| Instal |
|
|
|
|
|
| ||||
ThankYou! |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ® CM9521 | |
gracias° |
| ns/Warranty |
| ||||||||
| CorrecciInstala |
| problemas |
| |||||||
| Especificaciones/GarantÌa |
| |||||||||
Thank you for choosi |
|
| JENSEN product. | ’ve tried to make the instructions in this owner’s | |||||||
manual clear and easy to fo ow. If you take a f w minutes to look through it, you’ll learn how to | |||||||||||
useMuchasall of the featuresSOrationTroubpef yourcificatileshotingationnew..JENSENo | c | stereo......................for maximum enjoyment | .1968 | ||||||||
|
|
|
|
| llationnement |
|
|
| |||
| CaractÈristiques/Garantie |
| |||||||||
| DÈp |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
uchas gracias por escog |
| un pro uc | JENSEN. H mos hecho lo posible para que las | ||||||||
instruc iones en este manu | se | claras y fáciles de seguir. Si se da unos pocos minutos para | |||||||||
leerlo, aprenderá a us |
| od | s los el | nt | s de su nuevo estéreo Jensen para carros para que | ||||||
puMerci!da disfrutarlo al mOperaciÛnáximo. Ûn............de |
| ..................... | .1986 | ||||||||
Nous vous remercions d’ |
| v ir ch | isi un produit JENSEN Nous avons tenté de rendre les | ||||||||
instructions de Guide | ’ |
| ilis |
| claires et faciles à suivre. Si vous prenez quelques minutes | ||||||
pour le parcourir, vous | aurez comm | utiliser tou es les fonctions de votre nouvel autoradio | |||||||||
stéréo Jensen pour enFontioInstprofiterageu .aximum | .1986 |
Outilesand Suppliesfournitures |
| materiales |
| ||||||||
ools |
| Supplies |
|
|
|
|
| ||||
InstallationPourGettingcommencerStarted/Para/EmpezarInstalación/ | |||||||||||
Herramientas | materiales necesarios |
|
|
| |||||||
It’ | a good | o read all of the in tructions before you begin the installation. | |||||||||
Es | na buena ea leer todas las in trucciones antes de empezar la instalación. | ||||||||||
IlTst | ecommandandeté de | toutNeeded/Herramientasinst u tions avec de commencery | ’installation/. | ||||||||
| • | Torx type, Flat and Phillips screwdriv | rs |
|
|
| |||||
| • |
| et fournitures nÈcessaires |
|
|
| |||||
| Wire cutters | d strippers |
|
|
|
|
| ||||
| • | Tools | o remove existing radio (screw d iv r, socket wrench set or other tools.) | ||||||||
| • | Electr cal tape |
|
|
|
|
|
|
| ||
| • | Cri | p ng tool |
|
|
|
|
|
|
| |
| • | Volt |
| ter/Te | l ght |
|
|
|
|
|
|
| • | Cri | p co nections |
|
|
|
|
|
| ||
| • | 18 gauge wire for power connections |
|
|
|
| |||||
| • |
|
|
|
|
| |||||
| • | Speak r Requirements: O ly | onnect sp akers rated in the load impedance range of 4 to 8 ohms. | ||||||||
|
| Speak rs with ayload imped | nce le | than 2 ohms could damage the unit. | |||||||
| • | Tipo | óric , destornilladores de trella y de cabeza plana |
|
|
| |||||
| • | Cortadores de alambre y pela ables |
|
|
|
| |||||
| • | Herramientas para sacar la radio vieja (de tornillador, llaves ajustables u otras herramientas) | |||||||||
| • | Cinta aislante |
|
|
|
|
|
|
| ||
| • | Herramienta especial para ajustar conexiones de presión |
|
|
| ||||||
| • | Voltímetr /Luz de pru | ba |
|
|
|
|
| |||
| • | Con | c ores de presió |
|
|
|
|
|
| ||
| • | Cable de calibre 18 para conexiones de corriente |
|
|
| ||||||
| • | Cable de calibre | ra altoparlantes |
|
|
|
• Requisitos de los altoparlantes: Se debe conectar el componente musical sólo a altoparlantes que po ean un promedio de carga de impedancia de 4 a 8 ohms. Los altoparlantes con una carga
Outilsmenor de 2 ohms pu den dañar el dio.
•Tournevis (ordinaire, cruciforme et Torx)
•Pinces à couper et à dénuder les fils
•Outils nécessaires pour enlever la radio existante (tournevis, ensemble de clés à douille ou autres outils)
•Ruban isolant
•Pince à sertir
•Voltmètre / ampoule d’essai
•Connexions serties
•Fil de calibre 18 pour les connexions d’alimentation
•Fil de calibre
•Exigences concernant les