Kodak C 750 Tamaños típicos de impresión de fotografías formatos, Como usar el cerrojo de enfoque

Page 53

Tamaños típicos de impresión de fotografías (formatos)

C

H

P

Clásica

Grupo (HDTV)

Panorámico

88,9 x 127 mm ó

88,9 x 152 mm ó

88,9 x 216 mm a

102 x 152 mm

102 x 178 mm

102 x 292,7 mm

(3,5 x 5 ó 4 x 6 plgds)

(3,5 x 6 ó 4 x 7 plgds)

(3,5 x 8.5 a 4 x 11,5 plgds)

NOTA: Su laboratorio de fotoacabado usualmente provee impresiones en los tamaños de 102 x 152, 102 x 178, y 102 x 292,7 mm (4 x 6, 4 x 7, y 4 x 11,5 pulgadas). Algunos laboratorios locales de fotoacabado pueden ofrecer impresiones en los tamaños

88,9 x 127, 88,9 x 152, y 88,9 x 216 mm 3,5 x 5, (3,5 x 6, y 3,5 x 8,5 pulgadas).

Como usar el cerrojo de enfoque

Esta cámara se enfoca automáticamente en cualquier objeto que aparezca dentro de las marcas del enfoque automático (AF) del ocular del visor. Para obtener una fotografía nítida, asegúrese que el sujeto a fotografiar esté dentro de las marcas de enfoque automático (AF).

Si desea tomar una fotografía con el sujeto fuera de las marcas de enfoque automático (AF), use el cerrojo de enfoque de la siguiente manera:

1.Coloque el círculo de enfoque automático (AF) sobre el sujeto que quiera enfocar en la fotografía.

Círculo AF

Visor

51

Image 53
Contents Camera Identification Kodak1817 Camera IdentificationNeed Help with Your CAMERA? Kodak AdvantixContents Triple format selection Advanced Photo System Features Available with this CameraPicture quality information exchange PQix Film status indicator FSIGetting Started Loading the batteryMenu Select Enter Setting the languageLanguages LCD display List of languagesDate and time imprinting Setting the date and timeAttaching the Strap Battery Tips LOW-BATTERY IndicatorLoading the Film Power SHUT-OFFDo not force the film cassette into the film chamber Taking Pictures Classic Group Hdtv Panoramic Typical print sizes formatsTips for better pictures Using the focus lockUsing the Zoom Lens Taking Flash Pictures ISO Film Wide Tele Speed 24 mm 60 mm Flash/warning-lamp signalsLamp Indicator Situation Auto flash with Flash ModesRed-eye reduction Fill flashSelecting the flash modes Auto flash without Auto red-eye reductionSPECIAL-OPTION Modes Infinity-focus modeNightview mode Selecting the special-option modes Portrait modeUsing SELF-TIMER TITLE-SELECT List Title ImprintingTitle Number ISO FILM-SPEED Display PRINT-QUANTITY SelectionMid-roll change MRC Unloading the FilmAutomatic rewind Caring for Your Camera What happened Probable cause Solution TroubleshootingChange MRC on Specifications Page ¿NECESITA Ayuda CON SU CÁMARA? Cámara ZoomC750Identificación DE LA Cámara 1817 Panel LCD Photo System Disponibles CON ContenidoImpresión de fecha y hora/título Esta CámaraSelección triple de formato Flash integrado adicional Protección en contra de doble exposición DEPIndicador del estado de la película FSI Cambio a medio rollo MRCCarga de rollo fácil Como cargar la batería Procedimientos InicialesComo fijar el idioma Idiomas Exhibición LCD Lista de idiomasOprima el botón de selección22 Impresión de fecha y horaComo fijar la fecha y hora Como Ajustar LA Correa DE LA Cámara Consejos Para Usar LA Batería Indicador DE Batería DébilApagado Automático Como Cargar LA Película Como Tomar Fotografías Page Como usar el cerrojo de enfoque Tamaños típicos de impresión de fotografías formatosConsejos útiles para obtener mejores fotografías Como Usar EL Lente DE Zoom Como Tomar Fotografías CON Flash Indicador Situación Luminoso Distancia del sujeto al flashSeñales del flash/ lámpara de advertencia Flash de relleno Fill Modos DE FlashFlash automático Auto con reducción de Ojos rojos Como seleccionar los modos de flash Flash apagadoFlash automático sin Auto reducción de ojos rojos Modo de enfoque infinito Opciones DE Modos EspecialesModo de retrato Modo de vista de nocheModo de retrato Como seleccionar las opciones de modos especialesAutodisparador Como Usar EL AutodisparadorOprima el botón de registrar Como Imprimir EL Título DE LA Impresión Número Título De título Lista DE Selección DE TítulosSelección DEL Número DE Impresiones Exhibición DE LA Sensibilidad ISO DE LA Película Rebobinado automático Como Descargar LA PelículaCuidado DE SU Cámara Problema Causa probable Solución Problemas Y SolucionesVea Cambio a medio rollo Especificaciones Page Français Description DE L’APPAREIL-PHOTO 1817 Panneau ACL Fonctions APS Offertes Avec CET APPAREIL-PHOTO Table DES MatièresImpression de la date, de l’heure et du titre Choix de trois formatsProtection contre une double exposition Flash rétractable perfectionnéRembobinage à mi-rouleau Échange d’information sur la qualité de l’imageDémarrage Installation de la pileChargement instantané simple Indicateur de l’état du filmChoix de la langue Menu Select Enter Langues Affichage ACL Liste des languesImpression de la date et de l’heure Réglage de la date et de l’heure Fixation DE LA Courroie Conseils AU Sujet DES Piles Indicateur DE Pile FaibleChargement DU Film Arrêt AutomatiquePage Pour Prendre DES Photos Panoramique Formats des photosMémorisation de la mise au point Conseils pour prendre de meilleures photos Utilisation DE ’OBJECTIF ZoomPour Prendre DES Photos AU Flash Sensibilité Grand Téléobjectif Distances entre le sujet et le flashAngulaire 24 mm 60 mmIndicateur Situation Modes DE FlashTémoins du flash Avec réduction des Flash automatiqueYeux rouges Flash d’appoint FillMise au point à l’infini Modes SpéciauxVue nocturne PortraitMise au point convergente Sélection des modes spéciauxUtilisation DU Retardateur Mode portraitImpression DU Titre Liste DE Titres Numéro Titre Du titre Numéro Titre du titre Choix DU Nombre ’ÉPREUVESAffichage DE LA Sensibilité ISO DU Film Rembobinage automatique Retrait DU FilmEntretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Dépannage Problème Cause probable SolutionRembobinage à mi Caractéristiques 108