bridge operation. Always make sure that this switch is in the correct position and that all speaker connections have been made correctly for the mode of operation you wish to use before powering up the amplifier.
LED de modo puente: el LED puente (17) se iluminará cuando haya seleccionado en la parte trasera del panel el selector de modo de operación (11) para operación mono puente. Asegúrese siempre de que éste interruptor está en la posición correcta y que todas las conexiones de altavoces se han hecho correctamente en el modo de operación que desea utilizar antes de encender el ampli- ficador.
LED bridge: la LED bridge (17) s’allumera uniquement si vous avez positionné le commutateur de mode de fonctionnement (11) sur bridge. Toujours vérifier que la position de ce commutateur soit compatible avec le nombre d’enceintes et leur connexion avant de mettre l’amplificateur sous tension.
Bridge LED: Die LED “Bridge” (17) leuchtet, wenn Sie den Moduswahlschalter (11) auf der Rückseite auf “mono ridge” (mono gebrückt) geschaltet haben. Prüfen Sie stets die korrekte Stellung dieses Schalters und die jew- eilige Anschlussweise Ihrer Lautsprecher bevor Sie den Verstärker einschalten.
Signal LED: the signal LED (18) for each channel show when a signal is present.
LED de Señal : El LED de Señal (18) para cada canal muestra una señal cuando está presente.
LED signal: la LED signal (18) de chaque canal s’allume en présence d’un signal audio.
Signal LED: Die
Clip LED: the amplifier has true clip LED (19) to help you properly control the amplifier’s output and achieve un- distorted sound. The clip LED (19) for each channel light when your signal level is so strong that the distortion reaches 1% THD. The clip LED (19) should not remain constantly on or flash repeatedly during operation. For clean sound reproduction, the clip LED (19) should only light occasionally for an instant. If the LED remains on or flashes repeatedly, you will hear distorted sound that can be damaging to your speaker systems. If this oc- curs, reduce the signal level by lowering the input level control for the channel that is clipping or reduce the level at the source. If the clip LED (19) lights when no signal is present, it may indicate a DC level on the output which may cause damage to speakers (the DC level will not be audible). Please note that when you are using the ampli- fier in the mono bridge mode, both clip LED (19) of the bridged channels will operate simultaneously.
LED de Clip : el amplificador tiene un LED de Clip (19) para ayudarle a controlar adecuadamente la salida del sonido del amplificador y lograr un sonido sin distor- siones. El LED de Clip (19) para cada canal se ilumina cuando el nivel de señal es tan fuerte que la distorsión al- canza el 1% THD. El LED de Clip (19) no debe permanec- er encendido o parpadeando durante el funcionamiento. Para una reproducción clara del sonido, el LED de Clip
(19)sólo debe iluminarse ocasionalmente un instante. Si el LED permanece encendido o parpadeando repetida- mente, oirá el sonido distorsionado y eso puede dañar su sistema de altavoces. Si eso ocurre, reduzca el nivel de señal reduciendo el control de entrada de nivel del canal saturado o reducir el nivel de la fuente del amplificador. Si el LED de Clip (19) se ilumina cuando la señal no está presente, puede indicar que el nivel de salida de deci- belios puede dañar los altavoces (el nivel de decibelios no será audible). Por favor, tenga en cuenta que cuando utilice el amplificador en modo mono puente, ambos LED de Clip (19) de los canales puente funcionarán si- multáneamente.
LED clip: l’amplificateur possède 2 LEDs témoins de satu- ration/surcharge (Clip) permettant un contrôle instantané de la qualité audio.
Clip LED: Der Verstärker verfügt über eine echte
Connections and System Control 10
Conexiones y Control de sistema • Connexions & Utilisation • Anschlüsse und Systemeinstellungen