Kodak P461 manual Scruter 35 mm Négatifs et Glisse, Image en auto-miroir/auto-inversé

Page 33

ATTENTION : Insérez seulement une photo à la fois, et insérez la suivante seulement lorsque la photo précédente est finie, sinon le scanneur pourrait mal fonctionner.

Toujours placer le scanneur sur une surface plane pour scannage. Ne pas tenir le scanneur pendant le scannage.

Ne pas retirer la carte mémoire ou débrancher la source d’alimentation ou les piles pendant que les indicateurs clignotent.

Ne pas retirer les piles pendant le scannage.

Ce scanneur produit des formats de fichier JPEG (.jpg). La fonction date et heure ne sera pas ajoutée.

Veuillez ne pas insérer l’adaptateur de guide de film fixe ou la pochette à diapositives dans la fente d’insertion de la transparente pendant le scannage d’une photo.

Pour plus d’information sur la manière dont ce scanneur stocke les fichiers d’images scannées dans la carte mémoire, reportez-vous à la section “Orientation”.

Si la carte mémoire est presque pleine (moins d‘ 10Mo restant), l’indicateur d’état/carte clignote (voir la section “Indicateurs Lumineux” page 5). Utilisez une autre carte ou transférez des images à votre ordinateur.

Pour mettre en arrêt le scanneur, appuyer et tenir la touche de mise en marche pendant une seconde. L’indicateur d’alimentation clignotera puis s’arrêtera.

Présentement vous pouvez débrancher en toute sécurité la source d’alimentation et retirer la carte mémoire du scanneur.

Le scanneur s’arrêtera automatiquement s’il est inactif pendant 5 minutes. (s’il est connecté à un ordinateur, le scanneur ne s’arrêtera pas automatiquement.)

Scruter 35 mm Négatifs et Glisse

Ce scanneur ne prend en charge que les films fixes non encadrées 6-cadre négatif/monochrome de 35 mm et les chutes de 35 mm généralement disponibles dans vos studios photo locaux.

Les films fixes qui présentent des conditions particulières ne sont pas adaptés pour être scannés. Reportez-vous à la partie Types de photos adéquats et inadéquats.

Image en auto-miroir/auto-inversé

Le scanneur peut détecter l’orientation d’un film fixe quand les nombres imprimés sur le bord du film fixe sont dans le même sens que l’image

Si vous introduisez le film fixe avec l’image en miroir ou à l’envers, le scanneur ajustera automatiquement l’image numérisée durant le scannage.

Les orientations suivantes donneront la même image scannée :

Pas de rotation requise

En auto-miroir

Image finale scannée

En auto-inversé

Si les numéros et l’image ne sont pas dans le même sens ou si les nombres sont abîmés, la fonction auto-miroir/auto-inversé n’opérera pas la rotation de l’image

Par exemple, l’image du bas (juste au-dessus) est à l’envers mais les numéros sont bien alignés. Si l’image est introduite dans ce sens, elle ne sera pas tournée, et en résultat l’image scannée restera à l’envers.

La capacité de reconnaissance en cours manifeste des difficultés de distinction de la direction des chiffres "3", "6", "8" et "9". Si la position des chiffres est proche de l’extrémité du film fixe, il peut facilement être usé ou endommagé. Lorsque le chiffre du bout de bande ne peut être détecté dans la position attendue ou répond aux conditions exigées ci-dessus, la fonction Miroir/Réflexion automatique sera désactivée.

10 Assistance aux utilisateurs : http://www.pandigital.net/kodaksupport

Image 33
Contents P461 Table of Contents Important Safety Precautions Read This FirstWhat’s in the Box Scanner Ov erview Introducti onFront View Name Function/ DescriptionScanner Indica tor Lights Rear ViewBottom View Unsuitable Suitabl e and Unsuitable Original Types SuitableSdhc Supported M emory Ca rdsOrientation of the Original and Scanned Picture Operating the Scanner Preparation and Initial SetupSetting the Scanning Resolution Turning on the ScannerScanning a Photo Auto Image Mirror/Flip Scanning 35mm Negatives and SlidesFeeding Filmstrips Scanning Mounted Slides Automatic Image CroppingCropping size as measured on the original Connec t Sca nner to a Computer System RequirementsFor Windows Vista Users For Windows 7 Users For Windows XP UsersFor MAC Users Scanned Picture Naming ConventionSca n P C Softwa re for Kodak P ersona l P hoto Sca nners Install Scan PC SoftwareFor MAC users Scan PC Software is not supported on the MAC OSUninstall the Scan PC Software Using the Scan PC SoftwareLaunch Scan PC Software Manually Kodak Easyshare Softwa re for PCLaunch Kodak Easyshare Software Install Kodak Easyshare SoftwareSca nner Ma intena nc e Cleaning the Scanner Uninstall the Kodak Easyshare SoftwareClean the Outer Casing Clean the Photo Image SensorClean the Transparency Image Sensor Clean the RollerCalibra te the Scanner Storing the Sc a nner Technical Spec ifications Freq uently Asked Questions5x5, 4x6 Limited Wa rranty Pgra ding Softwa re a nd Firmwa reWaste Electrical and Electronic Equipment/Battery disposal FCC StatementFCC Part 15 Information Français Introduction Vue générale du Scanneur Logiciel Kodak Easyshare pour PCUtilisation du Scanneur Limite de la garantieVeui llez d’abord l i re ces instr uctions Précautions importantes de sécuritéContenu de l’emballage Vue généra le du S ca nneur Ntro du cti onVue de face NomVue arrière Vue de basNom Fonction/ Description Ndica teur lumineux du s ca nn eur Documents originaux inadaptés’état/carte Cartes mémoire supportées Orientati on de la photo original e et de l’image sc ann ée Installation des PilesConfiguration de la Résolution du Scannage Mettre le scanneur en marcheScanner une photo Image en auto-miroir/auto-inversé Scruter 35 mm Négatifs et GlisseInsertion des films fixes Diapositives encadrées de scannage Recadrage automatique d’imageTaille de recadrage telle que mesurée sur loriginal Connec ter le S ca nneur à un P C Configuration nécessairePour les utilisateurs de Windows XP Pour les utilisateurs de Windows VistaPour les utilisateurs de Windows Lettre du disque durProtocole de dénomination des photos scannées Pour les utilisateurs de MACPour déconnecter de façon sûre le scanneur du PC Pour Utilisateurs WindowsDésinstaller le logiciel Scan PC Pour installer le logiciel Scan PCPour utiliser le logiciel Scan PC Lancer le logiciel Scan PC manuellementOgi ciel KO DAK EAS YS H AR E pour P C Pour installer Logiciel Kodak EasyshareSystème requis Launch Logiciel Kodak EasyshareEntreti en du s ca nneur Nettoyage du scanneur Désinstaller le logiciel Kodak EasyshareNettoyage du boîtier Nettoyer le Capteur d’Image PhotoComment nettoyer le rouleau Nettoyer le Capteur Image de TransparenceUtilisati on de Pi les Comment calibrer le scanneurRa nger le S canneur Pécifica tions tec hniquesSi le Scanneur dégage de la chaleur ? Ques tions fréq uentesInformation sur la Partie 15 de la FCC Déclaration FCCPage Español Lea esto antes de comenzar Software Kodak Easyshare para PCIntroducción Descripción del Escáner Tarjetas de memoria compatiblesLea esto a ntes de co menzar Precauciones de seguridad importantesArtículos incluidos De s cr i pci ó n de l Escá ne r T r o d u c c i ó nVista frontal Nombre Función/ DescripciónVista inferior Vista posteriorUces i ndica do ra s del Es cán er No adecuadosEstado/Tarjeta  Sdhc Ta rjeta s de mem oria c om pat iblesO de l Es cá ne r Preparación y Arreglo Inicial Configuración de la resolución de escaneo Encendido del EscánerEscaneado de una fotografía Invertir/Rotar imagen automáticamente Escudriñar 35 Negativos de Mm y DeslizaAlimentación de tiras de película Escaneado de diapositivas montadas Recorte automático de imágenesTamaño de recorte según se mide en el original Requisitos del sistema Cone c ta r e l Es c á ner al P CPara usuarios de Windows XP Para usuarios de Windows VistaPara usuarios de Windows Para usuarios MACDesconexión segura del Escáner de la PC Convención de nombres de imágenes escaneadasPara usuarios Windows Para usuarios MACUso del software Scan PC Instalar software Scan PCLanzar manualmente el software Scan PC Desinstalar el software Scan PCInstalación de Kodak Easyshare Software Tw a r e KOD AK E AS YS HA RE p a ra P CDesinstalar el software Kodak Easyshare Lanzamiento de Kodak Easyshare SoftwareMantenimiento del Es cá ner Limpieza del Escáner Limpieza de la carcasa externaLimpieza del sensor de imágenes de fotos Limpieza del sensor de imágenes de transparenciasLimpie el rodillo Calibra ci ón de l Escáner Uso de bateríasCóm o gua rda r el Es cá ner Es pe ci f i ca ci one s t é cni ca s Reguntas frecuentesX 5 , 4 x 6 y 4 x ¿El escáner debe estar caliente si se lo toca? Información del apartado 15 de FCC Normativas FCC