qualificado.

NÃO RETIRE A COBERTURA DA UNIDADE, POIS NO SEU INTERIOR NÃO EXISTEM QUAISQUER PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR.

Utilize um pano macio e seco para limpar a unidade. Se necessário, humedeça ligeiramente o pano com água e sabão. Não utilize soluções que contenham benzol ou outros agentes voláteis.

INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO RÁPIDA.

1Ligue os altifalantes aos terminais para Altifalantes no painel traseiro e as fontes aos respectivos terminais de entrada no painel traseiro.

2Efectue a ligação do cabo de alimentação de AC.

3Prima o botão de POWER (Alimentação) para ligar o NAD C320BEE.

4Prima o selector de entrada necessário.

COMANDOS DO PAINEL DIANTEIRO

1Power (Alimentação) - Se pressionar o botão de Power irá comutar a unidade para o estado de standby (a cor do LED localizado por cima do interruptor de alimentação irá mudar de verde para amarelo). A unidade volta a ser comutada para o modo de ligado quando se procede à selecção de qualquer entrada localizada no painel dianteiro ou quando se prime o botão de ON localizado no comando de controlo remoto, sendo que neste último caso o C320BEE irá escolher a última entrada que tiver sido seleccionada como entrada activa. A cor do LED localizado por cima do interruptor de alimentação irá mudar de amarelo (estado de standby) para verde (estado de ligado) quando for seleccionada qualquer entrada. Se se voltar a premir o interruptor de POWER o amplificador será comutado para desligado.

NOTA

O comando de controlo remoto que é fornecido em conjunto com o receptor C230BEE é de um tipo NAD universal, concebido para comandar vários modelos NAD. Alguns dos botões existentes neste comando de controlo remoto não funcionam, uma vez que as respectivas funções não se encontram contempladas no receptor C320BEE.

2Power / Standby / Protection LED (LED de Alimentação / Stanby / Protecção) - Quando se comuta a alimentação para o modo de ligado o LED irá acender-se e apresentar uma cor amarela enquanto a unidade estiver no estado de standby. Quando for premido um dos botões de selecção de entrada a cor do LED mudará para vermelho durante alguns momentos e depois mudará para verde de modo a indicar o estado de Ligado (ON). Nos casos em que o amplificador seja submetido a esforços excessivos, como por exemplo sobreaquecimento, impedância dos altifalantes excessivamente baixa, curto-circuitos, etc., o amplificador irá activar o circuito de Protecção, situação em que o LED passa da cor verde para a cor vermelha e o som é suprimido. Neste caso, deverá desligar o amplificador, esperar que arrefeça e/ou verificar as ligações dos altifalantes, certificando-se de a impedância global dos altifalantes não é inferior a 4 ohms. Assim que o motivo de activação do circuito de protecção tenha sido resolvido poderá, pressione novamente o botão Power para retomar a operação normal do amplificador.

3Saida para Auscultadores - Existe uma mini-tomada estéreo para auscultadores de 1/4” que permite ouvir através de auscultadores e que funciona com auscultadores convencionais de qualquer impedância. Ao inserir a ficha dos auscultadores nesta tomada, desligará automaticamente o som dos altifalantes. O controlo do volume, tonalidade e balanço mantêm-se em funcionamento quando se utilizam os auscultadores para ouvir. Utilize um adaptador adequado para ligar os auscultadores com outro tipo de terminais, como por exemplo fichas macho “estéreo individual” estéreo de 3.5 mm.

NOTA

Certifique-se que o controlo do volume se encontra regulado no mínimo (rodado completamente no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio), antes de ligar os auscultadores. A utilização dos auscultadores com um volume muito elevado poderá provocar lesões auditivas.

4Receptor de infravermelhos dos comandos do controlo remoto - O sensor de infravermelhos, localizado atrás desta janela circular, recebe os comandos transmitidos pelo controlo remoto. É necessário que exista uma linha de mira desobstruída entre o controlo remoto e esta janela, pois se essa linha estiver obstruída é possível que o controlo remoto não funcione.

NOTA

A exposição à luz solar directa ou a uma luz ambiente demasiado forte pode afectar a gama e o ângulo de funcionamento do telecomando de controlo remoto.

5Input selectors (Selectores de entrada) - Estes botões permitem seleccionar as entradas activas do amplificador NAD C320BEE, bem como o sinal áudio enviado para os altifalantes, para as saídas Tape e para os terminais PRE OUT. Os botões existentes no comando de controlo remoto são iguais a estes botões permitindo executar as mesmas acções, com excepção da entrada do sintonizador; ver em baixo. Os LED de cor verde localizados imediatamente por cima de cada um dos botões irão indicar qual a entrada que está seleccionada nesse momento.

DISC Selecciona uma fonte do nível de linha ligada aos terminais DISC como a entrada activa.

CD Selecciona o leitor de Discos Compactos (ou outra fonte do nível de linha) ligada aos terminais CD, como a entrada activa.

VIDEO Selecciona o Vídeo gravador (VCR) (ou receptor estéreo de TV/Satélite/Cabo) que esteja ligado às tomadas do Vídeo gravador, como a entrada activa.

34

Image 34
Contents C320BEE Power Lines Front Panel Controls Rear Panel Connections Front Panel Controls Quick StartTape 2 Selects Tape 2 as the active input Rear Panel Connections Tuner and Tuner Mode Bare Wires and PIN ConnectorsRemote Control Handset Master VolumeTuner Control No Sound ONE Channel Troubleshooting Problem Cause Solution No SoundPOWER/PROTECTION LED Turns RED Weak Bass / Diffuse Stereo ImagePower AMP Section Specifications PRE-AMP SectionPhysical Specifications Mise EN Marche Rapide Commandes SUR LA Face ParlanteNota Liaisons DE LA Face Arrière Enregistrement TélécommandeFils NUS ET Bornes a Broches Copier Entre Cassettes Tape to TapeCommande Tuner Tuner Control Tuner ET Mode TunerVolume Global Master Volume Commande Lecteur CD CD Player ControlGraves Faibles / Image Stéréo Dépannage Problème Cause Solution Aucun SONPAS DE SON SUR UNE Voie DiffuseSection Ampli DE Puissance Caractéristiques Section PréamplificateurCaractéristiques Physiques Drücken Sie die erforderliche Eingangswahltaste Hinweise ZUR AufstellungSchnellstart FrontplattenelementeRückwandanschlüsse Kopieren VON Band ZU Band Blanke Drähte UND EndhülsenAufzeichnen FernbedienungMute Stummschaltung Lautstärke Master VolumeTuner UND TUNER-MODUS TUNER-EINSTELLUNGEIN Kanal Ohne TON Problemlösung Ursache Abhilfe Kein TON„POWER/PROTECTION LED Leuchet Schwache BÄSSE/ UndeutlichesLeistungsverstärker Technische Daten VorverstärkerAbmessungen UND Gewicht Inicio Rapido Notas Sobre LA InstalacionMandos DEL Panel Delantero Conexiones DEL Panel Trasero Para Hacer UNA Grabacion Equipo Manual DE Mando a Distancia Remote Control HandsetConectores DE Cable Desnudo Y DE Patillas Copia DE Cinta a CintaSilenciamiento Mute Sintonizador Y Modo DE Sintonizador Tuner and Tuner ModeMaster Volume Volumen Principal Control DEL Sintonizador Tuner ControlBajos DEBILES/IMAGEN DE Estereo POWER/PROTECTION SE Pone ENNo HAY Sonido EN UN Canal DifusaSeccion DE Amplificador DE Potencia Especificaciones Seccion DEL PreamplificadorEpecificaciones Fisicas Comandi DEL Pannello Anteriore Avviamento RapidoTape 2 Seleziona Tape 2 quale entrata attiva Connessioni DEL Pannello Posteriore Come Copiare UN Nastro SU UN Altro Fili Scoperti E Connettori a PiediniCome Effettuare UNA Registrazione TelecomandoControllo Sintonizzatore Volume Principale Master VolumeControllo CD Player NON SI HA Suono DA UN Canale Ricerca Guasti Problema Causa Soluzione Assenza DI SuonoLED POWER/PROTECTION DI Colore Immagine Debole Bassi StereoControlli del tono Specifiche Sezione PRE-AMPUscite di livello di linea Sezione Amplificatore DI PotenzaEfectue a ligação do cabo de alimentação de AC Notas Sobre a InstalaçãoInstalação E Ligação Rápida Prima o selector de entrada necessárioLigações do Painel Traseiro Para Efectuar UMA Gravação Cabos a Descoberto E Terminais DE PinosCópia DE Cassete Para Cassete Comando DE Controlo Remoto Tuner and Tuner Mode Sintonizador E Modo DE SintonizaçãoMaster Volume Volume Principal Mute Supressão do SOMBaixos FRACOS/ Imagem Resolução DE Problemas Causa Solução Ausência DE SOMAusência DE SOM NUM Canal Estereofónica DifusaSecção do Amplificador DE Potência Especificações Secção do PRÉ-AMPLIFICADOREspecificações Físicas Reglage PÅ Apparatens Framsida Tänk PÅ Följande VID InkopplingSnabbstart ObserveraOBS Anslutningar PÅ Apparatens BaksidaFÖR ATT Göra EN Inspelning Tuner OCH Tuner ModeSkalade Kablar OCH PIN-KONTAKTER BandkopieringSätt tillbaka batteriluckan Svag BAS/DIFFUS Stereobild Felsökning Problem Orsak Lösning Inget LjudInget Ljud I ENA Kanalen Fjärrkontrollen Fungerar EJFörförstärkardelen Dimensioner OCH ViktSpecifikationer Stereodrift LinjenivåutgångarC320BEE Manual 07/02

C320BEE specifications

The NAD C320BEE is a highly regarded integrated amplifier designed for audio enthusiasts who seek a remarkable blend of performance, simplicity, and value. Launched as part of NAD's acclaimed C series, the C320BEE has made a strong impression due to its well-rounded specifications and reliable construction.

At the heart of the C320BEE lies a powerful, high-current amplifier section, capable of delivering 50 watts per channel into 8 ohms. This output enables the amplifier to drive a wide variety of speakers with ease, ensuring rich dynamics and a detailed soundstage. The use of NAD's proprietary PowerDrive technology allows the amplifier to maintain excellent sound quality, even during demanding passages. This technology delivers high instantaneous current, ensuring that transient peaks are handled without distortion, resulting in a clean and robust audio experience.

One of the standout features of the C320BEE is its simplicity. The layout of the front panel is user-friendly, showcasing classic control knobs for volume, balance, and source selection. With five line-level inputs, users can connect multiple audio devices such as CD players, tuners, or digital sources easily. Additionally, the dedicated tape loop allows for seamless integration of recording equipment, further enhancing its versatility.

The C320BEE is equipped with a high-quality phono stage that caters to vinyl enthusiasts. This built-in stage supports both moving magnet and moving coil cartridges, making it accessible to a wide range of turntables. The signal path is meticulously designed to minimize noise and interference, ensuring that the warmth and character of vinyl records are faithfully reproduced.

Another notable characteristic is its build quality. The NAD C320BEE features a robust chassis and high-grade components, contributing to both durability and longevity. The internal layout is engineered to minimize electromagnetic interference, which helps in maintaining the integrity of the audio signal.

In terms of sound quality, the C320BEE has garnered praise for its warm tonal balance, with a smooth mid-range and clear high frequencies. This creates an engaging listening experience across various genres of music.

Overall, the NAD C320BEE combines innovative technologies with reliable performance, making it an excellent choice for both casual listeners and audiophiles. Whether used in an entry-level setup or as part of a more extensive system, its versatility and sound quality continue to resonate with music lovers around the world.