Kodak C800/C850 Flash automá tico sin, Aparezcan en el Panel LCD Encuadre a su sujeto dentro del

Page 58

Flash automá tico sin

AUTO

 

reducció n de ojos rojos

 

Use este modo para tomar fotografías que no incluyan a personas.

Usted puede cambiar el ajuste al modo de flash automático sin reducción de ojos rojos siguiendo los siguientes pasos:

1.Oprima repetidamente el BOTÓ N DEL

MODO DE FLASH (16) hasta que

«FLASH AUTOMÁ TICO» y el

INDICADOR DE FLASH AUTOMÁ TICO (31)

aparezcan en el PANEL LCD (15).

2.Encuadre a su sujeto dentro del

OCULAR DEL VISOR (14).

3.Oprima el DISPARADOR (2) para tomar la fotografía.

La cá mara se ajusta ahora al modo de reducció n de ojos rojos sin flash automá tico.

Si desea cambiar el ajuste al modo de flash automático con reducción de ojos rojos, repita los pasos indicados anteriormente pero seleccione « OJOS ROJOS» en vez de « FLASH AUTOMÁ TICO» en el paso 1.

Flash de relleno

Cuando está a la luz de un sol brillante o cuando los sujetos tienen como iluminación de fondo una luz brillante, esta iluminación puede causar sombras (especialmente en las caras). Use el flash de relleno para aclarar estas sombras y para añadir vivacidad a los ojos de su sujeto.

1.Oprima repetidamente el BOTÓ N DEL

MODO DE FLASH (16) hasta que

«FLASH DE RELLENO» y el

INDICADOR DE FLASH DE RELLENO (30)

aparezcan en el PANEL LCD (15).

2.Encuadre a su sujeto dentro del

OCULAR DEL VISOR (14).

3.Oprima el DISPARADOR (2) para tomar la fotografía.

La selección se cancela cuando se apaga la cámara, se selecciona un modo de flash o de enfoque infinito diferente, o cuando la cámara entra al modo de ahorro de energía.

56

Image 58
Contents 12-00 Eastman Kodak CompanyPt. No LCD Panel English Date, Time, and Title Imprinting Print Quantity SelectionThree Print Formats Flip Flash PlusMid-Roll Change MRC Film Status Indicator FSIEasy, Drop-in Loading Picture Quality Information Exchange PQixContents Page Setting the language Getting StartedSetting the date and time Date Format Date and time imprintingControl-button actuator Attaching the StrapInsert the shorter looped end Low-battery indicator Loading the BatteryIt’s time to replace the battery when Battery tips Power shut-offDiopter Adjustment Loading the FilmDo not force the film cassette Into the film chamber Taking Pictures Partially press down the Shutter Typical print sizes formatsClassic Group Hdtv Panoramic Using the Zoom Lens Tips for better picturesTaking Flash Pictures Flash-lamp signalsLamp Indicator Situation Glows green Flash fully charged Blinks redFlash-to-subject distance Film Wide Tele Speed 27 mm 80 mmSelecting Other Flash Modes Red-eye reductionAuto flash without Fill flashSelecting the Special Option Modes Flash offInfinity-focus mode Spot-focus modePortrait mode Nightview modeCompletely down and hold Using the SELF-TIMERContinuous-drive mode Appears onPrint-title imprinting Title ImprintingLocated below the LCD Panel Deleting print title Roll-title imprintingDeleting roll title Viewing selected titlesTitle-select list Canceling print-quantity select PRINT-QUANTITY SelectAutomatic rewind Unloading the FilmMid-roll change MRC Caring for Your Camera See Automatic rewind, steps 1 through 3 onWhat happened Probable cause Solution TroubleshootingSee Flash-to-subject Specifications Page Page Españ OL Impresió n de fecha, hora, y título Selecció n del nú mero de impresionesSelecció n triple de formato Flash abatible adicionalCambio a mitad del rollo MRC Carga fá cil del rollo de películaIndicador del estado de la película FSI Señas de la lámpara del flash Distancia del sujeto al flash ContenidoActivador del botón de control Modo de disparo continuoIdentificació N DE LA CÁ Mara Como cancelar la selección del Número de copiasRebobinado automático Cambio a mitad del rollo MRC Page Oprima y mantenga Como EmpezarComo ajustar el idioma Formatos de fecha Terminar su selecciónComo imprimir la fecha y hora Como fijar la fecha y horaPase el extremo corto de la correa por detrás de la Como Ajustar LA Correa DE LA CÁ MaraActivador del botó n de control Como Cargar LA Batería Debe cambiar la batería cuando Indicador de batería dé bilConsejos para usar la batería Ajuste DIÓ Ptrico Apagado automá ticoComo Descargar LA Película en la página Como Cargar LA PelículaPelícula 23 para abrir automáticamente la Puerta DEL Ponga el cartucho de película completamente dentro delComo Tomar Fotografías Oprima repetidamente el Botó N DELTamañ os típicos de impresió n de fotografías formatos Encuadre a su sujeto dentro delPanorámico Como Usar EL Lente DE Zoom Consejos ú tiles para obtener mejores fotografíasComo Tomar Fotografías CON Flash El flash no está Brilla verde El flash está Completamente CargadoBrilla rojo El sujeto está Más cerca de Pies 0,6 m A 8,5 m Distancia del sujeto al flashISO de 27 mm 80 mm La película 1600 60 pies 40 piesOprima el Disparador 2 para tomar la fotografía Reducció n de ojos rojosDE Ojos Rojos 28 aparezcan en el « Ojos ROJOS» en el pasoAparezcan en el Panel LCD Encuadre a su sujeto dentro del Flash automá tico sinFlash de relleno Como Seleccionar LOS Modos DE Opciones Especiales Flash apagadoEn el panel LCD apunta hacia el Modo de enfoque infinitoAparezcan en el Panel LCD Modo de enfoque centralModo de retrato Modo de disparo continuo Modo de flash de nocheTodas las opciones del flash están disponibles en este modo Como Usar EL Autodisparador Completamente y manté ngalo oprimidoComo imprimir el título de la foto Como Imprimir EL TítuloMueva hacia la izquierda y derecha la « NINGUNO» aparece en el panel LCD Como borrar el título de la fotoComo imprimir el título del rollo Como ver los títulos seleccionados Como borrar el título del rollo« NINGUNO» aparezca en el panel LCD Hasta que « Título FOTO…» oLista de selecció n de títulos Como Seleccionar EL NÚ Mero DE Copias Como Descargar LA Película Como cancelar la selecció n del nú mero de copiasRebobinado automá tico Cambio a mitad de rollo MRC Cuidado DE SU CÁ Mara Problema Causa probable Solució n Problemas Y SolucionesLa cámara No quedan más fotografías La batería está débil Cambie o vuelva a El panel LCD exhibeLa batería está débil Cambie la batería Vea Distancia del sujetoAlcance del flash ISO EspecificacionesAbertura de diafragma ƒ/5.6 f/8.5 Franç AIS Trois formats de photo Choix du nombre d’é preuvesFlash ré tractable perfectionné Impression de la date, de l’heure et du titre Changement du film à mi-rouleauChargement instantané simple Indicateur de l’é tat du film Formats de photo Conseils pour prendre de Meilleures photos Activateur de bouton De commandeTable DES Matiè RES Distance entre le sujetDescription DE ’APPAREIL-PHOTO Page Choix de la langue ’activateur de bouton De commande Pendant environDÉ Marrage Cette position leImpression de la date et de l’heure Appuyez sur le BoutonFormat de date Vous pouvez inscrire la date sous Appuyez de façon répétée sur leActivateur de bouton de commande Fixation DE LA DragonneIndicateur de pile faible Installation DE LA PileAvant de retirer la pile, veuillez refermer le Il faut remplacer la pile lorsqueConseils au sujet des piles Correction Dioptrique Arrê t automatiqueChargement DU Film Pour Prendre DES Photos Formats de photo PanoramiqueUtilisation DE ’OBJECTIF Zoom Conseils pour prendre de meilleures photosEnfoncez partiellement le Pour Prendre DES Photos AU FlashLa photo Distance entre le sujet et le flash Té moins du flash Indicateur Situation27 mm 80 mm Appuyez sur le DÉ Clencheur 2 pour prendre la photo Ré duction des yeux rougesFlash 16 jusqu’à ce que le message ’appareil-photo est ré glé par« FLASH/AUTO » à l’étape Flash automatique sansFlash d’appoint Flash dé sactivé SÉ Lection DES Modes SPÉ Ciaux Mise au point à l’infiniMise au point convergente Avec ce mode, toutes les options de flash sont disponiblesEnfoncez partiellement le PortraitVue nocturne Entraînement continu Impression DU Titre Utilisation DU RetardateurImpression du titre d’une photo Suppression du titre d’une photo Impression du titre d’un rouleau de film Suppression du titre d’un rouleau de filmVisualisation des titres sé lectionné s Liste des choix de titresChoix DU Nombre ’É Preuves Vous pouvez voir les nombres « P1 » , « P2 » , etc., dans le Annulation du choix du nombre d’é preuvesRetrait DU Film Rembobinage automatiqueEntretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Problè me Cause probable Solution DÉ PannageCaracté Ristiques Téléobjectif 0,6 m à 4,3 m110 111 112

C800/C850 specifications

The Kodak C800 and C850 digital cameras represent a significant step forward in consumer photography, combining advanced technology with user-friendly features. These models cater to a wide range of photography enthusiasts, from beginners to more experienced users, providing excellent image quality and versatility.

One of the standout features of the C800 and C850 is their impressive resolution. With a high megapixel count, these cameras are capable of capturing sharp, detailed images, making them ideal for everything from landscapes to candid portraits. The cameras also boast advanced image processing capabilities, which enhance color accuracy and overall image quality, ensuring that every shot is vibrant and true to life.

The C800 and C850 are equipped with powerful zoom lenses that allow photographers to get closer to the action without sacrificing image quality. The optical zoom ranges provide flexibility in framing subjects, whether shooting at a distance or close up. Additionally, the cameras incorporate image stabilization technologies, which help reduce blurriness caused by camera shake, making it easier to capture clear images in various lighting conditions.

The user interface on both models is designed with simplicity in mind. The cameras feature intuitive controls and a clear, easy-to-navigate menu system, enabling users to adjust settings seamlessly. The inclusion of intuitive shooting modes, such as panorama, portrait, and macro, allows photographers to easily switch between different shooting styles, ensuring that they can adapt to various environments.

Battery life is another important consideration in these models; the C800 and C850 are designed to provide extended shooting time on a single charge. This feature is particularly beneficial for photographers who spend long hours capturing images during events or outdoor excursions.

In terms of connectivity, both cameras come equipped with built-in Wi-Fi and Bluetooth capabilities. This functionality allows users to easily transfer images to their smartphones or tablets for quick sharing on social media platforms, enhancing the overall convenience of the photography experience.

Overall, the Kodak C800 and C850 are versatile, high-performance cameras that cater to a wide array of photographic needs. With their combination of impressive image quality, user-friendly features, and advanced technologies, these models are well-suited for capturing life's moments, making them an excellent choice for both casual and serious photographers alike.