Kodak T20 user manual Entretien DE Votre APPAREIL-PHOTO

Page 80

ENTRETIEN DE VOTRE

APPAREIL-PHOTO

Préservez votre appareil-photo de la poussière, de l’humidité, des chocs et de la chaleur excessive.

ATTENTION : N’utilisez pas de solvants ni de produits rugueux ou abrasifs pour nettoyer le boîtier de l’appareil-photo.

Si l’objectif est sale, placez-le devant votre bouche, puis expirez légèrement pour former une légère buée; nettoyez ensuite à l’aide d’un linge doux, sans charpie, ou d’un tissu nettoyant pour objectif. N’essuyez jamais un objectif à sec. ATTENTION : N’utilisez pas de solvants ni de produits qui ne sont pas spécialement conçus pour nettoyer les objectifs d’appareil-photo. N’utilisez pas non plus de tissus traités chimiquement et destinés au nettoyage des verres de lunettes.

78

Image 80
Contents Kodak Page English Contents Camera Identification Film-rewind button Flash-ready lamp Strap post Film chamber Film door Tripod socket Battery door Camera Features Safety-Locked Film DoorThree Print Formats Double Exposure Protection DEPFilm Status Indicator FSI Attaching the Strap Loading the Batteries Low-batteries indicator Battery tipsPage Power shutdown Loading the FilmPage Taking Pictures Page Typical print sizes formats Classic Group Hdtv Panoramic Tips for better pictures Taking Flash Pictures Automatic rewind Unloading the FilmFlash-to-subject distance ISO film Speed Distance Manual rewind Caring for Your Camera Troubleshooting What happened Probable cause SolutionBlank Specifications Page Page Olespañ Contenido CÓ MoajustarIdentificació N DE LA CÁ Mara Ocular del visor Montaje para trípode Protecció n en contra de doble exposició n DEP Características DE Lacá MaraSelecció n triple de formato Carga fá cil y rá pida Indicador del estado de la película FSI CÓ MO Ajustar LA Correa CÓ MO Cargar LAS Pilas Indicador de pilas dé biles Consejos para usar las pilasPage CÓ MO Cargar LA Película Apagado automá ticoPage CÓ MO Tomar Fotografías Page Page 88,9 x 216 mm a Consejos ú tiles para obtener mejores fotografías CÓ MO Tomar Fotografías CON Flash CÓ MO Descargar LA Película Rebobinado automá ticoPage Cuidado DE LA CÁ Mara Rebobinado manualPage Problemas Y Soluciones Problema Causa probable Solució nProblema Causa probable Solució Peso sin pilas ni película EspecificacionesSistema de enfoque Enfoque fijo Enfoque Luz de día Page Franç AIS Table DES Matiè RES FonctionsdePanneau ACL Description DE L’APPAREIL-PHOTODéclencheur 10 sélecteur du format de photo 17 écrou du trépied Protection contre la double exposition Fonctions DE ’APPAREIL-PHOTOChoix de trois formats Chargement facile et instantané du film Verrouillage de sé curité du compartiment du filmIndicateur de l’é tat du film Fixation DE LA Dragonne Installation DES Piles Indicateur de piles faibles Conseils au sujet des pilesPage Chargement DU Film Arrê t automatiquePage Pour Prendre DES Photos Page Page Formats de photo Classique Groupe Hdtv Panoramique Conseils pour prendre de meilleures photos Pour Prendre DES Photos AU Flash Distance entre le sujet et le flash100 À 3,1 m Pi à 200 À 4,3 m 400 À 5,5 m Retrait DU Film Rembobinage automatiqueRembobinage manuel Entretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Page Problè me Cause probable Solution DÉ PannageDu compartiment Du film ne peut Être fermé Complètement Ouverture Fixe à f/6,4 Caracté RistiquesSystè me de mise au point Page Nota