Axis Communications T95A10, T95A00 manual Anbringen des Gehäuses an der Halterung, Hinweise

Page 42

Seite 42

AXIS T95A00/T95A10-Kuppelgehäuse

Anbringen des Gehäuses an der Halterung

Hinweise:

Stellen Sie vor dem Anbringen des Kameragehäuses sicher, dass die Halterung absolut fest montiert ist und dass die Kabel durchgeführt wurden. Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht an die Stromversorgung angeschlossen sind.

Es wird empfohlen, ein weiches sauberes Tuch (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Kuppel zu legen. Somit kann gewährleistet werden, das sie bis zum Montieren der Kamera sauber bleibt.

1.Falls Sie die obere Abdeckung des Gehäuses für einen leichteren Transport angebracht haben, nehmen Sie sie nun wieder ab.

2.Stecken Sie das AXIS T95A00/T95A10-Kuppelgehäuse auf die Halterung und stellen Sie dabei sicher, dass Sie die Kabel (Netzkabel, Ethernet- und ggf. E/A-Kabel) in das Gehäuse führen. Ziehen Sie anschließend die beiden 25 mm langen M5-Inbusschrauben (im Lieferumfang der Halterung enthalten) fest.

3.Führen Sie die Kabel durch die Kabelverschraubungen und sichern Sie die Öffnung in der Halterung mit der Platte für die Kabelverschraubungen. Stellen Sie sicher, dass die Kabel fest in den Kabelverschraubungen angebracht sind.

4.Entfernen Sie das schützende Tuch (falls Sie eins verwendet haben) von der Kuppel und entfernen Sie angesammelten Staub.

Installieren der Kamera im Gehäuse

1.Stellen Sie vor dem Installieren der Kamera sicher, dass das Gehäuse nicht an eine Stromquelle angeschlossen ist.

2.Schließen Sie das Netzwerkkabel an den Ethernet-Anschluss der Kamera an.

3.Schließen Sie das Netzkabel an die Kamera an.

4.Schließen Sie ggf. die E/A-Kabel an die Anschlüsse an. Halten Sie sich dabei an die Anweisungen in der Installationsanleitung der Kamera.

5.Führen Sie den Universal-Adapter mit der angeschlossenen Kamera nach unten in das AXIS T95A00/T95A10-Kuppelgehäuse und ziehen Sie die 3 Schrauben fest.

6.Schließen Sie das Gehäuse gemäß der Beschreibung unten an eine Stromquelle an.

“Für AXIS T95A00-Kuppelgehäuse” on page 43

“Für AXIS T95A10-Kuppelgehäuse” on page 44

Image 42
Contents Installation Guide Page Axis T95A00/T95A10 Dome Housing Axis T95A00/T95A10 Dome HousingSafety Rules Axis Network CamerasPackage Contents Tools/ Parts not included InstallationAttach Universal Adaptor to camera Other required partsFix the dome cover to the housing Axis 231D+/232D+ and Axis 233D power connection Axis 231D+/232D+Prepare the cable gland plate Axis T95A00 Dome Housing 24V DCAxis T95A10 Dome Housing 24V AC AC AC/DC+ GND/DC- 12V outInstall the mounting bracket Mount the housing to the bracket Install the camera in the housingFor Axis T95A00 Dome Housing Attach the power cable 100-240V AC to the housingOverview of complete installation For Axis T95A10 Dome HousingAttach the power cable 24V AC to the housing Safety wire should remain fastened during serviceComplete the installation To remove the sunshieldMount the Universal Adaptor to the camera Universal Adaptor consists of five platesFor Axis 214 PTZ For Axis 233DFor Axis 213 PTZ For Axis 215 PTZMechanical Technical SpecificationsGeneral ElectricalEnvironment CompliancePackage Page Caméras réseau Axis Boîtier de dôme Axis T95A00/T95A10Règles de sécurité Boîtier de dôme Axis T95A00/T95A10Petite boîte Contenu de l’emballageGrande boîte Sac en plastiqueRaccorder l’adaptateur universel à la caméra Outils/Pièces non inclusAutres pièces nécessaires Boîtier de dôme Axis T95A00/T95A10 sortie 12 VCC Électrique du boîtierAxis 231D+/232D+ et Axis 233D raccordement électrique Boîtier de dôme Axis T95A10 24 VCA Préparez la plaque du presse-étoupeBoîtier de dôme Axis T95A00 24 VCC CA CA/CC+ GND/CC- sortieInstallation du support de fixation Installez la caméra dans le boîtier Montage du boîtier sur le supportRemarques Pour Boîtier de dôme Axis T95A00 Raccorder le câble d’alimentation 100-240 V CA au boîtierRaccorder le câble d’alimentation 24 CA au boîtier Vue de l’installation achevéePour Boîtier de dôme Axis T95A10 Remarque Pour Axis 231D+/232D+Terminez l’installation Pour retirer le pare-soleilMontage de l’Adaptateur universel à la caméra ’adaptateur universel est composé de cinq plaquesPour Axis 214 PTZ Pour Axis 233DPour Axis 213 PTZ Pour Axis 215 PTZMécanique Caractéristiques techniquesGénéralités ÉlectriqueEnvironnement ConformitéEmballage Page Axis-Netzwerk-Kameras Axis T95A00/T95A10-KuppelgehäuseSicherheitsbestimmungen Axis T95A00/T95A10-KuppelgehäuseLieferumfang SeiteAnbringen des Universal-Adapters an die Kamera Nicht enthaltene Werkzeuge/TeileWeitere erforderliche Teile Befestigen der Kuppelabdeckung am Gehäuse Des Gehäuses +24 V an AC/DC+ anschließen An Masse GND/DC- anschließen Vorbereiten der Platte für die KabelverschraubungenAxis T95A00-Kuppelgehäuse 24 V DC Axis T95A10-Kuppelgehäuse 24 V ACInstallieren der Montagehalterung Installieren der Kamera im Gehäuse Anbringen des Gehäuses an der HalterungHinweise Für Axis T95A00-Kuppelgehäuse Schließen Sie das Netzkabel 100-240 V AC an das Gehäuse anSchließen Sie das Netzkabel 24 V AC an das Gehäuse an Ðúbersicht кber die vollstЧndige InstallatFür Axis T95A10-Kuppelgehäuse Hinweis Für Axis 231D+/232D+Abschließen der Installation So entfernen Sie den SonnenschutzBefestigen des Universal-Adapters an der Kamera Der Universal-Adapter besteht aus fünf PlattenFür Axis 214 PTZ Für Axis 233DFür Axis 213 PTZ Für Axis 215 PTZMechanisch Technische DatenAllgemein StromversorgungUmgebung KonformitätPaket Seite Telecamere di rete Axis Alloggiamento a cupola Axis T95A00/T95A10Disposizioni di sicurezza Alloggiamento a cupola Axis T95A00/T95A10Contenuto della confezione PaginaUtensili/componenti non inclusi InstallazioneMontaggio delladattatore universale alla telecamera Altri componenti richiestiMontaggio della copertura della cupola sullalloggiamento Staccare la morsettiera verde a 2 pin dai cavi Telecamera DellalloggiamentoAlloggiamento a cupola Axis T95A10 24V CA Preparazione della piastra del pressacavoAlloggiamento a cupola Axis T95A00 24V CC UscitaInstallazione della staffa di montaggio Installazione della telecamera nellalloggiamento Montaggio dellalloggiamento sulla staffaIstruzioni per l alloggiamento a cupola Axis T95A00 Panoramica dellinstallazione completa Istruzioni per l alloggiamento a cupola Axis T95A10Completamento dellinstallazione Rimozione del parasoleMontaggio delladattatore universale sulla telecamera Ladattatore universale è costituito da cinque piastreIstruzioni per la telecamera Axis 214 PTZ Istruzioni per la telecamera Axis 233DIstruzioni per la telecamera Axis 213 PTZ Istruzioni per la telecamera Axis 215 PTZSpecifiche meccaniche Specifiche tecnicheCaratteristiche generali Specifiche elettricheSpecifiche ambientali ConformitàConfezione Pagina Cámaras de red Axis Carcasa domo Axis T95A00/T95A10Normas de seguridad Carcasa domo Axis T95A00/T95A10Contenido del paquete PáginaHerramientas y piezas no incluidas InstalaciónConexión del adaptador universal a la cámara Otras piezas necesariasFijación de la cubierta de domo a la carcasa Cámara La carcasa Preparación de la placa de prensaestopas Carcasa domo Axis T95A00 24 V CCCarcasa domo Axis T95A10 24 V CA Instalación de la escuadra de montaje Montaje de la carcasa en la escuadra Instalación de la cámara en la carcasaNotas Para la Carcasa domo Axis T95A00 Conecte el cable de alimentación 100-240 V CA a la carcasaPara la Carcasa domo Axis T95A10 Conecte el cable de alimentación 24 V CA a la carcasaDescripción general de la instalación Finalización de la instalación Para retirar el parasolSe recomienda que se lleve a cabo después de la instalación Montaje del adaptador universal en la cámara El adaptador universal está formado por cinco placasPara cámaras Axis 214 PTZ Para cámaras Axis 233DPara cámaras Axis 213 PTZ Para cámaras Axis 215 PTZMecánicas Especificaciones técnicasGenerales EléctricasCumplimiento normativo PáginaEntorno PaquetePágina Axis Communications AB