NAD C320BEE Skalade Kablar OCH PIN-KONTAKTER, FÖR ATT Göra EN Inspelning, Bandkopiering

Page 42

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO SVENSKA SVENSKA

11 HÖGTALARTERMINALER - Högtalarterminaler för högtalare med en impedans på 4 ohm eller mer. Anslut höger högtalare till terminalerna märkta “R+” och “R-” och försäkra dig om att “R+” är ansluten till högtalarens pluspol och “R-” är ansluten till högtalarens minuspol. Anslut vänster högtalare till “L+” och “L-” på samma sätt. Använd högtalarkablar med en grovlek på minst 1,5mm2 och av god kvalitet. Högtalarterminalerna klarar av höga effekter och kan anslutas på flera olika sätt:

SKALADE KABLAR OCH “PIN”-KONTAKTER

Sära på kablarna och skala av ungefär en centimeter isolering på varje kabel och tvinna ihop änden på varje kabel för sig. Skruva ur hylsan på högtalarterminalen och för in den skalade änden på kabeln eller “pin”kontakten i det hål som finns igenom sidan på kontakten och spänn åt hylsan så hårt som förnuftet medger.

Kontrollera så att inga lösa koppartrådar hänger löst utanför kontakten och kan orsaka kortslutning. . En pinkontakt är ett tunt metallstift som kläms eller löds fast i änden på kabeln. Stiftets smala ände kan sedan träs igenom högtalarterminalen på tvären genom det hål som finns där, hylsan på terminalen spännes sedan åt så att stiftet låses.

12 SOFT CLIPPING - När en förstärkare drivs så att den angivna effekten överskrids “klipper” förstärkaren. Det innebär att topparna på vågformerna klipps av och ljudet låter sprucket och obehagligt. Risken att förstöra högtalarna är mycket stor om en förstärkare klipper.

NADs SOFT CLIPPING är en krets som reducerar graden av klippning mjukt så att ljudet inte förvrängs lika mycket. Om du bara lyssnar på musik med ganska låg nivå kan du låta denna funktionen vara frånkopplad. Men den bör användas om man kan tänkas spela så högt att förstärkaren kommer att arbeta på gränsen av sin förmåga. En lysdiod på apparatens framsida indikerar att funktionen är inkopplad.

13 Nätsladd - Sätt i nätsladden i ett fungerande vägguttag. Se till att alla anslutningar gjorts innan du ansluter apparaten.

14 12V trigger output - 12V TRIGGER UTGÅNGEN används för stt styra extern utrustning Som är utrustad med en 12V trigger ingång. Denna utgång har 12V spänning när C320BEE är påslagen och 0V när apparaten är avslagen. Denna utgången kan belstas med max 50mA vid 12V.

FÖR ATT GÖRA EN INSPELNING

När någon källa valts sänds dess signal även till de bandspelare som anslutits till TAPE 1 och 2 utgångarna för inspelning.

BANDKOPIERING

Man kan kopiera band mellan två bandspelare anslutna till NAD C320BEE. Sätt i kassetten med källan i bandspelaren ansluten till TAPE 2 och ett tomt band i bandspelaren ansluten till TAPE 1. Genom att välja TAPE 2 ingången kan man nu kopiera TAPE 2 till TAPE 1 och lyssna på signalen från originalbandet.

FJÄRRKONTROLLEN.

Fjärrkontrollen till C 320 BEE styr apparatens alla viktiga funktioner samt styr även fjärrkontrollfunktioner på NADs radiodelar, kassettdäck och CDspelare. Fjärrkontrollen når cirka 5m. Batterifacket på baksidan av fjärrkontrollen rymmer två batterier av typ R03 (AAA). Vi rekommenderar att du använder Alkaliska batterier för att de har den längsta livstiden och att de inte läcker. När du byter batterier så försäkra dig om att de sätts i åt rätt håll så som visas i botten på batterifacket.

För en beskrivning av funktionerna nedan hänvisar vi till de tidigare avsnitten i bruksanvisningen.

TÄNK PÅ ATT

den fjärrkontroll som medföljer NAD C 320 BEE är en NAD universell fjärrkontroll och kan användas till flera NAD produkter. Således finns det även knappar för funktioner som ej finns på denna apparaten. VIDEO 2 och VIDEO 3 ingångsväljarna och högtalaromkopplarna Speakers A och Speakers B på fjärrkontrollen används inte på NAD C 320 BEE.

TUNER OCH TUNER MODE

Väljer radiodelen som ingång på NAD C320BEE och byter mellan FM och AM bandet på en separat, styrbar NAD radiodel.

MUTE

Tryck på MUTE knappen om du vill stänga av ljudet till högtalarna och hörlurarna temporärt. MUTE läget indikeras av att lysdioden vid den valda signalkällan blinkar. Tryck på MUTE igen för att återställa ljudet. MUTE funktionen påverkar ej inspelningar som görs via Tape utgångarna men signalen på förförstärkarutgångarna Pre Out påverkas.

MASTER VOLUME

eller höjer respektive sänker den relativa ljudstyrkan. Den motoriserade volymkontrollen på apparatens framsida visar den inställda volymen. Förutom kommandona som direkt relaterar till NAD C 320 BEE finns det andra knappar för att styra de flesta NAD CD spelare, radiodelar och kassettdäck utrustade med IR-Link:

STYRFUNKTIONER FÖR NAD RADIODEL.

Använd den lilla omkopplaren på nederdelen av fjärrkontrollen till TUNER för att styra radiodelen via siffertangeterna. Tunerknappen används även för att välja mellan FM och AM mottagning.

Trycker du på TUNE MODE och sedan eller kan du antingen välja mellan olika snabbval eller söka efter olika radiostationer.

STYRFUNKTIONER FÖR NAD CD-SPELARE.

Pausar avspelning

Stoppar avspelning

Startar avspelning eller växlar mellan avspelning och pausläge

eller hoppar fram respektive tillbaka bland spåren på skivan. NEXT DISC hoppar till nästa skiva (gäller NAD CD växlare).

42

Image 42
Contents C320BEE Power Lines Front Panel Controls Rear Panel Connections Quick Start Front Panel ControlsTape 2 Selects Tape 2 as the active input Rear Panel Connections Tuner and Tuner Mode Bare Wires and PIN ConnectorsRemote Control Handset Master VolumeTuner Control No Sound ONE Channel Troubleshooting Problem Cause Solution No SoundPOWER/PROTECTION LED Turns RED Weak Bass / Diffuse Stereo ImageSpecifications PRE-AMP Section Power AMP SectionPhysical Specifications Commandes SUR LA Face Parlante Mise EN Marche RapideNota Liaisons DE LA Face Arrière Enregistrement TélécommandeFils NUS ET Bornes a Broches Copier Entre Cassettes Tape to TapeCommande Tuner Tuner Control Tuner ET Mode TunerVolume Global Master Volume Commande Lecteur CD CD Player ControlGraves Faibles / Image Stéréo Dépannage Problème Cause Solution Aucun SONPAS DE SON SUR UNE Voie DiffuseCaractéristiques Section Préamplificateur Section Ampli DE PuissanceCaractéristiques Physiques Drücken Sie die erforderliche Eingangswahltaste Hinweise ZUR AufstellungSchnellstart FrontplattenelementeRückwandanschlüsse Kopieren VON Band ZU Band Blanke Drähte UND EndhülsenAufzeichnen FernbedienungMute Stummschaltung Lautstärke Master VolumeTuner UND TUNER-MODUS TUNER-EINSTELLUNGEIN Kanal Ohne TON Problemlösung Ursache Abhilfe Kein TON„POWER/PROTECTION LED Leuchet Schwache BÄSSE/ UndeutlichesTechnische Daten Vorverstärker LeistungsverstärkerAbmessungen UND Gewicht Notas Sobre LA Instalacion Inicio RapidoMandos DEL Panel Delantero Conexiones DEL Panel Trasero Para Hacer UNA Grabacion Equipo Manual DE Mando a Distancia Remote Control HandsetConectores DE Cable Desnudo Y DE Patillas Copia DE Cinta a CintaSilenciamiento Mute Sintonizador Y Modo DE Sintonizador Tuner and Tuner ModeMaster Volume Volumen Principal Control DEL Sintonizador Tuner ControlBajos DEBILES/IMAGEN DE Estereo POWER/PROTECTION SE Pone ENNo HAY Sonido EN UN Canal DifusaEspecificaciones Seccion DEL Preamplificador Seccion DE Amplificador DE PotenciaEpecificaciones Fisicas Avviamento Rapido Comandi DEL Pannello AnterioreTape 2 Seleziona Tape 2 quale entrata attiva Connessioni DEL Pannello Posteriore Come Copiare UN Nastro SU UN Altro Fili Scoperti E Connettori a PiediniCome Effettuare UNA Registrazione TelecomandoVolume Principale Master Volume Controllo SintonizzatoreControllo CD Player NON SI HA Suono DA UN Canale Ricerca Guasti Problema Causa Soluzione Assenza DI SuonoLED POWER/PROTECTION DI Colore Immagine Debole Bassi StereoControlli del tono Specifiche Sezione PRE-AMPUscite di livello di linea Sezione Amplificatore DI PotenzaEfectue a ligação do cabo de alimentação de AC Notas Sobre a InstalaçãoInstalação E Ligação Rápida Prima o selector de entrada necessárioLigações do Painel Traseiro Cabos a Descoberto E Terminais DE Pinos Para Efectuar UMA GravaçãoCópia DE Cassete Para Cassete Comando DE Controlo Remoto Tuner and Tuner Mode Sintonizador E Modo DE SintonizaçãoMaster Volume Volume Principal Mute Supressão do SOMBaixos FRACOS/ Imagem Resolução DE Problemas Causa Solução Ausência DE SOMAusência DE SOM NUM Canal Estereofónica DifusaEspecificações Secção do PRÉ-AMPLIFICADOR Secção do Amplificador DE PotênciaEspecificações Físicas Reglage PÅ Apparatens Framsida Tänk PÅ Följande VID InkopplingSnabbstart ObserveraOBS Anslutningar PÅ Apparatens BaksidaFÖR ATT Göra EN Inspelning Tuner OCH Tuner ModeSkalade Kablar OCH PIN-KONTAKTER BandkopieringSätt tillbaka batteriluckan Svag BAS/DIFFUS Stereobild Felsökning Problem Orsak Lösning Inget LjudInget Ljud I ENA Kanalen Fjärrkontrollen Fungerar EJFörförstärkardelen Dimensioner OCH ViktSpecifikationer Stereodrift LinjenivåutgångarC320BEE Manual 07/02

C320BEE specifications

The NAD C320BEE is a highly regarded integrated amplifier designed for audio enthusiasts who seek a remarkable blend of performance, simplicity, and value. Launched as part of NAD's acclaimed C series, the C320BEE has made a strong impression due to its well-rounded specifications and reliable construction.

At the heart of the C320BEE lies a powerful, high-current amplifier section, capable of delivering 50 watts per channel into 8 ohms. This output enables the amplifier to drive a wide variety of speakers with ease, ensuring rich dynamics and a detailed soundstage. The use of NAD's proprietary PowerDrive technology allows the amplifier to maintain excellent sound quality, even during demanding passages. This technology delivers high instantaneous current, ensuring that transient peaks are handled without distortion, resulting in a clean and robust audio experience.

One of the standout features of the C320BEE is its simplicity. The layout of the front panel is user-friendly, showcasing classic control knobs for volume, balance, and source selection. With five line-level inputs, users can connect multiple audio devices such as CD players, tuners, or digital sources easily. Additionally, the dedicated tape loop allows for seamless integration of recording equipment, further enhancing its versatility.

The C320BEE is equipped with a high-quality phono stage that caters to vinyl enthusiasts. This built-in stage supports both moving magnet and moving coil cartridges, making it accessible to a wide range of turntables. The signal path is meticulously designed to minimize noise and interference, ensuring that the warmth and character of vinyl records are faithfully reproduced.

Another notable characteristic is its build quality. The NAD C320BEE features a robust chassis and high-grade components, contributing to both durability and longevity. The internal layout is engineered to minimize electromagnetic interference, which helps in maintaining the integrity of the audio signal.

In terms of sound quality, the C320BEE has garnered praise for its warm tonal balance, with a smooth mid-range and clear high frequencies. This creates an engaging listening experience across various genres of music.

Overall, the NAD C320BEE combines innovative technologies with reliable performance, making it an excellent choice for both casual listeners and audiophiles. Whether used in an entry-level setup or as part of a more extensive system, its versatility and sound quality continue to resonate with music lovers around the world.