Jensen CM9521 Program Mode, Modo de programación, Mode Programme, Skip Tracks, Saut de plages

Page 13

CDPlayer® Operation(continued)/OperaciÛndelreproductordeCD(continuaciÛn)/FonctionnementdulecteurCD(suite)

Program Mode

Press the MEM/CLR button to program up to 24 CD tracks to play in any order by selecting a track for each spot in the playing sequence.

1.Press << or >> to select a track number.

2.Press MEM/CLR to program selected track into memory.

3.Repeat to program up to 24 tracks into memory.

4.Press PGM / AMS to play programmed tracks.

To clear program, press MEM/CLR for more than 3 seconds.

Modo de programación

Pulse el botón MEM/CLR para programar hasta 24 pistas del CD para reproducirlas en cualquier orden seleccionando una pista para cada sitio en la secuencia de reproducción.

1.Pulse << o >> para seleccionar un número de pista.

2.Pulse MEM/CLR para programar en memoria la pista escogida.

3.Repita para programar hasta 24 pistas en memoria.

4.Pulse PGM / AMS para escuchar las pistas programadas.

Para borrar la programación, pulse MEM/CLR por más de 3 segundos.

Mode Programme

Appuyez sur le bouton MEM/CLR pour programmer jusqu'à 24 plages de CD dans n'importe quel ordre en sélectionnant une plage pour chaque séquence d'écoute.

1.Appuyez sur << ou >> pour sélectionner un numéro de plage.

2.Appuyez sur MEM/CLR pour mettre la plage sélectionnée en mémoire.

3.Répétez la procédure pour mettre jusqu'à 24 plages en mémoire.

4.Appuyez sur PGM/AMS pour écouter les plages programmées.

Pour effacer le programme, appuyez sur MEM/CLR pendant plus de 3 secondes.

Skip Tracks

Press << or >> to advance to next or previous track. Track number appears in display.

Para Saltar las Pistas

Pulse << o >> para ir a la anterior o a la siguiente pista. En el visualizador aparece el número de la pista.

Saut de plages

Appuyez sur << ou >> pour passer à la plage précédente ou suivante. Le numéro de la plage apparaît à l'affichage.

Fast Forward and Fast Reverse

Press and hold << or >> to fast forward or fast reverse a track. CD play resumes after button is released.

Avance y Retroceso Rápidos

Pulse y sostenga << ó >> para o retroceder avanzar rápidamente una pista. La reproducción del CD se reanuda luego que se suelta el botón.

Avance ou recul rapide

Appuyez sur << ou >> et maintenez la touche enfoncée pour faire avancer ou reculer rapidement une plage. La lecture du CD reprend lorsque vous relâchez le bouton.

Repeat Selection (RPT A-B) 13 The Repeat A-B function allows you to continuously repeat a selection of music. Press << or >> to choose the first track of the selection.

Press RPT A-Bto set this track as the beginning point (A).

Press << or >> to choose the last track of the selection.

Press RPT A-Bto set this track as the ending point (B).

The chosen selection of music will repeatedly play until RPT A-Bis pressed.

Selección de repetición (RPT A-B)

La función de repetición A-B le permite repetir continuamente una selección musical.

Pulse << o >> para escoger la primera pista de la selección.

Pulse RPT A-Bpara fijar esta pista como el punto de comienzo (A).

Pulse << o >> para escoger la última pista de la selección.

Pulse RPT A-Bpara fijar esta pista como el punto de finalización (B).

La selección musical escogida se reproducirá repetidamente hasta que pulse el botón RPT A-B.

Répétition d'une sélection (RPT A-B)

La fonction Repeat A-B vous permet de répéter continuellement une sélection de musique. Appuyez sur << ou >> pour sélectionner la première plage de la sélection.

Appuyez sur RPT A-Bpour programmer cette plage comme point de départ (A). Appuyez sur << ou >> pour sélectionner la dernière plage de la sélection. Appuyez sur RPT A-Bpour régler la plage point final (B).

La sélection de musique sera répétée continuellement jusqu'à ce que vous appuyiez sur RPT A-B.

Image 13
Contents CM9521 Retraitdelíancienneradio Attach wiring adapter to car wiring harness Wiring Color Codes FunctionSolder or crimp Soldar o poner a presiónMemory/Battery Power Antenna Alimentación de la AntenaAccessory/Ignition Accesorio/Ignición Ground Conexión a TierraFinalInstallation/InstalaciÛnfinal/Installationfinale Problem Cause Corrective Action Problema Causa CorrecciónProblème Cause Mesure à prendre Volume Réception stéréo / mono Volumen Power LoudnessVolume ResetDetachableFaceplate/Placacubertoraremovible Scan Manual TuningRastreo BalayageInserción y expulsión de la cinta Insert and Eject TapeInsertion / éjection de la cassette Pause TapePausa del CD Pause CDEject CD Para Expulsar el CDMode Programme Program ModeModo de programación Skip TracksSelección de disco Select DiscSélecteur du disque Skip Tracks Press or to advance to next or previousRepeat the Same Track FMSpecificationsTuner UnaÒoñ