Kodak T20 user manual Olespañ

Page 29

KODAK ADVANTIX

Cá mara Automá tica T20

¿NECESITA AYUDA CON SU CÁ MARA O MÁ S INFORMACIÓ N SOBRE EL ADVANCED PHOTO SYSTEM?

Visite nuestro sitio en la red mundial electrónica (worldwide web) a la dirección http://www.kodak.com (en los Estados Unidos) o http://www.kodak.ca (en el Canadá) o llame a: Kodak (en los Estados Unidos solamente), al 1 (800) 242-2424, de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 7:00 p.m. (hora del este).

Kodak (solamente en el Canadá) , llame al 1 (800) 465-6325, extensión 36100, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. (hora del este); para el área de Toronto, llame al (416) 766-8233 extensión 36100. Cuando llame, por favor asegú rese de tener la cá mara disponible.

Para hacer vá lida la garantía, sírvase guardar el recibo de venta como prueba de la fecha de compra.

OLESPAÑ

27

Image 29
Contents Kodak Page English Contents Camera Identification Film-rewind button Flash-ready lamp Strap post Film chamber Film door Tripod socket Battery door Safety-Locked Film Door Camera FeaturesThree Print Formats Double Exposure Protection DEPFilm Status Indicator FSI Attaching the Strap Loading the Batteries Battery tips Low-batteries indicatorPage Loading the Film Power shutdownPage Taking Pictures Page Typical print sizes formats Classic Group Hdtv Panoramic Tips for better pictures Taking Flash Pictures Automatic rewind Unloading the FilmFlash-to-subject distance ISO film Speed Distance Manual rewind Caring for Your Camera What happened Probable cause Solution TroubleshootingBlank Specifications Page Page Olespañ CÓ Moajustar ContenidoIdentificació N DE LA CÁ Mara Ocular del visor Montaje para trípode Protecció n en contra de doble exposició n DEP Características DE Lacá MaraSelecció n triple de formato Carga fá cil y rá pida Indicador del estado de la película FSI CÓ MO Ajustar LA Correa CÓ MO Cargar LAS Pilas Consejos para usar las pilas Indicador de pilas dé bilesPage Apagado automá tico CÓ MO Cargar LA PelículaPage CÓ MO Tomar Fotografías Page Page 88,9 x 216 mm a Consejos ú tiles para obtener mejores fotografías CÓ MO Tomar Fotografías CON Flash Rebobinado automá tico CÓ MO Descargar LA PelículaPage Rebobinado manual Cuidado DE LA CÁ MaraPage Problema Causa probable Solució n Problemas Y SolucionesProblema Causa probable Solució Peso sin pilas ni película EspecificacionesSistema de enfoque Enfoque fijo Enfoque Luz de día Page Franç AIS Fonctionsde Table DES Matiè RESPanneau ACL Description DE L’APPAREIL-PHOTODéclencheur 10 sélecteur du format de photo 17 écrou du trépied Protection contre la double exposition Fonctions DE ’APPAREIL-PHOTOChoix de trois formats Verrouillage de sé curité du compartiment du film Chargement facile et instantané du filmIndicateur de l’é tat du film Fixation DE LA Dragonne Installation DES Piles Conseils au sujet des piles Indicateur de piles faiblesPage Arrê t automatique Chargement DU FilmPage Pour Prendre DES Photos Page Page Formats de photo Classique Groupe Hdtv Panoramique Conseils pour prendre de meilleures photos Distance entre le sujet et le flash Pour Prendre DES Photos AU Flash100 À 3,1 m Pi à 200 À 4,3 m 400 À 5,5 m Rembobinage automatique Retrait DU FilmRembobinage manuel Entretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Page DÉ Pannage Problè me Cause probable SolutionDu compartiment Du film ne peut Être fermé Complètement Ouverture Fixe à f/6,4 Caracté RistiquesSystè me de mise au point Page Nota