Jensen CM9521 Power Antenna Alimentación de la Antena, Ground Conexión a Tierra, Memory/Battery

Page 4

CM9521WiringDiagram/Diagramadecableado/SchÈmadec‚blage

®

Power Antenna

Alimentación de la Antena

Antenne à commande électrique

Connect to power antenna or amplifier. If not used, tape bare end of wire.

Conectar a la antena o al amplificador. Si no se utilizara el cable, se debe recubrir la punta desnuda del cable.

Branchez à l’aantenne à commande électrique ou à l’amplificateur. S’il n’est pas utilisé, recouvrez l’extrémité dénudée du fil de ruban isolant.

Ground

Conexión a Tierra

Mise à la tere

Connect to ground terminal or clean, unpainted part of chassis.

Conectar a la terminal de tierra o a una superficie limpia ysin pintura, del chasis.

Connectez à la borne de mise à la terre ou à un point métallique propre, non peint, du châssis.

Memory/Battery

Connect to battery or 12 volt power source that is always alive. The radio will not work if this wire is not connected.

Memoria/Batería

Conectar a la batería o a la fuente de energía de 12 voltios que está siempre viva. La radio no funcionará si este cable no está conectado.

Mémoire/Batterie

Connectez à la batterie ou à une source d’alimentation 12 volts toujours sous tension. La radio ne fonctionnera pas si ce fil n’est pas branché.

Accessory/Ignition

Accesorio/Ignición

Accessoires/Allumage

Connect to existing radio

Conectar al cable de la radio o

wire or radio fuse.

al fusible de la radio.

Connectez au fil de la radio existante ou au fusible du radio.

Fuses

When replacing a fuse, make sure new fuse is correct type and amperage. Using an incorrect fuse could damage radio. The CM9521 uses one 10 amp fuse located in the filter box.

10 amp fast blow AGC

Fusibles

Cuando reemplace un fusible asegúrese que el fusible nuevo sea del tipo correcto y tenga el amperaje adecuado. Si utiliza un fusible incorrecto puede dañar la radio. El CM9521 usa solo un fusible de 10 amperios ubicado en la caja del filtro.

Fusible AGC de 10 Amperios disparo rápido.

Fusibles

Lors du remplacement d’un fusible, assurez-vous que le fusible de remplacement est du type et de la puissance appropriés. L’utilisation d’un fusible non approprié pourrait endommager la radio. Le CM9521 utilise un fusible de 10 ampères situé dans la boîte de filtre.

10 A à fusion rapide, type AGC

Image 4
Contents CM9521 Retraitdelíancienneradio Wiring Color Codes Function Attach wiring adapter to car wiring harnessSolder or crimp Soldar o poner a presiónPower Antenna Alimentación de la Antena Memory/BatteryAccessory/Ignition Accesorio/Ignición Ground Conexión a TierraFinalInstallation/InstalaciÛnfinal/Installationfinale Problema Causa Corrección Problem Cause Corrective ActionProblème Cause Mesure à prendre Power Loudness Volume Réception stéréo / mono VolumenVolume ResetDetachableFaceplate/Placacubertoraremovible Manual Tuning ScanRastreo BalayageInsert and Eject Tape Inserción y expulsión de la cintaInsertion / éjection de la cassette Pause TapePause CD Pausa del CDEject CD Para Expulsar el CDProgram Mode Mode ProgrammeModo de programación Skip TracksSelect Disc Selección de discoSélecteur du disque Skip Tracks Press or to advance to next or previousRepeat the Same Track FMSpecificationsTuner UnaÒoñ