Pioneer DEH20UB owner manual Connexions

Page 46

Section

03Connexions

Important

!Quand cet appareil est installé dans un véhi- cule sans position ACC (accessoire) sur le contact d’allumage, le câble rouge doit être connecté à la borne qui peut détecter l’utilisa- tion de la clé de contact. Sinon, il peut en ré- sulter un épuisement de la batterie.

 

F

ON

 

F

 

 

 

 

O

 

 

S

 

 

 

 

T

 

 

 

R

A

 

 

T

 

Avec position ACC

Sans position ACC

!L’utilisation de cet appareil dans des condi- tions autres que les conditions suivantes pourrait provoquer un incendie ou un mauvais fonctionnement.

Véhicules avec une batterie 12 volts et une mise à la masse du négatif.

Haut-parleurs avec une puissance de sor- tie de 50 W et une impédance de 4 ohms à 8 ohms.

!Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou un dysfonctionnement, assurez-vous de res- pecter les instructions suivantes.

Déconnectez la borne négative de la batte- rie avant l’installation.

Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la bande adhésive. Pour protéger les câbles, enroulez-les de bande adhésive là où ils sont en contact avec des parties métalli- ques.

Placez les câbles à l’écart de toutes les parties mobiles, telles que le levier de vi- tesse et les rails des sièges.

Placez les câbles à l’écart de tous les en- droits chauds, par exemple les sorties de chauffage.

Ne faites pas passer le câble jaune à tra- vers un trou dans le compartiment moteur pour le connecter à la batterie.

Recouvrez tous les connecteurs de câbles qui ne sont pas connectés avec du ruban adhésif isolant.

Ne raccourcissez pas les câbles.

Ne coupez jamais l’isolation du câble d’ali- mentation de cet appareil pour partager l’alimentation avec d’autres appareils. La capacité en courant du câble est limitée.

Utilisez un fusible correspondant aux ca- ractéristiques spécifiées.

Ne câblez jamais le câble négatif du haut- parleur directement à la masse.

Ne réunissez jamais ensemble les câbles négatifs de plusieurs haut-parleurs.

!Le signal de commande est émis sur le câble bleu/blanc quand cet appareil est sous ten- sion. Connectez-le à la télécommande du sys- tème d’un amplificateur de puissance externe ou à la borne de commande du relais de l’an- tenne automatique du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhicule est équipé d’une an- tenne intégrée à la lunette arrière, connectez- le à la borne d’alimentation de l’amplificateur d’antenne.

!Ne connectez jamais le câble bleu/blanc à la borne d’alimentation électrique de l’amplifica- teur externe. Et ne le connectez jamais à la borne d’alimentation de l’antenne automa- tique. Sinon, il peut en résulter un épuisement de la batterie ou un mauvais fonctionnement.

!Le câble noir est la masse. Ce câble et les au- tres câbles de masse des produits (particuliè- rement les produits avec des courants élevés tels que l’amplificateur de puissance) doivent être câblés séparément. Sinon, un incendie ou un mauvais fonctionnement peuvent se produire si ces câbles sont déconnectés acci- dentellement.

46 Fr

Image 46
Contents DEH-20UB Contents English About this unit Before You Start Information to UserFor Canadian model Portable audio playerProtecting your unit from theft Before You Start After-sales service for Pioneer productsCase of trouble Visit our websiteInstalling the battery Use and care of the remote controlUsing the remote control Before You StartMULTI-CONTROL Operating this unit What’s whatHead unit DISP/BACK/SCRLDisplay indication Remote control Operating this unitBasic Operations Power ON/OFF Selecting a sourceAdjusting the volume TunerStoring the strongest broadcast frequencies Tuning in strong signalsStoring and recalling broadcast frequencies Introduction to advanced operationsOperating this unit Built-in CD Player Displaying text information on discSelecting tracks from the track title list Selecting files from the file name listPlaying songs on USB portable audio player/USB memory Displaying text information of an audio file Function and operationUsing balance adjustment Operating this unit Audio AdjustmentsIntroduction of audio adjustments Using the equalizerAdjusting initial settings Initial SettingsAdjusting loudness Adjusting source levelsOther Functions Switching the auxiliary settingUsing the AUX source Turning the clock display on or offVehicles with a 12-volt battery and negative grounding ConnectionsConnections Connection diagram Check all connections and systems before final installation InstallationInstallation with metal strap and screws DIN front/rear mountRemoving the unit Fastening the front panelDIN Rear-mount Pending on the shape of screw holes in the bracketAdditional Information Error messages Handling guideline of discs and player Additional InformationDual Discs Compressed audio files on the disc Compressed audio compatibilityHandling guideline and supplemental information USB audio player/USB memorySequence of audio files on USB memory Example of a hierarchySequence of audio files on the disc Folder Compressed audio fileAdditional Information Copyright and trademark notice Additional Information Specifications USBLecteur de CD intégré Choix d’une source Réglage du volume SyntoniseurTable des matières Réglage de l’équilibre sonore Utilisation de l’égaliseurFrançais Quelques mots sur cet appareil Service après-vente des produits PioneerAvant de commencer Pour le modèle canadien Compatibilité avec un lecteur audio portableProtection de l’appareil contre le vol Avant de commencerEn cas d’anomalie Pose de la face avantInstallation de la pile Avant de commencer Utilisation et soin de la TélécommandeUtilisation de la télécommande Port USB. Comme le lecteur audio USB Utilisation de l’appareil Description de l’appareilAppareil central ListUtilisation de l’appareil TélécommandeAppuyer sur d correspond à la même fonction que l’appui sur Indications affichées Mise en service, mise hors serviceOpérations de base Choix d’une sourceMise en mémoire et rappel des fréquences de stations Réglage du volumeSyntoniseur Opérations de baseAccord sur les signaux puissants Lecteur de CD intégréIntroduction aux opérations avancées Mise en mémoire des fréquences les plus puissantesAffichage d’informations textuelles sur le disque Choix des plages à partir de la liste des titres de plages La fréquence d’échantillonnage affichée peut être abrégéePause de la lecture Sélection d’une étendue de répétition de lectureExamen du contenu des dossiers et des plages Écoute des plages dans un ordre aléatoireAffichage des informations textuelles d’un fichier audio Fonction et utilisationRéglage de l’équilibre sonore Réglages sonoresIntroduction aux réglages sonores AudioRéglage de la correction physiologique Utilisation de l’égaliseurRéglage des courbes d’égalisation Réglage des graves/des médiums/des aigusAjustement des niveaux des sources Ajustement des réglages initiauxRéglage de l’horloge Autres fonctions Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaireMise en service ou hors service de l’affichage de l’horloge Utilisation de la source AUXConnexions Connexions Schéma de connexion Montage avant/arrière DIN Installation avec l’attache en métal et les visMontage frontal DIN Enlèvement de l’appareil Fixation de la face avantMontage arrière DIN Mm, selon la forme des trous de vis dans le supportInformations complémentaires Messages d’erreur Lecteur audio USB/mémoire USBInformations complémentaires Conseils sur la manipulation des disques et du lecteurVBR Disques DuauxCompatibilité des formats audio compressés Format compatible PCM Linéaire LpcmFichiers audio compressés sur un disque Lecteur audio USB/mémoire USBLa séquence des fichiers audio sur la mémoire USB Informations complémentaires Exemple de hiérarchieLa séquence des fichiers audio sur le disque Dossier Fichier audio compresséMP3 Informations complémentaires Caractéristiques techniques Contenido Montaje trasero DIN Montaje delantero DINFijación de la carátula Servicio posventa para productos Pioneer Antes de comenzar Acerca de esta unidadCompatibilidad con reproductores de audio Visite nuestro sitio WebProtección del producto Contra robo En caso de problemasAntes de comenzar Uso y cuidado del mando a distanciaUso del mando a distancia AdvertenciaUtilización de esta unidad Qué es cada cosa Unidad principalUtilización de esta unidad Mando a distanciaEncendido y apagado Funciones básicasIndicaciones de pantalla Selección de una fuenteFunciones básicas Ajuste del volumenSintonizador Almacenamiento y recuperación de frecuenciasAlmacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes Reproductor de CD incorporadoSintonización de señales fuertes Visualización de información de texto en el disco Selección de pistas de la lista de títulos de las pistasSelección de ficheros de la lista de nombres de ficheros Selección de una gama de repetición de reproducciónExploración de carpetas y pistas Reproducción de las pistas en orden aleatorioUtilización del Sound Retriever Pausa de la reproducciónFunción y operación Presione MULTI-CONTROL para visuali- zar el menú principalUso del ajuste del balance Ajustes de audioIntroducción a los ajustes de audio Uso del ecualizadorAjuste de los niveles de la fuente Ajuste de las curvas de ecualizaciónAjuste de la sonoridad Recuperación de las curvas de ecualizaciónAjustes iniciales Otras funcionesActivación y desactivación de la visualización del reloj Selección de AUX como la fuenteConexiones Conexiones Diagrama de conexión Montaje delantero DIN InstalaciónMontaje delantero/ posterior DIN Inslatación con correa metálica y tornillosMontaje trasero DIN Fijación de la carátulaRetirada de la unidad Información adicional Mensajes de error Reproductor de audio USB/memoria USBInformación adicional Pautas para el manejo de discos y del reproductorPautas para el manejo e información complementaria Discos doblesCompatibilidad con audio comprimido Lea las advertencias de los discos antes de utilizarlosArchivos de audio comprimidos en el disco Reproductor de audio USB/ memoria USBSecuencia de ficheros de audio en el disco Información adicional Ejemplo de una jerarquíaAviso de copyright y marca registrada Secuencia de archivos de audio en la memoria USB84 Es Información adicional Especificaciones Meguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan Ksnzx 08H00000