Philips BB-HCA10CE Especificaciones, Asegúrese de no retorcer los cables, hilos, etc, Unos 900 g

Page 21

9.Acople la cubierta del conector (suministrada) y conecte los cables necesarios a la cámara.

Alinee el “ ” de la cubierta del conector con el centro de la zona empotrada del soporte.

Corte espacios en la cubierta del conector para dejar espacio para los cables que se conectarán a la cámara. Córtelos siguiendo las líneas perforadas.

Zona empotrada

10.Instale la cámara en el soporte fijándola en 3 puntos con el tornillo B (suministrado).

Alinee las flechas de la placa del techo (suministrada con la cámara) y del soporte al instalar la cámara.

Flecha de la placa de techo

Dirección de la cámara

 

11.Fije la cubierta de montaje del techo (suministrada) al soporte.

1Pase el cable de seguridad a través de la cubierta de montaje en techo como se muestra.

2Alinee las marcas “ ” de la parte posterior de la cámara con las de la cubierta de montaje del techo.

3Gire la cubierta de montaje del techo hacia la derecha hasta que la marca “ ” de la parte posterior de la cámara y la marca “” de la cubierta de montaje del techo estén alineadas como se muestra.

Asegúrese de no retorcer los cables, hilos, etc.

Para retirar la cubierta de montaje del techo, gírela hacia la izquierda hasta que la marca “ ” de la parte posterior de la cámara y la de la cubierta de montaje del techo estén alineadas, a continuación baje la cubierta de montaje.

12.Fije el cable de seguridad al techo.

Primero, fije el cable de seguridad del soporte, con el tornillo A y la arandela (suministrados con el soporte), a continuación fije el cable de seguridad de la cámara con el tornillo A y la arandela A (ambos suministrados con la cámara).

Fije los cables de seguridad al techo a unos 160 mm del centro de la cámara.

No instale los tornillos en un material blando. Fije los tornillos a una zona segura de 25 mm de grosor del techo, como un travesaño, de lo contrario el soporte y la cámara pueden desprenderse. Si no hay ningún travesaño, coloque una placa en el otro lado del techo para asegurarse de que el soporte y la cámara estén montados con seguridad.

Arandela (diámetro

Arandela A

interno: 4,0 mm)

(diámetro interno: 4,0 mm)

 

 

Tornillo A

Tornillo A

(longitud: 20 mm,

(longitud: 20 mm,

diámetro: 4,0 mm)

diámetro: 4,0 mm)

 

Especificaciones

Temperatura de +0 °C a +40 °C funcionamiento

Dimensiones

Unos 270 mm × 77,5 mm × 270 mm

(An.×Al.×Pr.)

 

Peso

Unos 900 g

Español

21

Image 21
Contents PQQX16478ZA KK0208CM0 CE Ceiling Flush Mount Bracket Indoor Use Only Installation GuideAbbreviations PreparationCeiling board must be no more than 40 mm thick Important Information Regarding Camera MountingMounting the Bracket and the Camera Secure the safety wire to the bracket using screw B includedSpecifications Weight About 900 gOperating +0 C to +40 C Applique de montage au plafond encastré Utilisation à Guide d’installationAbréviations PréparationMise en garde Informations importantes concernant le montage de la caméraMontage de l’applique et de la caméra Fixez le fil de sécurité au plafond Caractéristiques techniques+0 C à +40 C Environ 900 gAbkürzungen InstallationsanleitungVorbereitung Modellnr. BB-HCA10CEWichtige Informationen zur Kameramontage VorsichtHinweis Montage von Halterung und Kamera Befestigen Sie den Sicherheitsdraht an der Decke SpezifikationenZwischen +0 C und +40 C Ca gGuida di installazione AbbreviazioniPreparazione Nota AttenzioneInserire la staffa nel foro sul soffitto Montaggio della staffa e della videocameraFare attenzione a non pizzicare i cavi, ecc SpecificheFissare il cavo di sicurezza al soffitto Temperatura di Da +0 C a +40 C esercizioGuía de instalación AbreviaturasPreparación Precaución Información importante relativa al montaje de la cámaraMontaje del soporte y de la cámara Asegúrese de no retorcer los cables, hilos, etc EspecificacionesFije el cable de seguridad al techo Temperatura de +0 C a +40 C funcionamientoМодели BB-HCA10CE Руководство по установкеСокращения ПодготовкаВнимание Важная информация относительно установки камерыПримечание Используйте винты, соответствующие материалу потолкаМонтаж кронштейна и камеры Зажимы затягиваются по мере затяжки винтовКамерой 12. Прикрепите контровочную проволоку к потолку Технические характеристикиРабочая От +0C до +40C Мм mm ×部件号 XWG4F16VW 部件号 PNPD1087Z 型号 BB-HCA10CE部件号 PQKL10092Z1 部件号 XTB4+20AFJ 部件号 XYN4+F6FJ 部件号 PQME10080Z 部件号 PNHX1058Z有关摄像机安装的重要信息 安装支架和摄像机 +0 C 至 +40 C 주문 번호 XWG4F16VW 주문 번호 PNPD1087Z 모델 번호 BB-HCA10CE주문 번호 PQKL10092Z1 주문 번호 XTB4+20AFJ 주문 번호 XYN4+F6FJ 주문 번호 PQME10080Z 주문 번호 PNHX1058Z 문서1 권천장에 받침대와 카메라를 장착할 때 안전 와이어를 연결하여 받침대와 카메라가 떨어지지 않도록 하십시 카메라를 장착하기 전에 다음 정보를 자세히 읽어보십시오. 장착에 대해서는 지정 대리점에 문의하십시오받침대 및 카메라 장착 작동 온도 +0 C ~ +40 C 크기W×H×D 270mm × 77.5mm × 270mm 900g Page