Kodak C 750 manual Como Descargar LA Película, Rebobinado automático

Page 67

COMO DESCARGAR

LA PELÍCULA

Rebobinado automático

La cámara automáticamente rebobina la película en el cartucho una vez que se haya tomado la última fotografía.

1. Espere a que la película se rebobine completamente dentro del cartucho y a que el motor se detenga.

Cuando el motor se detenga, el contador de cuadros (37) indicará « 0» en el panel LCD (14).

2. Gire la palanca de la puerta del compartimiento de la película (10) para abrir la puerta del compartimiento de la película (19).

3. Retire el cartucho de película de la cámara y vuelva a cargarla con un rollo nuevo de película KODAK ADVANTIX.

El FSI en el cartucho de película completamente expuesto estará en (posición #3) y el contador de cuadros indicará «E» en el panel LCD.

Cambio a medio rollo (MRC)

Puede remover la película a mitad del rollo y después volverla a cargar y continuar tomando fotografías. El Indicador del estado de la película (FSI) en un cartucho parcialmente expuesto está configurado en (posición #2). Cuando vuelva a cargar la película en la cámara, la cámara automáticamente avanza la película hasta el primer cuadro que no haya sido expuesto. La película se puede rebobinar y volver a cargar hasta que la última fotografía en el rollo haya sido tomada. La cámara rebobina la película automáticamente y configura el FSI a (posición #3) cuando se toma la última fotografía.

1.Oprima suavemente el botón de cambio a medio rollo (18) con el activador del botón de control en la hebilla de la correa de la cámara para comenzar el rebobinado automático de la película.

2.Vea los pasos 1 al 3 del Rebobinado automático.

65

Image 67
Contents Camera Identification Kodak1817 Camera IdentificationNeed Help with Your CAMERA? Kodak AdvantixContents Triple format selection Advanced Photo System Features Available with this CameraPicture quality information exchange PQix Film status indicator FSIGetting Started Loading the batteryMenu Select Enter Setting the languageLanguages LCD display List of languagesDate and time imprinting Setting the date and timeAttaching the Strap Battery Tips LOW-BATTERY IndicatorLoading the Film Power SHUT-OFFDo not force the film cassette into the film chamber Taking Pictures Classic Group Hdtv Panoramic Typical print sizes formatsTips for better pictures Using the focus lockUsing the Zoom Lens Taking Flash Pictures Lamp Indicator Situation Flash/warning-lamp signalsISO Film Wide Tele Speed 24 mm 60 mm Fill flash Flash ModesAuto flash with Red-eye reductionSelecting the flash modes Auto flash without Auto red-eye reductionNightview mode Infinity-focus modeSPECIAL-OPTION Modes Selecting the special-option modes Portrait modeUsing SELF-TIMER TITLE-SELECT List Title ImprintingTitle Number ISO FILM-SPEED Display PRINT-QUANTITY SelectionAutomatic rewind Unloading the FilmMid-roll change MRC Caring for Your Camera What happened Probable cause Solution TroubleshootingChange MRC on Specifications Page ¿NECESITA Ayuda CON SU CÁMARA? Cámara ZoomC750Identificación DE LA Cámara 1817 Panel LCD Photo System Disponibles CON ContenidoSelección triple de formato Esta CámaraImpresión de fecha y hora/título Flash integrado adicional Protección en contra de doble exposición DEPCarga de rollo fácil Cambio a medio rollo MRCIndicador del estado de la película FSI Como cargar la batería Procedimientos InicialesComo fijar el idioma Idiomas Exhibición LCD Lista de idiomasComo fijar la fecha y hora Impresión de fecha y horaOprima el botón de selección22 Como Ajustar LA Correa DE LA Cámara Consejos Para Usar LA Batería Indicador DE Batería DébilApagado Automático Como Cargar LA Película Como Tomar Fotografías Page Como usar el cerrojo de enfoque Tamaños típicos de impresión de fotografías formatosConsejos útiles para obtener mejores fotografías Como Usar EL Lente DE Zoom Como Tomar Fotografías CON Flash Señales del flash/ lámpara de advertencia Distancia del sujeto al flashIndicador Situación Luminoso Flash automático Auto con reducción de Ojos rojos Modos DE FlashFlash de relleno Fill Flash automático sin Auto reducción de ojos rojos Flash apagadoComo seleccionar los modos de flash Modo de vista de noche Opciones DE Modos EspecialesModo de enfoque infinito Modo de retratoModo de retrato Como seleccionar las opciones de modos especialesOprima el botón de registrar Como Usar EL AutodisparadorAutodisparador Como Imprimir EL Título DE LA Impresión Número Título De título Lista DE Selección DE TítulosSelección DEL Número DE Impresiones Exhibición DE LA Sensibilidad ISO DE LA Película Rebobinado automático Como Descargar LA PelículaCuidado DE SU Cámara Problema Causa probable Solución Problemas Y SolucionesVea Cambio a medio rollo Especificaciones Page Français Description DE L’APPAREIL-PHOTO 1817 Panneau ACL Fonctions APS Offertes Avec CET APPAREIL-PHOTO Table DES MatièresFlash rétractable perfectionné Choix de trois formatsImpression de la date, de l’heure et du titre Protection contre une double expositionRembobinage à mi-rouleau Échange d’information sur la qualité de l’imageIndicateur de l’état du film Installation de la pileDémarrage Chargement instantané simpleChoix de la langue Menu Select Enter Impression de la date et de l’heure Liste des languesLangues Affichage ACL Réglage de la date et de l’heure Fixation DE LA Courroie Conseils AU Sujet DES Piles Indicateur DE Pile FaibleChargement DU Film Arrêt AutomatiquePage Pour Prendre DES Photos Panoramique Formats des photosMémorisation de la mise au point Conseils pour prendre de meilleures photos Utilisation DE ’OBJECTIF ZoomPour Prendre DES Photos AU Flash 24 mm 60 mm Distances entre le sujet et le flashSensibilité Grand Téléobjectif AngulaireTémoins du flash Modes DE FlashIndicateur Situation Flash d’appoint Fill Flash automatiqueAvec réduction des Yeux rougesMise au point à l’infini Modes SpéciauxSélection des modes spéciaux PortraitVue nocturne Mise au point convergenteUtilisation DU Retardateur Mode portraitImpression DU Titre Liste DE Titres Numéro Titre Du titre Numéro Titre du titre Choix DU Nombre ’ÉPREUVESAffichage DE LA Sensibilité ISO DU Film Rembobinage automatique Retrait DU FilmEntretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Dépannage Problème Cause probable SolutionRembobinage à mi Caractéristiques 108