Jensen CM9521 owner manual

Page 1

 

Instal

 

 

 

 

 

 

ThankYou!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

® CM9521

gracias°

 

ns/Warranty

 

 

CorrecciInstala

 

problemas

 

 

Especificaciones/GarantÌa

 

Thank you for choosi

 

 

JENSEN product.

’ve tried to make the instructions in this owner’s

manual clear and easy to fo ow. If you take a f w minutes to look through it, you’ll learn how to

useMuchasall of the featuresSOrationTroubpef yourcificatileshotingationnew..JENSENo

c

stereo......................for maximum enjoyment

.1968

 

 

 

 

 

llationnement

 

 

 

 

CaractÈristiques/Garantie

 

 

DÈp

 

 

 

 

 

 

 

 

uchas gracias por escog

 

un pro uc

JENSEN. H mos hecho lo posible para que las

instruc iones en este manu

se

claras y fáciles de seguir. Si se da unos pocos minutos para

leerlo, aprenderá a us

 

od

s los el

nt

s de su nuevo estéreo Jensen para carros para que

puMerci!da disfrutarlo al mOperaciÛnáximo. Ûn............de

 

.....................

.1986

Nous vous remercions d’

 

v ir ch

isi un produit JENSEN Nous avons tenté de rendre les

instructions de Guide

 

ilis

 

claires et faciles à suivre. Si vous prenez quelques minutes

pour le parcourir, vous

aurez comm

utiliser tou es les fonctions de votre nouvel autoradio

stéréo Jensen pour enFontioInstprofiterageu .aximum

.1986

Outilesand Suppliesfournitures

 

materiales

 

ools

 

Supplies

 

 

 

 

 

InstallationPourGettingcommencerStarted/Para/EmpezarInstalación/

Herramientas

materiales necesarios

 

 

 

It’

a good

o read all of the in tructions before you begin the installation.

Es

na buena ea leer todas las in trucciones antes de empezar la instalación.

IlTst

ecommandandeté de

toutNeeded/Herramientasinst u tions avec de commencery

’installation/.

 

Torx type, Flat and Phillips screwdriv

rs

 

 

 

 

 

et fournitures nÈcessaires

 

 

 

 

Wire cutters

d strippers

 

 

 

 

 

 

Tools

o remove existing radio (screw d iv r, socket wrench set or other tools.)

 

Electr cal tape

 

 

 

 

 

 

 

 

Cri

p ng tool

 

 

 

 

 

 

 

 

Volt

 

ter/Te

l ght

 

 

 

 

 

 

 

Cri

p co nections

 

 

 

 

 

 

 

18 gauge wire for power connections

 

 

 

 

 

16-18 gauge peaker wire

 

 

 

 

 

 

Speak r Requirements: O ly

onnect sp akers rated in the load impedance range of 4 to 8 ohms.

 

 

Speak rs with ayload imped

nce le

than 2 ohms could damage the unit.

 

Tipo

óric , destornilladores de trella y de cabeza plana

 

 

 

 

Cortadores de alambre y pela ables

 

 

 

 

 

Herramientas para sacar la radio vieja (de tornillador, llaves ajustables u otras herramientas)

 

Cinta aislante

 

 

 

 

 

 

 

 

Herramienta especial para ajustar conexiones de presión

 

 

 

 

Voltímetr /Luz de pru

ba

 

 

 

 

 

 

Con

c ores de presió

 

 

 

 

 

 

 

Cable de calibre 18 para conexiones de corriente

 

 

 

 

Cable de calibre 16-18 conector p

ra altoparlantes

 

 

 

• Requisitos de los altoparlantes: Se debe conectar el componente musical sólo a altoparlantes que po ean un promedio de carga de impedancia de 4 a 8 ohms. Los altoparlantes con una carga

Outilsmenor de 2 ohms pu den dañar el dio.

Tournevis (ordinaire, cruciforme et Torx)

Pinces à couper et à dénuder les fils

Outils nécessaires pour enlever la radio existante (tournevis, ensemble de clés à douille ou autres outils)

Ruban isolant

Pince à sertir

Voltmètre / ampoule d’essai

Connexions serties

Fil de calibre 18 pour les connexions d’alimentation

Fil de calibre 16-18 pour haut-parleur

Exigences concernant les haut-parleur: Ne connectez que des haut-parleurs dont l’impédance de charge varie de 4 à 8 ohms. Des haut-parleurs avec une impédance inférieure à 2 ohms pourraient endommager le radio.

Image 1
Contents CM9521 Retraitdelíancienneradio Attach wiring adapter to car wiring harness Wiring Color Codes FunctionSolder or crimp Soldar o poner a presiónMemory/Battery Power Antenna Alimentación de la AntenaAccessory/Ignition Accesorio/Ignición Ground Conexión a TierraFinalInstallation/InstalaciÛnfinal/Installationfinale Problem Cause Corrective Action Problema Causa CorrecciónProblème Cause Mesure à prendre Volume Réception stéréo / mono Volumen Power LoudnessVolume ResetDetachableFaceplate/Placacubertoraremovible Scan Manual TuningRastreo BalayageInserción y expulsión de la cinta Insert and Eject TapeInsertion / éjection de la cassette Pause TapePausa del CD Pause CDEject CD Para Expulsar el CDMode Programme Program ModeModo de programación Skip TracksSelección de disco Select DiscSélecteur du disque Skip Tracks Press or to advance to next or previousRepeat the Same Track FMSpecificationsTuner UnaÒoñ