Panasonic C5303U, CQ-C5403U warranty Precaución, Cuando instale siga las precauciones sigu- ientes

Page 75

Precaución

Cuando manipule esta unidad siga las precau- ciones siguientes.

Mantenga el volumen de sonido en un nivel apropi- ado.

Mantenga el nivel de volumen lo suficientemente bajo como para estar alerta de las condiciones de la ruta y tráfico mien- tras conduce.

No inserte ni se pille un dedo o la mano en la unidad.

Para evitar heridas, no ponga la mano ni los dedos en las partes móviles ni en la ranura del disco. Vigile especialmente a los niños.

Esta unidad está diseñada para usarse exclusiva- mente en automóviles.

No opere la unidad durante un largo período con el motor apagado.

La operación del sistema de audio durante un largo período de tiempo con el motor apagado puede llegar a agotar la batería.

No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a un calor excesivo.

De lo contrario se elevará la temperatura interior de la unidad, y podrá ocasionar humos, incendios y daños a la unidad.

No utilice el producto en donde pueda quedar expuesto al agua, humedad o polvo.

La exposición de la unidad al agua, humedad o polvo puede ocasionar humos, incendios y otros daños a la unidad. Asegúrese especialmente que la unidad no se moje cuando se lava el automóvil o en días lluviosos.

Cuando instale siga las precauciones sigu- ientes.

Solicite el cableado e instalación a un personal de servicio calificado.

La instalación de esta unidad requiere pericias especiales y experiencia. Para mayor seguridad, solicite la instalación a su concesionario. Panasonic no será responsable ante ningún problema que se origine por su propia instalación de la unidad.

Para instalar y cablear el producto siga las instruc- ciones.

De no seguirse las instrucciones para instalar y cablear el producto, puede ocasionarse un accidente o incendios.

Tenga cuidado de no dañar los cables conductores.

Cuando cable, tenga cuidado de no dañar los cables conduc- tores. Evite que queden aprisionados en el chasis del vehículo, tornillos y partes móviles tales como los carriles del asiento. No raye, tire ni doble o tuerza los cables conduc- tores. No los pase cerca de fuentes de calor ni coloque obje- tos pesados sobre ellos. Si los cables conductores deben pasar sobre bordes metálicos filosos, proteja los cables con- ductores envolviéndolos con cinta de vinilo o una protección similar.

Utilice las partes y herramientas designadas para la instalación.

Para instalar el producto utilice las partes y herramientas designadas o suministradas. El uso de partes diferentes a

aquéllas suministradas o designadas puede resultar en daños internos a la unidad. Una instalación defectuosa puede ocasionar a un accidente, una falla de funcionamiento

o incendio.

No bloquee la ventilación de aire o la placa de enfriamiento de la unidad.

El bloqueo de estas partes ocasionará que el interior de la unidad se sobrecaliente y resultará en incendios u otros daños.

No instale el producto en donde quede expuesto a fuertes vibraciones o inestabilidad.

Evite las superficies muy inclinadas o curvas para la insta- lación. Si la instalación no es estable, la unidad puede caerse mientras conduce y esto puede ocasionar un accidente o lesiones personales.

Ángulo de instalación

El producto debe ser instalado en una posición horizontal con la parte superior del extremo delantero en un ángulo conveniente, pero no mayor a 30°.

El usuario debe tener en mente que en algunas áreas puede haber restricciones sobre cómo y dónde debe instalarse esta unidad. Para detalles adicionales consulte con su concesion- ario.

Póngase guantes durante para mayor seguridad. Asegúrese de haber completado las conexiones antes de la instalación.

Para evitar daños en la unidad, no conecte el conec- tor de alimentación hasta haber completado todas las conexiones.

No conecte más de un altavoz a un mismo juego de cables de altavoz. (con excepción de la conexión de un altavoz de agudos)

Cuando manipule la pila para la unidad de control remoto observe las precauciones sigu- ientes.

Utilice solamente la pila especificada (CR2025).

Haga coincidir la polaridad de la pila con las marcas (+) y (–) en la caja de pila.

Reemplace las pilas agotadas tan pronto como sea posible.

Retire la pila desde la unidad de control remoto cuando no la use durante un largo período de tiempo.

Aisle la pila (colocándola en una bolsa de plástico o cubriéndola con cinta de vinilo) antes de descartarla o alma- cenarla.

Descarte la pila de acuerdo a las reglamentaciones locales.

No desarme, recargue, caliente ni ponga en cortocircuito la pila. No tire una pila al fuego o al agua.

En caso de fuga en la pila

Limpie quitando completamente el fluido de la pila de la caja de pila e inserte una pila nueva.

Si alguna parte de su cuerpo o ropa llega a ponerse en con- tacto con el fluido de la pila, lave con abundante agua.

Si el fluido de la pila llega a ponerse en contacto con sus ojos, lávese con abundante agua y consiga inmediata aten- ción médica.

E S P A

Ñ

O

L

2

75

CQ-C5403U/C5303U

Image 75
Contents Model CQ-C5403U/C5303U Safety Information Observe the following warnings when using this unitObserve the following warnings when installing Observe the following cautions when installing Observe the following cautions when using this unitThis device Following applies only in the U.S.APart 15 of the FCC Rules FCC WarningCustomer Services Directory Before Reading These InstructionsDifferences between 2 Models S.A Limited WarrantyFeaturesContents Remote Control Unit AccessoriesPreparation Clock SettingMute/Attenuation PowerVolume GeneralSQ3 3-Band Sound Quality SourceSQ Sound Quality Radio CD Player MP3/WMA PlayerEject TILT/OPEN Open the Face PlateFace Plate Angle Tilt Close the Face PlateClock Display at Power off Radio Mode RadioDisplay Change Manual Preset Memory Auto Preset Memory APMDisc Eject Before Disc PlaybackDisc Insert Available DiscsCD Player Random Repeat When a disc is in the player ID3/WMA Tag SettingA / f File selection/fastDirect Selection Folder Random PlayFolder Scan Play Folder Repeat PlaySpecial characters What is MP3/WMA? Display InformationCommon Ascii character setMaximum number of files/folders No warrantyFolder selection order/file playback order Supported file systemsAudio Settings SQ AdjustmentBass/Treble Down Regular modeTurn Volume SQ presetSubwoofer LPF Low Pass Filter Setting range 15 levels each and CNT centerBalance/Fader Subwoofer LevelRight enhanced Left enhanced Front enhanced Rear enhanced120 Hz 80 Hz Demonstration Function SettingsDimmer display brightness setting Turn VOLUME. Press 8 or 0 on the remote control unitDarker Medium Brighter Default Off Pattern 1 DefaultSteps decrease Attenuation Security Function AUX SkipSecurity function is activated. Default Skip disabled DefaultAnti-Theft System Install the Face PlateSecurity Indicator Sled Face Plate Removal AlarmFuse MaintenanceHow to hold a disc Disc cleaningCommon TroubleshootingNo sound from speak- ers Preset stations cannot be storedCommon S RadioSound skipping or noise Ejected There is a flaw or foreign objects on the discUnit is not sufficiently secured Disc unejectableRemote control unit Battery is weakAiming direction of the remote control unit is wrong Error Display Messages 35 CD/MP3/WMATo next track/file automatically Specifications General FM Stereo RadioAM Radio Lors du montage, observer les avertissements suivants Informations sur la sécuritéEn cas de fuite du liquide de pile Lors du montage, observer les précautions suivantesPour le montage, utiliser les pièces et outils spécifiés Angle de montageInformations sur la sécurité suite Centres de service Panasonic Avant de lire ces instructionsDifférences entre les 2 modèles Certificat de garantie limitée Panasonic Garantie limitéeGénéralités Chaque sourceComme nécessaire Télécommande AccessoiresPréparation Réglage de l’horlogePréparation avant de faire usage de l’appareil Mise sous tension Appuyez sur SRC/PWR GénéralitésMise en sourdine Affaiblissement Touches De préréglage 1 àSQ3 qualité du son à 3 bandes SQ Qualité de sonRadio Lecteur de CD Lecteur de MP3/WMA Certains périphériques en optionGénéralités suite Angle du panneau avant inclinaisonFermeture du panneau avant Affichage de l’horloge à l’arrêt Disp Affichage Mode autoradioChangement d’affichage StéréoPrésyntonisation de stations ¡ La lecture peut commencer après un certain temps Avant la lecture d’un disqueIntroduction d’un disque Éjection du disqueLecteur de CD Scroll SRC/PWR Source 5 Scan Sélection de fichier direct Relecture de dossierSélection directe Sélection directe du dossierRubriques affichées Qu’est-ce que le MP3/WMA ?’enregistrement de fichiers MP3/WMA Commun aux deux formatsOrdre de sélection de dossier/ordre de lecture de fichier Droits d’auteurAucune garantie Réglage de la sortie audio Graves/AigusSQ Qualité du son Touches de préréglage 2 à Remarques Équilibre/Fondu Appuyez sur Volume PushAppuyez sur Volume Push SEL Réglage de la sortie audio suite¡ Appuyez sur D Disp pour passer au mode normal Par défaut Modèle Variété 6 types, désactivé Réglage des fonctionsDémonstration Mise en sourdine/affaiblissementTournez Volume On Activé Par défaut OFF Désactivé SEL Menu pendant Réglage des fonctions suiteSaut AUX Fonction de sécuritéSled diode électroluminescente de sécurité on en circuit Indicateur de sécurité Alarme de rappel du panneau avantSystème antivol Comment remonter le panneau avantComment saisir un disque FusibleEntretien Remarques sur les disquesProblèmes communs ProblèmeVérifiez les connexions Appareil non alimenté Problèmes communs suite Disque CD En cas de difficulté suiteProblème Aucune réponse lors de la pression des touches TélécommandePasse automatiquement à la plage/au fichier suivant Messages d’erreur affichésLecteur de CD Données techniquesGénéralités Radio FM stéréo Radio AMInformación de seguridad AdvertenciaCuando instale observe las advertencias siguientes Cuando instale siga las precauciones sigu- ientes PrecauciónParte 15 de los Reglamentos FCC Advertencia FCC Información de seguridad continuaciónAntes de leer estas instrucciones Diferencia entre los 2 modelosCada fuente CaracterísticasIndice ComúnControl remoto AccesoriosAdvertencia PreparativosAjuste del reloj Preparativos para antes de empezar a utilizarloSilenciamiento/atenuación VolumenGeneralidades AlimentaciónPuerto Fuente de sonidoSQ Calidad del sonido RadioPresione u Expulsión Open Generalidades continuaciónAbra el panel frontal Cierre el panel frontalVisualización de la hora con la alimentación desconectada Cambio de visualización Modo de la radioBanda SintonizaciónMemoria de preajuste automático APM Memoria de preajuste manualExpulsión del disco Antes de la reproducción de discosDiscos disponibles Inserción del discoSelección de canciones Reproductor de CDPausa y Reproducción aleatoria Cambio de visualizaciónReproductor de MP3/WMA Selección de carpetasSelección de archivos Selección directa de archivos Reproducción aleatoriaSelección directa Selección directa de carpetasCaracteres que pueden visualizarse Observaciones sobre MP3/WMA¿Qué es MP3/WMA? Información del visualizador Archivos MP3/WMAMétodo de compresión Sistemas de archivos compatiblesNúmero máximo de archivos/carpetas Sin garantíaAjuste de audio Graves/AgudosAjuste de SQ Gire Volume Margen de ajuste 15 niveles cada uno y CNT centro Ajuste de audio continuaciónLevel del altavoz de subgraves Ajuste del balance izquierdo- derecho/delantero-traseroSubir Bajar Incremento del canal derecho Incremento del canal izquierdoDemostración Gire VOLUME. Presione 8 o 0 del control remotoVolume Push SEL durante Ajuste de la funciónReducción de 10 pasos Atenuación On Activado Ajuste inicial OFF DesactivadoMás oscuro Medio Más claro Ajuste inicial Patrón desactivado Patrón 1 Ajuste inicialLa fuente Ajuste inicial on Activado Salto inhabilitado Ajuste de la función continuaciónSalto de AUX Función de seguridadEl modo de seguridad está activado. Ajuste inicial Salto inhabilitado Ajuste inicialInstale el panel frontal Alarma de extracción del panel frontalSistema antirrobo Extraiga el panel frontalLimpieza de los discos MantenimientoNotas acerca de los discos Cómo tomar los discosComún Solución de problemasComún continúa Solución de problemas continuación Control remoto Problema No hay respuesta a la presión de los botonesMensajes de visualización de error Especificaciones Generalidades Radio de FM estéreoRadio de AM Corporation of North America Ambler DriveDivision of Panasonic Rico, Inc. PSC Mississauga, Ontario

C5303U, CQ-C5403U specifications

The Panasonic CQ-C5403U and CQ-C5303U are two advanced car audio head units that combine exceptional sound quality with a wide range of features, making them ideal choices for audiophiles and casual listeners alike. Their sleek designs and user-friendly interfaces reflect Panasonic's commitment to providing an enhanced driving experience.

One of the standout features of both models is their support for MP3, WMA, and AAC audio formats. This ensures that users can enjoy their favorite music without being limited by file type restrictions. The units also come with a CD player, providing versatile playback options for those who prefer physical media. Furthermore, they boast a built-in radio tuner with enhanced reception capabilities, allowing users to enjoy their favorite stations even in areas with poor signal quality.

Sound quality is a top priority for Panasonic, and these models do not disappoint. They feature a 24-bit digital-to-analog converter, which significantly improves audio clarity and fidelity. Additionally, the adjustable 5-band equalizer allows users to customize sound settings to suit their preferences, ensuring an optimized listening experience for any genre of music. The CQ-C5403U even comes equipped with a 2-way crossover and high- and low-pass filters, providing even more control over audio output.

Connectivity is another strong suit for both units. They feature a front auxiliary input, making it easy to connect portable devices like smartphones and MP3 players. The CQ-C5403U includes a USB input, allowing for direct playback from USB flash drives, which can store a vast library of songs. Bluetooth capability is available in the CQ-C5403U model, enabling hands-free calling and streaming music wirelessly, thus ensuring that drivers can stay connected while focusing on the road.

The visual display of both models is designed for clarity and ease of use. The LCD screen provides essential information about the current track, radio station, or connected device, while the user-friendly controls make navigation straightforward. Backlit buttons enhance visibility in low-light conditions, ensuring that drivers can operate the unit safely at night.

In summary, the Panasonic CQ-C5403U and CQ-C5303U are robust car audio solutions that provide an array of features tailored to enhance the in-car listening experience. With their high-quality audio output, versatile playback options, and modern connectivity features, these head units cater to all types of music lovers, making them an excellent addition to any vehicle.