“normal” puede ser realmente alto y perjudicial para el oído. Protéjase contra esto nive- lando su equipo a un nivel seguro ANTES de que su oído se adapte. Para establecer un nivel seguro: - Inicie el control del volumen a un nivel bajo. – Lentamente incremente el sonido hasta que pueda escucharlo confortablemente, con claridad y sin distorsión. Una vez haya establecido un nivel de sonido confortable: - Ajuste el dial y déjelo ahí. Tomarse un minuto para hacer esto ahora nos ayudará a prevenir daños o pérdida de oído en el futuro. Después de todo, queremos que conserve su oído toda la vida.
Usado prudentemente, su nuevo equipo de sonido le hará disfrutar y divertirse toda la vida. Durante años el daño por ruido en los oídos puede ser indetectable hasta que es demasiado tarde, por eso la Asociación de Industrias Electrónicas del Grupo de Elec- trónica de Consumo recomienda evitar la exposición prolongada a un ruido excesivo. Incluimos esta lista de niveles de sonido para su protección.
Choisir un équipement audio de qualité tel que celui dont vous venez de faire l’acquisition, ne représente qu’une partie des réjouissances musicales à venir. Il est temps à présent de découvrir tout le plaisir que vous prendrez avec cet équipement. Les fabricants et les industriels du monde de l’électronique souhaitent que vous puissiez obtenir de votre matériel ce qu’il a de meilleur tout en l’utilisant à un niveau sonore modéré. Un niveau permettant au son de s’exprimer à la fois fortement et distinctement, sans distorsion et, surtout, sans fragiliser votre capacité d’écoute. Le son peut parfois s’avérer décevant. Avec l’habitude, le niveau d’écoute auquel vous vous sentez à l’aise vous conduira à monter le volume. C’est ainsi qu’un niveau sonore qui peut vous sembler “ normal “ est en réalité fort et fragilise vos oreilles.
Utilisé à bon escient, votre nouvel équipement audio vous offrira toute une vie de plai- sir. Parce que les lésions auditives ne sont détectées que lorsqu’il est déjà trop tard, le Fabricant et l’association de consommateurs de l’industrie de l’électronique vous recom- mandent d’éviter toute exposition prolongée à un niveau sonore inadapté.
Die Wahl von exzellentem Audioequipment, so wie das Gerät, für das Sie sich entsch- ieden haben, sind nur der Start Ihres musikalischen Vergnügens. Wenn Sie einige Dinge beachten, werden Sie noch mehr Spaß und Freude mit Ihrem Equipment haben. Dies- er Hersteller und die Electronic Industries Association´s Consumer Electronics Group möchten, dass Sie alles aus Ihren Geräten herausholen, indem Sie es mit einem sicheren Pegel betreiben. Ein Pegel, bei dem Sie den Sound laut und klar hören, ohne lästige
Störgeräusche und Verzerrungen und - am wichtigsten - ohne Ihr Gehör zu schädigen. Sound kann täuschen. Hören Sie über eine gewisse Zeit mit einem “ordentlichen Level”, führt das zu größeren Lautstärken, sodass etwas, was Sie als “normal” empfinden, schon zu laut sein und Ihr Gehör schädigen kann. Beugen Sie dem vor, indem Sie Ihr Equipment auf einen sicheren Lautstärkepegel einstellen, BEVOR Sie mit dem Hören beginnen. So erreichen Sie einen sicheren Pegel: - Beginnen Sie beim Einstellen der Lautstärke bei einem geringen Pegel
Wenn Sie Ihr Equipment mit Bedacht verwenden, werden Sie sich ein Leben lang daran er- freuen. Da Gehörschäden aus zu lauten Geräuschen entstehen, die leider oft erst erkannt werden, wenn es zu spät ist, empfehlen dieser Hersteller und die Electronic Industries Association´s Consumer Electronics Group, sich keinesfalls länger lauten Geräuschen auszusetzen. Wir haben zu Ihrem Schutz eine Liste mit Lautstärkepegeln zusammenges- tellt:
Sound Level (in dB) • Nivel de sonido (en decibelios)
Niveau audio (En dB) • Lautstärken (in dB)
30Quiet library, soft whispers Biblioteca, susurros suaves
Bibliothèque calme, murmures leise Bibliothek, Flüstern
40Living room, refrigerator, bedroom away from traffic Sala de estar, nevera, dormitorio lejos del tráfico
Salle à vivre, réfrigérateur, chambre à coucher éloignée de la rue
Wohnraum, Kühlschrank, Schlafzimmer
50 Light traffic, normal conversation, quiet office
Tráfico moderado, conversación normal, oficina tranquila Trafic routier léger, conversation normale, bureau calme Leichter Verkehr, normales Gespräch, ruhiges Büro
60 Air conditioner at 20 feet, sewing machine
Aire acondicionado a 6 metros, máquina de coser
Système de climatisation situé à
Klimaanlage in 7 m Entfernung, Nähmaschine
Introduction | 6 |
Introducción • Introduction • Einleitung |