Kodak P461 manual Ndica teur lumineux du s ca nn eur, Documents originaux inadaptés, ’état/carte

Page 29

I ndica teur lumineux du s ca nn eur

Ci-dessous figure une liste des modèles d’indicateurs lumineux et des fonctions qu’ils représentent

 

 

 

Clignote lentement

 

 

 

Clignote rapidement

 

 

 

Régulièrement allumé

 

 

 

Eteint

 

 

 

 

Mise en

Etat

 

 

marche

/Carte

 

 

La configuration de la résolution du scannage est indiquée par la couleur de l'indicateur

d’état/carte

(orange)

600ppp (par défaut) – Le scanneur est prêt pour être utilisé en mode 600ppp (par défaut).

 

(vert)

300ppp – Une fois que le scanneur est en mode 600ppp, appuyez à nouveau sur le bouton de

 

marche pour mettre sur le mode 300ppp.

 

 

 

 

Système d’initialisation et de carte mémoire. Veuillez attendre que le processus d’initialisation

 

termine avant d’utiliser le scanneur

(couleur)

Occupé à scanner et à garder des fichiers d’image. Veuillez attendre que le processus termine

(vert)

avant de scanner une autre photo

 

 

 

 

 

 

 

Bourrage de feuilles. Appuyer la touche de mise en marche. Le scanneur éjectera le document

(vert)

 

original afin que vous puissiez retirer le document original bloqué de la fente d’insertion en mode de

(couleur)

scannage photo/diapositive et la fente de sortie de la transparence en mode de scannage du film

fixe.

 

 

Erreur de calibrage. Veuillez contacter votre centre de service le plus proche pour assistance.

 

Aucune carte mémoire, carte pleine (espace libre inférieure à 10Mo), erreur de carte, carte mémoire

(couleur)

verrouillée ou le système fichier n’est pas pris en charge. Supprimer des fichiers de la carte pour

 

créer de l’espace, déverrouiller la carte si elle est verrouillée ou essayer une autre carte.

(vert)

Niiveau de pile faible.

(couleurr)

 

 

 

 

 

Le scanneur est mis en arrêt.

 

 

 

 

Ty pe s de Do cum e nt s o ri gi na ux a d a pt és et i na da pt é s

Documents originaux adaptés

Le Scanneur est conçu pour obtenir les meilleurs résultats en numérisant les documents originaux de types suivants° (sans utiliser l’enveloppe protectrice plastique)

Photos 3,5”x5” et 4”x6” (taille max 4,1”x12”)

Cartes de présentation (épaisseur max 1,0mm)

35 mm les négatifs (1-6 cadre non monté avec 35 mm le Guide de Film pour projection fixe)

35mm mounted slides (with 35mm Slide Holder)

Documents originaux inadaptés

N’utilisez pas le Scanneur pour numériser les types de documents suivants, sinon, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou un bourrage de la fente d'insertion des documents

Documents originaux de plus d' 1,0 mm d’épaisseur

Documents originaux avec un côté de moins de 55 mm

Documents originaux comportant une grande proportion de noir ou de couleurs sombres

Documents originaux dont les rebords sont de couleur sombre

Images imprimées (images de journaux, magazines, etc.)

Matériaux doux et fins (papier fin, tissus, etc.)

Film fixe/diapositives surexposées. Pour éviter une faille de l’auto-détecteur, retirez les film fixes surexposés du début du film fixe avant de l’insérer.

6 Assistance aux utilisateurs : http://www.pandigital.net/kodaksupport

Image 29
Contents P461 Table of Contents What’s in the Box Important Safety PrecautionsRead This First Scanner Ov erview Introducti onFront View Name Function/ DescriptionBottom View Scanner Indica tor LightsRear View Unsuitable Suitabl e and Unsuitable Original Types SuitableSdhc Supported M emory Ca rdsOrientation of the Original and Scanned Picture Operating the Scanner Preparation and Initial SetupScanning a Photo Setting the Scanning ResolutionTurning on the Scanner Auto Image Mirror/Flip Scanning 35mm Negatives and SlidesFeeding Filmstrips Cropping size as measured on the original Scanning Mounted SlidesAutomatic Image Cropping For Windows Vista Users Connec t Sca nner to a ComputerSystem Requirements For Windows 7 Users For Windows XP UsersFor MAC Users Scanned Picture Naming ConventionSca n P C Softwa re for Kodak P ersona l P hoto Sca nners Install Scan PC SoftwareFor MAC users Scan PC Software is not supported on the MAC OSUninstall the Scan PC Software Using the Scan PC SoftwareLaunch Scan PC Software Manually Kodak Easyshare Softwa re for PCLaunch Kodak Easyshare Software Install Kodak Easyshare SoftwareSca nner Ma intena nc e Cleaning the Scanner Uninstall the Kodak Easyshare SoftwareClean the Outer Casing Clean the Photo Image SensorCalibra te the Scanner Clean the Transparency Image SensorClean the Roller Storing the Sc a nner 5x5, 4x6 Technical Spec ificationsFreq uently Asked Questions Limited Wa rranty Pgra ding Softwa re a nd Firmwa reFCC Part 15 Information Waste Electrical and Electronic Equipment/Battery disposalFCC Statement Français Introduction Vue générale du Scanneur Logiciel Kodak Easyshare pour PCUtilisation du Scanneur Limite de la garantieContenu de l’emballage Veui llez d’abord l i re ces instr uctionsPrécautions importantes de sécurité Vue généra le du S ca nneur Ntro du cti onVue de face NomNom Fonction/ Description Vue arrièreVue de bas ’état/carte Ndica teur lumineux du s ca nn eurDocuments originaux inadaptés Cartes mémoire supportées Orientati on de la photo original e et de l’image sc ann ée Installation des PilesScanner une photo Configuration de la Résolution du ScannageMettre le scanneur en marche Image en auto-miroir/auto-inversé Scruter 35 mm Négatifs et GlisseInsertion des films fixes Taille de recadrage telle que mesurée sur loriginal Diapositives encadrées de scannageRecadrage automatique d’image Connec ter le S ca nneur à un P C Configuration nécessairePour les utilisateurs de Windows XP Pour les utilisateurs de Windows VistaPour les utilisateurs de Windows Lettre du disque durProtocole de dénomination des photos scannées Pour les utilisateurs de MACPour déconnecter de façon sûre le scanneur du PC Pour Utilisateurs WindowsDésinstaller le logiciel Scan PC Pour installer le logiciel Scan PCPour utiliser le logiciel Scan PC Lancer le logiciel Scan PC manuellementOgi ciel KO DAK EAS YS H AR E pour P C Pour installer Logiciel Kodak EasyshareSystème requis Launch Logiciel Kodak EasyshareEntreti en du s ca nneur Nettoyage du scanneur Désinstaller le logiciel Kodak EasyshareNettoyage du boîtier Nettoyer le Capteur d’Image PhotoComment nettoyer le rouleau Nettoyer le Capteur Image de TransparenceUtilisati on de Pi les Comment calibrer le scanneurRa nger le S canneur Pécifica tions tec hniquesSi le Scanneur dégage de la chaleur ? Ques tions fréq uentesInformation sur la Partie 15 de la FCC Déclaration FCCPage Español Lea esto antes de comenzar Software Kodak Easyshare para PCIntroducción Descripción del Escáner Tarjetas de memoria compatiblesArtículos incluidos Lea esto a ntes de co menzarPrecauciones de seguridad importantes De s cr i pci ó n de l Escá ne r T r o d u c c i ó nVista frontal Nombre Función/ DescripciónVista inferior Vista posteriorEstado/Tarjeta Uces i ndica do ra s del Es cán erNo adecuados  Sdhc Ta rjeta s de mem oria c om pat iblesO de l Es cá ne r Preparación y Arreglo Inicial Escaneado de una fotografía Configuración de la resolución de escaneoEncendido del Escáner Invertir/Rotar imagen automáticamente Escudriñar 35 Negativos de Mm y DeslizaAlimentación de tiras de película Tamaño de recorte según se mide en el original Escaneado de diapositivas montadasRecorte automático de imágenes Requisitos del sistema Cone c ta r e l Es c á ner al P CPara usuarios de Windows XP Para usuarios de Windows VistaPara usuarios de Windows Para usuarios MACDesconexión segura del Escáner de la PC Convención de nombres de imágenes escaneadasPara usuarios Windows Para usuarios MACUso del software Scan PC Instalar software Scan PCLanzar manualmente el software Scan PC Desinstalar el software Scan PCInstalación de Kodak Easyshare Software Tw a r e KOD AK E AS YS HA RE p a ra P CDesinstalar el software Kodak Easyshare Lanzamiento de Kodak Easyshare SoftwareMantenimiento del Es cá ner Limpieza del Escáner Limpieza de la carcasa externaLimpie el rodillo Limpieza del sensor de imágenes de fotosLimpieza del sensor de imágenes de transparencias Cóm o gua rda r el Es cá ner Calibra ci ón de l EscánerUso de baterías X 5 , 4 x 6 y 4 x Es pe ci f i ca ci one s t é cni ca sReguntas frecuentes ¿El escáner debe estar caliente si se lo toca? Información del apartado 15 de FCC Normativas FCC