JVC GZ-HD620U manual Pour votre sécurité, NE PAS, Éviter d’utiliser l’appareil

Page 94

Appareil principal

Pour votre sécurité, NE PAS

... ouvrir le boîtier du caméscope.

... démonter ou modifier l’appareil.

... laisser pénétrer des substances inflammables, de l’eau ou des objets métalliques dans l’appareil.

... retirer la batterie ou débrancher l’appareil pendant que celui-ci est sous tension.

... laisser la batterie à l’intérieur du caméscope lorsque celui-ci n’est pas utilisé.

... placer des sources de flammes nues, telles que des bougies allumées, sur l’appareil.

... exposer l’appareil à l’égouttage ou aux éclaboussements.

... laisser s’accumuler de la poussière ou placer des objets métalliques sur la prise d’alimentation ou une prise de courant murale.

... insérer des objets dans le caméscope.

Éviter d’utiliser l’appareil

... dans des endroits trop humides ou poussiéreux.

... dans des lieux exposés à de la suie ou à de la

vapeur (par exemple, près d’une cuisinière).

... dans des endroits trop exposés aux chocs ou vibrations.

... près d’un téléviseur.

... près d’appareils générant des champs magnétiques ou électriques intenses (haut- parleurs, antennes de diffusion, etc.).

... dans des lieux exposés à des températures extrêmement élevées (au-delà de 40°C ou 104°F) ou extrêmement basses (en deçà de 0°C ou 32°F).

... dans les endroits où la pression d’air est basse (plus de 3000 m au-dessus du niveau de la mer).

NE PAS laisser l’appareil

... dans des lieux exposés à des températures supérieures à 50°C (122°F).

... dans des lieux exposés à des taux d’humidité extrêmes (en deçà de 35 % ou au-delà de 80 %).

... en plein soleil.

... dans une voiture hermétiquement fermée en période estivale.

... près d’un radiateur.

... en hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si l’appareil est placé en hauteur alors que le câble est raccordé, celui-ci peut être coincé et l’appareil peut tomber. Dans ce cas, il risque de ne plus fonctionner.

Pour protéger l’appareil, NE PAS

... le mouiller.

... le faire tomber ou le cogner contre des objets durs.

... le soumettre à trop de chocs ou vibrations durant le transport.

... maintenir l’objectif orienté vers des objets extrêmement lumineux pendant trop longtemps.

... exposer l’objectif à la lumière directe du soleil.

... le balancer inutilement par la dragonne.

... trop balancer l’étui souple lorsque le caméscope est à l’intérieur.

... placer le caméscope dans des endroits poussiéreux ou avec du sable, comme une plage.

Pour éviter une chute de l’appareil,

Serrer la ceinture de la poignée fermement.

Lors de l’utilisation du caméscope avec un

trépied, fixer fermement l’appareil sur le trépied. Si le caméscope se détache et tombe, il peut causer des blessures ou être endommagé.

Si un enfant utilise l’appareil, un adulte doit être présent.

Déclaration de conformité

Numéro de modèle : GZ-HD620U / GZ-HD500U

Nom de marque : JVC

Personne responsable : JVC AMERICAS CORP.

Adresse : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470

Numéro de téléphone : 973-317-5000

Cet ensemble se conforme à la partie 15 des règles de la FCC (Federal Communications Commission). Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles, et

(2)cet appareil doit accepter toute interférence reçue, comprenant des interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.

Des changements ou modifications non approuvés par JVC peuvent annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil. Cet appareil a été testé et il a été reconnu qu’il se conforme aux limites concernant l’appareillage informatique de classe B correspondant à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie des fréquencesradio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer des interférences nuisibles en communications radio. Cependant, il ne peut pas être garanti que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations particulières. Si cet appareil provoque des interférences avec la réception radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en alimentant l’appareil et en coupant son alimentation, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer d’éliminer ces interférences par l’un ou plusieurs des moyens suivants :

Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur.

Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.

Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV compétent pour vous aider.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

30 Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/

Image 94
Contents Http//manual.jvc.co.jp/index.html Access the following website on your PCOthers Model No Serial NoSafety Precautions For USA-California OnlyMacintosh is a registered trademark of Apple Inc To avoid injury from tip-overTrademarks For more information, refer to the Detailed User GuideContents Verifying the AccessoriesNames of Parts and Functions Attach the battery pack Connect the DC Charging the Battery PackTo detach the battery pack Plug in the powerPull back the belt Adjust the length Attach the belt Grip AdjustmentUsing as a Hand Strap Attaching the Lens Cap GZ-HD500Select YES and touch C when SET DATE/TIME! is displayed Clock SettingOpen the LCD monitor Language To reset the clockRecording To change the displayVideo Recording Indications during video recordingReducing Camera Shake Video Recording Still Image RecordingIndications during still image recording To remove the microSD card Recording on a microSD cardManufacturer Video Still Image To use a microSD card To use microSD cards that have been used on other devicesTo capture a still image during playback Playing Back/Deleting Files on this UnitUsable operation buttons during playback To connect using the COMPONENT/AV connector To connect using the Hdmi mini connectorPlaying Back on TV When images look unnatural on the TV To play back with date/time displayGetting Copying FilesStarted PlaybackPreparation on this unit Dubbing Files by Connecting to a DVD Recorder or VCRPreparation on TV and VCR/DVD recorder Prepare to recordGetting Started Copying to ComputerVerifying System Requirements Guideline OthersCopying Playback RecordingMac Installing the Provided Software OthersCopying PlaybackBacking Up All Files Start backup Saving destination PCTo disconnect this unit from Recording Getting Using the MenuCopying Recordable Time/Number of Images Approximate Recording Time Using BatteryApproximate Number of Still Images Unit Number of Shots Action Battery pack is being charged TroubleshootingTroubleshooting Recording Getting StartedBackup BD/DVD through During battery packBe used when playing a No date/time display Sound or video is interruptedOthersCopying Playback Recording Getting Started Recording CANCELLED/ Recording Failure ActionOthersCopying Playback Recording Getting When using the AC adapter in areas other than the USATo prolong service life To avoid hazardsDo not leave the unit For safety, do notAvoid using the unit To protect the unit, do notCamera SpecificationsHdmi Mini Connector V.1.3 with x.v.Color Rated Current Consumption 1ACopy Back Up AC Adapter AP-V30UAV Connection AC AdapterGuía detallada del Usuario OtrosNúmero de modelo Número de serie Sólo para EE.UU.-California Precauciones de seguridadPrecaución relacionada con la batería de litio recambiable No bloquee los orificios de ventilaciónInstrucciones Importantes DE Seguridad Contenido Comprobación de los accesoriosNombres de piezas y funciones Sólo para GZ-HD620Carga de la batería Uso de la correa de muñeca Ajuste de la correa de manoMontaje de la tapa de la lente GZ-HD500 Tenga cuidado de no perder la tapa de la lenteAjuste del reloj Ajuste la fecha y la horaPara restablecer el reloj Copia Reproducción Grabación OtrosPara cambiar el idioma de visualización Grabación de vídeo Indicaciones durante la grabación de vídeoIndicaciones durante la grabación de imágenes fijas Grabación de imágenes fijasCopia Reproducción Grabación Introducción Tamaño de imagen Calidad de imagenIntroduzca una tarjeta microSD Grabación en una tarjeta micro SDPara extraer la tarjeta microSD Fabricante Vídeo Imagen fija④ Seleccione SD y presione C ② Seleccione CONFIG. Medios y presione CPara utilizar una tarjeta microSD ④ Seleccione Archivo y presione CPonga la reproducción en pausa y presione el botón Snapshot Reproducción y eliminación de archivos de esta unidadPara capturar una imagen fija durante una reproducción Durante la reproducción de vídeoPara conectar la unidad utilizando el mini conector Hdmi Reproducción en un televisorCopia Para conectar la unidad utilizando el conector COMPONENT/AVSi las imágenes no se ven naturales en el televisor Para reproducir visualizando la fecha y horaAjuste las pantallas del televisor según corresponda Grabación Copia de archivosIntroducción ReproducciónPreparación en esta unidad Preparación del televisor y de la grabadora de vídeo o DVDPrepárese para la grabación Copia al PC Comprobación de los requisitos del sistema instruccionesNota Instalación del software proporcionado Conecte el cable USB y el adaptador de CA Seleccione el volumenCopia de seguridad de todos los archivos Inicie la copia de seguridadPara salir de la pantalla Uso del menúIntroducción Para volver a la pantalla anteriorCalidad Disco duro Tarjeta microSD GZ-HD620 GZ-HD500 Tiempo de grabación/número de imágenesTiempo estimado de grabación de vídeo Número aproximado de imágenes fijas unidad número de tomasAlimentación Problema Resolución de problemasResolución de problemas Acción Página La batería se está cargandoEl control deslizante y No se puede encontrarUn vídeo grabado Los botones noCopia Reproducción Grabación Introducción Indicaciones de advertencia Indicaciones de advertenciaAcción Página Advertencias No deje el aparato Por seguridad, no DebeEvite utilizar este aparato Para proteger el aparato, no DebeLente EspecificacionesCámara Miniconector Hdmi V.1.3 con x.v.ColorTarjeta SD Adaptador de CA AP-V30UConexión AV Visualización de archivos en un Televisor Windows ZoomSituations ainsi que les fonctions utiles Accéder au site Web suivant sur votre ordinateurManuel d’utilisation De modèle De sérieAvertissement sur la pile au lithium remplaçable Précautions de sécuritéPour Californie des États-Unis seulement Consignes DE Sécurité Importantes Vérification des accessoires ContenuNoms des pièces et des fonctions Branchez le terminal Charger la batterieFixez la batterie Branchez le courantUtiliser comme dragonne Ajuster la poignéeAttacher le protège-objectif GZ-HD500 CopieRéglage de l’horloge AppuyezPour modifier la langue d’affichage Pour réinitialiser l’horlogeAutres Ouvrez l’écran LCD Vérifiez si le mode denregistrement Est AutoEnregistrer des vidéos Lancez lenregistrementEnregistrer des photos DémarrerFabricant Enregistrer sur une carte microSDPour retirer la carte microSD Vidéo④ Sélectionnez Fichier et appuyez sur C Pour utiliser une carte microSD② Sélectionnez Reglages DES Media et appuyez sur C ⑥ Une fois le formatage terminé, appuyez sur CPour capturer une photo durant la lecture Lire/Supprimer des fichiers sur cette unitéTouches de fonctionnement utilisables lors de la lecture Pour se connecter à l’aide du mini-connecteur Hdmi Lecture sur poste TVPour se connecter à l’aide du connecteur COMPONENT/AV Lire avec l’heure/la date affichées Lecture Copie des fichiersEnregistrement AutresPréparez l’enregistrement Préparation de la TV et du magnétoscope/ enregistreur DVDPréparation de cette unité Dans le menu de lecture sur Afficher SEUL. DateCopie vers l’ordinateur AutresCopieLecture Enregistrement DémarrerCopier des fichiers AutresCopie Installation du logiciel fourniLecture Enregistrement Débrancher cette unité de l’ordinateur Sauvegarde de tous les fichiersUne fois la sauvegarde terminée, cliquez sur OK Pour retourner à l’écran précédent Via le menuPour quitter l’écran Pour afficher le fichier d’aideNombre approximatif de photos unité Nombre de prises de vue Durée d’enregistrement/Nombre de photosDurée d’enregistrement vidéo approximative Durée d’enregistrement approximative avec batterieProblème DépannageDépannage Action La batterie est en train de chargerLe son ou la vidéo est La date/l’heure ne s’afficheNt pas InterrompueAutres Messages d’avertissement Messages d’avertissementPour éviter tout accident Mises en gardeAutresCopieLecture Enregistrement Pour éviter tout endommagement de l’écranNE PAS laisser l’appareil Pour votre sécurité, NE PASÉviter d’utiliser l’appareil Pour protéger l’appareil, NE PASCaractéristiques techniques CaméraCopier Sauvegarde Adaptateur secteur AP-V30UBranchement secteur Carte SD Supprimer des fichiers Câble USB