JVC GZ-HD620U manual Advertencias

Page 61

Advertencias

Introducción

Adaptador de CA

Si utiliza el adaptador de CA en países fuera de los EE.UU.

El adaptador de CA suministrado tiene una función de selección automática de tensión en la escala de corriente alterna de 110 V a 240 V.

USO DEL ENCHUFE ADAPTADOR DE CA En caso de conectar el cable de alimentación de la unidad a un tomacorriente de CA que no sea de la serie American National Standard C73, emplee un enchufe adaptador de CA, denominado “Siemens Plug”, como el mostrado. Consulte con su distribuidor JVC más cercano para obtener este enchufe adaptador.

Enchufe adaptador

Baterías

La batería suministrada

Terminales

es una batería de iones

 

de litio. Antes de utilizar la

 

batería suministrada o una

 

batería opcional, lea las

 

precauciones siguientes:

 

Para evitar riesgos

... no queme la batería.

... no provoque cortocircuitos en los terminales. Manténgala alejada de objetos metálicos cuando no se utilice. Durante el transporte, guarde la batería en una bolsa de plástico.

... no modifique ni desmonte la batería.

... no exponga la batería a temperaturas superiores a 60°C (140°F), puesto que la batería podría calentarse en exceso, explotar o incendiarse.

... utilice solamente los cargadores especificados.

Para evitar daños y prolongar la vida útil

... no la someta a sacudidas innecesarias.

... cárguela dentro del margen de temperatura de 10°C a 35°C (50°F a 95°F). A temperaturas más bajas se requiere más tiempo de carga, y en algunos casos puede que incluso se detenga la carga. A temperaturas más altas puede resultar imposible terminar la carga, y en algunos casos puede que incluso se detenga.

... guárdela en lugar fresco y seco. La exposición prolongada a temperaturas elevadas aumentará la descarga natural y reducirá el periodo de vida útil.

... se debe cargar totalmente y luego descargar totalmente la batería cada seis meses cuando se guarde durante un periodo de tiempo prolongado.

... cuando no se utilice, se debe retirar del cargador o dispositivo eléctrico, ya que algunas máquinas utilizan corriente incluso estando apagadas.

ATENCIÓN:

La batería que ha adquirido es reciclable. Por favor comunicarse al 1-800-8-BATTERY para información sobre como reciclar dicha batería.

Soporte de grabación

Asegúrese de seguir las siguientes pautas para evitar corromper o dañar los datos grabados.

No doble ni tire el soporte de grabación, ni lo someta a una fuerte presión, sacudidas o vibraciones.

No salpique el soporte de grabación con agua.

No utilice, reemplace o almacene el soporte de grabación en lugares expuestos a una fuerte electricidad estática o a perturbaciones eléctricas.

No apague la alimentación de la cámara ni retire la batería o el adaptador de CA durante la filmación o la reproducción, o al acceder de algún otro modo al soporte de grabación.

No acerque el soporte de grabación a objetos que tengan un fuerte campo magnético o que emitan fuertes ondas electromagnéticas.

No almacene el soporte de grabación en ubicaciones expuestas a altas temperaturas o a un alto grado de humedad.

No toque las partes metálicas.

Cuando formatea o borra los datos con la cámara, sólo se cambia la información de administración. Los datos no se borran completamente del disco duro. Si desea eliminar por completo todos los datos, le recomendamos que utilice algún software disponible comercialmente diseñado para esta finalidad o que destruya físicamente la cámara con un martillo o procedimiento similar.

Disco duro

No utilice la unidad cuando esté sujeta a vibraciones o sonidos fuertes.

Si mueve la unidad bruscamente, la función de detección de caídas puede activarse y la alimentación se puede desconectar.

Pantalla LCD

Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO

... presione con demasiada fuerza y evite los golpes.

... coloque la cámara con la pantalla LCD hacia abajo.

Para prolongar la vida útil

... evite frotarla con un trapo basto.

Copia Reproducción Grabación

Otros

Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario

29

http://manual.jvc.co.jp/index.html/

Image 61
Contents Others Access the following website on your PCHttp//manual.jvc.co.jp/index.html Model No Serial NoFor USA-California Only Safety PrecautionsTrademarks To avoid injury from tip-overMacintosh is a registered trademark of Apple Inc For more information, refer to the Detailed User GuideVerifying the Accessories ContentsNames of Parts and Functions To detach the battery pack Charging the Battery PackAttach the battery pack Connect the DC Plug in the powerUsing as a Hand Strap Grip AdjustmentPull back the belt Adjust the length Attach the belt Attaching the Lens Cap GZ-HD500Select YES and touch C when SET DATE/TIME! is displayed Clock SettingOpen the LCD monitor Recording To reset the clockLanguage To change the displayIndications during video recording Video RecordingReducing Camera Shake Video Recording Still Image RecordingIndications during still image recording To remove the microSD card Recording on a microSD cardManufacturer Video Still Image To use microSD cards that have been used on other devices To use a microSD cardTo capture a still image during playback Playing Back/Deleting Files on this UnitUsable operation buttons during playback To connect using the COMPONENT/AV connector To connect using the Hdmi mini connectorPlaying Back on TV To play back with date/time display When images look unnatural on the TVStarted Copying FilesGetting PlaybackPreparation on TV and VCR/DVD recorder Dubbing Files by Connecting to a DVD Recorder or VCRPreparation on this unit Prepare to recordVerifying System Requirements Guideline Copying to ComputerGetting Started OthersCopying Playback RecordingMac OthersCopying Playback Installing the Provided SoftwareBacking Up All Files Start backup Saving destination PCTo disconnect this unit from Recording Getting Using the MenuCopying Recordable Time/Number of Images Approximate Recording Time Using BatteryApproximate Number of Still Images Unit Number of Shots Troubleshooting TroubleshootingAction Battery pack is being charged Recording Getting StartedBe used when playing a During battery packBackup BD/DVD through No date/time display Sound or video is interruptedOthersCopying Playback Recording Getting Started Action Recording CANCELLED/ Recording FailureTo prolong service life When using the AC adapter in areas other than the USAOthersCopying Playback Recording Getting To avoid hazardsAvoid using the unit For safety, do notDo not leave the unit To protect the unit, do notHdmi Mini Connector V.1.3 with x.v.Color SpecificationsCamera Rated Current Consumption 1AAV Connection AC Adapter AP-V30UCopy Back Up AC AdapterGuía detallada del Usuario OtrosNúmero de modelo Número de serie Precaución relacionada con la batería de litio recambiable Precauciones de seguridadSólo para EE.UU.-California No bloquee los orificios de ventilaciónInstrucciones Importantes DE Seguridad Comprobación de los accesorios ContenidoSólo para GZ-HD620 Nombres de piezas y funcionesCarga de la batería Montaje de la tapa de la lente GZ-HD500 Ajuste de la correa de manoUso de la correa de muñeca Tenga cuidado de no perder la tapa de la lenteAjuste la fecha y la hora Ajuste del relojPara restablecer el reloj Copia Reproducción Grabación OtrosPara cambiar el idioma de visualización Indicaciones durante la grabación de vídeo Grabación de vídeoCopia Reproducción Grabación Introducción Grabación de imágenes fijasIndicaciones durante la grabación de imágenes fijas Tamaño de imagen Calidad de imagenPara extraer la tarjeta microSD Grabación en una tarjeta micro SDIntroduzca una tarjeta microSD Fabricante Vídeo Imagen fijaPara utilizar una tarjeta microSD ② Seleccione CONFIG. Medios y presione C④ Seleccione SD y presione C ④ Seleccione Archivo y presione CPara capturar una imagen fija durante una reproducción Reproducción y eliminación de archivos de esta unidadPonga la reproducción en pausa y presione el botón Snapshot Durante la reproducción de vídeoCopia Reproducción en un televisorPara conectar la unidad utilizando el mini conector Hdmi Para conectar la unidad utilizando el conector COMPONENT/AVSi las imágenes no se ven naturales en el televisor Para reproducir visualizando la fecha y horaAjuste las pantallas del televisor según corresponda Introducción Copia de archivosGrabación ReproducciónPreparación en esta unidad Preparación del televisor y de la grabadora de vídeo o DVDPrepárese para la grabación Comprobación de los requisitos del sistema instrucciones Copia al PCNota Instalación del software proporcionado Copia de seguridad de todos los archivos Seleccione el volumenConecte el cable USB y el adaptador de CA Inicie la copia de seguridadIntroducción Uso del menúPara salir de la pantalla Para volver a la pantalla anteriorTiempo estimado de grabación de vídeo Tiempo de grabación/número de imágenesCalidad Disco duro Tarjeta microSD GZ-HD620 GZ-HD500 Número aproximado de imágenes fijas unidad número de tomasResolución de problemas Resolución de problemasAlimentación Problema Acción Página La batería se está cargandoUn vídeo grabado No se puede encontrarEl control deslizante y Los botones noCopia Reproducción Grabación Introducción Indicaciones de advertencia Indicaciones de advertenciaAcción Página Advertencias Evite utilizar este aparato Por seguridad, no DebeNo deje el aparato Para proteger el aparato, no DebeCámara EspecificacionesLente Miniconector Hdmi V.1.3 con x.v.ColorConexión AV Adaptador de CA AP-V30UTarjeta SD Visualización de archivos en un Televisor Windows ZoomManuel d’utilisation Accéder au site Web suivant sur votre ordinateurSituations ainsi que les fonctions utiles De modèle De sérieAvertissement sur la pile au lithium remplaçable Précautions de sécuritéPour Californie des États-Unis seulement Consignes DE Sécurité Importantes Contenu Vérification des accessoiresNoms des pièces et des fonctions Fixez la batterie Charger la batterieBranchez le terminal Branchez le courantAttacher le protège-objectif GZ-HD500 Ajuster la poignéeUtiliser comme dragonne CopieAppuyez Réglage de l’horlogePour modifier la langue d’affichage Pour réinitialiser l’horlogeAutres Enregistrer des vidéos Vérifiez si le mode denregistrement Est AutoOuvrez l’écran LCD Lancez lenregistrementDémarrer Enregistrer des photosPour retirer la carte microSD Enregistrer sur une carte microSDFabricant Vidéo② Sélectionnez Reglages DES Media et appuyez sur C Pour utiliser une carte microSD④ Sélectionnez Fichier et appuyez sur C ⑥ Une fois le formatage terminé, appuyez sur CPour capturer une photo durant la lecture Lire/Supprimer des fichiers sur cette unitéTouches de fonctionnement utilisables lors de la lecture Pour se connecter à l’aide du mini-connecteur Hdmi Lecture sur poste TVPour se connecter à l’aide du connecteur COMPONENT/AV Lire avec l’heure/la date affichées Enregistrement Copie des fichiersLecture AutresPréparation de cette unité Préparation de la TV et du magnétoscope/ enregistreur DVDPréparez l’enregistrement Dans le menu de lecture sur Afficher SEUL. DateAutresCopieLecture Enregistrement Démarrer Copie vers l’ordinateurCopier des fichiers AutresCopie Installation du logiciel fourniLecture Enregistrement Débrancher cette unité de l’ordinateur Sauvegarde de tous les fichiersUne fois la sauvegarde terminée, cliquez sur OK Pour quitter l’écran Via le menuPour retourner à l’écran précédent Pour afficher le fichier d’aideDurée d’enregistrement vidéo approximative Durée d’enregistrement/Nombre de photosNombre approximatif de photos unité Nombre de prises de vue Durée d’enregistrement approximative avec batterieDépannage DépannageProblème Action La batterie est en train de chargerNt pas La date/l’heure ne s’afficheLe son ou la vidéo est InterrompueAutres Messages d’avertissement Messages d’avertissementAutresCopieLecture Enregistrement Mises en gardePour éviter tout accident Pour éviter tout endommagement de l’écranÉviter d’utiliser l’appareil Pour votre sécurité, NE PASNE PAS laisser l’appareil Pour protéger l’appareil, NE PASCaméra Caractéristiques techniquesBranchement secteur Carte SD Adaptateur secteur AP-V30UCopier Sauvegarde Supprimer des fichiers Câble USB