Kodak KB18 manual Arrêt automatique

Page 47

2.Remplacez les piles par de nouvelles piles alcalines quand le

TÉMOINDU FLASH (9) met plus de 30 secondes avant de s’allumer.

Fonctions automatiques d’économie d’énergie

Arrêt automatique

Cet appareil-photo se met automatiquement en mode veille après plus de 1 minute d’inactivité, pour conserver l’énergie des piles lorsque le couvre-objectif est ouvert. Vous pouvez quand même prendre une photo lorsque le TÉMOINDU FLASH (9) est allumé. Lorsque le témoin s’éteint, fermez puis rouvrez le COUVRE-OBJECTIF(6) pour remettre l’appareil-photo sous tension.

44

Image 47
Contents Kodak Camera Identification 10 11 Need Help with Your CAMERA? Kodak KB18 CameraCamera Identification ContentsLoading the Batteries Battery tips Power shutdownDo not force it into the film chamber Loading the FilmPush up on the FILM-DOOR Cartridge Lay the film flat between the filmWill ruin the film Close the film door and checkGA24 100/21 Uncover Taking PicturesTake the picture Hold the cameraTips for better pictures To glow Taking Flash PicturesSpeed film Until it latches Unfold theFILM-REWIND Unloading the FilmPress the Film Caring for Your Camera See Unloading TroubleshootingWhat happened Probable cause Solution Film needs to beDown on See Power shutNo film in camera Dimensions 117 x 41 x 63 mm Weight 4.3 oz 120 g SpecificationsCuando llame, por favor tenga su cámara disponible ¿NECESITA Ayuda CON SU CÁMARA?Identificacion DE LA Cámara ContenidoCargue las baterías como aquí se indica Como Cargar LAS BateríasApagado automático Cambie las baterías por baterías Alcalinas nuevas cuando elConsejos para usar las baterías Para abrir la Como Cargar LA PelículaDeslice hacia Arriba el Cerrojo Borde DE LA PELÍCULA19 Través de la Demuestre Deslice completamente laOprima el Dele vuelta a laComo Tomar Fotografías Fotografía Sostenga laPara tomar la Consejos útiles para obtener mejores fotografías Como Tomar Fotografías CON Flash El flash cerrando la cubierta del lente Espere hasta que el IndicadorSensibilidad Se mantenga Como Descargar LA PelículaOprima el Botón Hacia dentro Hasta que trabe yAbra la Puerta DEL Compartimiento Cuidado DE LA Cámara Como se demuestra Problemas Y SolucionesProblema Causa probable Solución Del lente La película Vea Como Necesita serRebobinada/retirada La pagina Vea ApagadoEl modo de economía AutomáticoenKodak y la marca e son marcas registradas Dimensiones 117 x 41 x 63 mmEspecificaciones Peso 120 gBesoin D’AIDE Pour Utiliser Votre Appareil PHOTO? Appareil-photo Kodak KB18Conseils pour prendre de Table DES MatièresMise EN Place DES Piles Arrêt automatique · Gardez les piles hors de la portée des enfants Conseils au sujet des pilesFaites glisser le Chargement DU FilmVis du Repère DE Chargement DU Film Amorce du film Le film DÉCLENCHEUR1 et ’appareil-photo sous tension Appuyez sur lePrise DE Photos Sur le Pour prendre une photo, tenez l’appareil-photoConseils pour prendre de meilleures photos Prise DE Photos AU Flash Appuyez délicatement sur le DÉCLENCHEUR1 Film de sensibilité Déployez la Manivelle DE Retrait DU FilmJusqu’à ce Qu’il bloqueLe film et remplacez-le par un nouveau Film Kodak Entretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Dépannage Problème Cause probable Solution’allume pas dans le Pas entièrement Complètement le ’appareil-photoRechargez le film Le film doit être Voir la section Rembobine ou retiréLe témoin du flash ne Délai de recharge du flash DimensionsCaractéristiques Vitesse d’obturation fixe à 1/100Kodak et le symbole « e » sont des marques de commerce Rochester, NY Consumer Imaging