Pioneer DEH-P77DH operation manual Pour établir un niveau sûr, Niveau de Décibels Exemple

Page 58

Cher Client:

La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maxi- mum de votre équipement en l’utilisation à un niveau sûr. Un niveau qui permet au son d’être fort et clair, sans beuglement ennuyant ou distorsion — et, ce qui est plus important, sans affecter votre ouïe sensible.

Le son peut être décevant. Avec le temps, le “niveau de confort” de votre ouïe s’adapte aux vol- umes sonores plus élevés. Ainsi, les sons “normaux” peuvent en fait être forts et affecter votre ouïe. Protégez-vous contre cela en réglant votre équipement à un niveau sûr AVANT l’adaptation de votre ouïe.

Pour établir un niveau sûr:

Démarrer votre commande de volume à un réglage bas.

Augmentez lentement le son jusqu’à ce que vous l’entendiez confortablement et clairement, sans distorsion.

Lorsque vous avez établi un niveau sonore confortable:

Réglez le cadran et laissez-le tel quel.

En prenant une minute pour faire cela, vous pourrez éviter des dommages ou des pertes de sensibilités d’écoute dans le futur. Après tout, nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie.

Nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie

Utilisé avec sagesse, votre nouvel équipement sonore sera une source de plaisir pendant toute votre vie. Comme les dommages de l’ouïe provenant d’un bruit fort ne sont souvent détectables que lorsqu’il est trop tard, ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des Industries Electroniques vous recommandent d’éviter toute exposition pro- longée à un bruit excessif. Cette liste de niveaux sonores est incluse pour votre protection.

Niveau de

Décibels Exemple

30

Bibliothèque tranquille, chuchotement

40

Salon, réfrigérateur, chambre à distance de la circulation

50

Circulation légère, conversation normale, bureau tranquille

60

Climatiseur à 20 pieds, machine à coudre

70

Aspirateur, sèche-cheveux, restaurant bruyant

80

Circulation moyenne en ville, évacuateurs de déchets, réveils à deux pied s

LES BRUITS SUIVANTS PEUVENT ETRE DANGEREUX DANS LE CAS D’UNE EXPOSITION CONSTANTE

90

Métro, motocyclette, circulation de camion, tondeuse à gazon

100

Collecteurs de poubelle, scie à chaîne, perceuse pneumatique

120

Concert de groupe rock devant les haut-parleurs, coup de tonnerre

140

Coup de pistolet, avion à réaction

180

Aire de lancement d’une fusée

Ces informations ont été gracieusement fournies par la Fondation de la Recherche pour les Sourds.

3

Image 58
Contents DEH-P77DH Contents Audio Adjustment Detaching and ReplacingOnce you have established a comfortable sound level To establish a safe levelDecibel Level Example Key Finder Remote ControllerHead Unit About This Product Before Using This ProductAbout This Manual When using the 50-Disc Type Multi-CD Player PrecautionAfter-sales Service for Pioneer Products 7U.S.ABattery Remote Controller and CareUsing the Remote Controller PrecautionEnglish Español Deutsch Français Italiano Nederlands To Listen to Music Remote ControllerBasic Operation Head UnitRaise or lower the volume Turn the source OFFBasic Operation of Built-in CD Player Disc Loading SlotSwitching the Display EjectPreset Tuning Manual and Seek TuningBand Indicator Frequency Indicator Basic Operation of TunerBasic Operation of Multi-CD Player Corresponding Display Indications and Buttons 7Head Unit 7Remote Controller 7DisplayEntering the Function Menu Operate a mode. e.g. Repeat Play Cancel the Function MenuFunction Menu Functions 7TunerOperate a mode Entering the Detailed Setting MenuEnter the Detailed Setting Menu 7Multi-CD PlayerDetailed Setting Menu Functions Cancel the Detailed Setting MenuTuner Operation Local Seek Tuning LocalBest Stations Memory BSM Repeat Play Repeat Using the Built-in CD PlayerRandom Play Random Pause Pause Scan Play T-SCANDisc Title Input Title Play range Display Indicator Using Multi-CD PlayersDisplay Play range Scan Play Scan ITS Programming ITS ITS Instant Track SelectionITS Play ITS-P Erase a Track Program Erase a Disc ProgramSelect letters, numbers and symbols with the 5/ buttons Disc TitleDisplaying Disc Title Switch the Disc Title Display with the Display buttonSelecting Discs by Disc Title List Title List Play the selected disc with ButtonCOMP/DBE ON/OFF Switching Compression and DBE CompTitle Scroll Title Display SwitchingCD Text Function for CD Text compatible type Select the desired title display with the Display buttonOperate a mode Cancel the Audio Menu Audio AdjustmentSelect the desired mode in the Audio Menu Selecting the Equalizer CurveAdjust left/right speaker bal- ance with the 2/3 buttons Balance Adjustment FaderEqualizer Curve Adjustment EQ-LOW/MID/HIGH Audio Menu FunctionsEqualizer Curve Fine Adjustment Select the desired Q factor with the 5/ buttonsLoudness Adjustment Loud Subwoofer Output SUB.WSubwoofer Setting Adjustment 80HZ Non Fading Output NON FADHigh Pass Filter HPF Non Fading Output Level Adjustment NON FADFront Image Enhancer Function FIE Source Level Adjustment SLA 100 += 160 += 250 HzDetaching the front panel Detaching and Replacing the Front PanelTheft Protection Replacing the Front PanelTurn the source OFF Enter the Initial Setting Menu Initial SettingEntering the Initial Setting Menu Select a desired modeSetting the Time Initial Setting Menu FunctionsSetting the Warning Tone Warn Switching the AUX Mode AUX Setting the Dimmer DimmerChange the Subwoofer con- troller with the 2/3 buttons Setting Entry Delay Time DFS Alarm FunctionActivating the DFS Alarm Feature Decrease or increase Entry Delay Time with the 2/3 buttonsDecrease or increase the vol- ume with the Volume Speaker Volume Output AdjustmentActivating Internal Speaker ON/OFF Vehicles to select DOOR-L CLS Setting the Selectable Output PULSE/CONSTANTSelecting Door Switching Systems Select DOOR-L CLS or DOOR-H CLS with ButtonsDoor System Confirmation If this function is on Starter DisableIf this function is on or OFF If this function is OFFCentral Door Lock Systems Selecting the Door Lock TypePress the Band button and cancel the DFS Alarm Setting Menu Operation of DFS AlarmArming Alarm Door Lock ConfirmationEntry Detection Disarming AlarmIf you have forgotten the Detachable Face Panel Setting the Program Button Using the Program Button PGM-FUNCOther Functions Use the Program button 7Tuner Using the Program ButtonDisplaying the Time To turn the time display onSelecting the AUX Source Using the AUX SourceCellular Telephone Muting AUX Title InputCD Player and Care Built-in CD Player’s Error MessageMessage Possible cause Recommended action Specifications Table des matières Utilisation des lecteurs de CDRéglages du son Lorsque vous avez établi un niveau sonore confortable Pour établir un niveau sûrNiveau de Décibels Exemple Télécommande Tableau des commandesÉlément central Avant d’utiliser cet appareil Quelques mots concernant ce mode d’emploiQuelques mots concernant cet appareil Service après-vente des produits Pioneer PrécautionRemplacement de la pile au lithium Remarques concernant le boîtier de télécommandeUtilisation du boîtier de télécommande PilePrécaution Pour écouter de la musique TélécommandeOpérations de base Élément centralMettez la source hors service Augmentez ou diminuez le niveau d’écouteOpérations de base sur le lecteur de CD intégré Fente pour le disqueEjection Choix des indications affichéesIndicateur de gamme Fréquence Gamme Opérations de base sur le syntoniseurAccord manuel et accord automatique Mise en mémoire des fréquencesOpérations de base sur les lecteurs de CD à chargeur 7Télécommande Affichage du menu des fonctions7Syntoniseur Fonctions du menu des fonctionsAbandonnez le menu des fonctions 7Lecteur de CD intégréAffichez le menu des réglages détaillés Affichage du menu des réglages détaillés7Lecteur de CD à chargeur Procédez aux réglages requisFonctions du menu des réglages détaillés Abandonnez le menu des réglages détaillésAccord automatique sur les seules stations puissantes Local Utilisation du syntoniseurMémoire des meilleures stations BSM Répétition de la lecture Repeat Utilisation du lecteur de CD intégréLecture au hasard Random Examen rapide du disque T-SCAN Frappe du titre d’un disque TitlePossibilité de lecture Indication affichée Indicateur Utilisation des lecteurs de CD à chargeurIndication affichée Possibilité de lecture Examen rapide des disques Scan Programmation en temps réel ITS ITS Programmation en temps réelLecture ITS ITS-P Pour effacer un numéro de plage musicale Pour effacer un numéro de disqueTitre d’un disque Choix d’un disque sur la liste des titres Title List Commandez la lecture du disque en appuyant sur la toucheAffichage du titre du disque Mise en/hors service de la fonction COMP/DBE Compression et DBE CompDéfilement du titre Fonction CD Text pour les disques compatibles CD TextAffichage, ou non, du titre Choisissez l’affichage conven- able avec la touche DisplayChoix de la courbe d’égalisation Réglages du sonAffichage du menu des réglages sonores Réglage de l’équilibrage Fader Paramètres du menu des réglages sonoresRéglage de la courbe d’égalisation EQ-LOW/MID/HIGH Réglage fin de la courbe d’égalisation Choisissez le facteur Q qui con- vient au moyen des touchesMise en service de la correction physiologique Loud Sortie vers le haut-parleur d’extrêmes graves SUB.WSortie de ligne préamplifiée NON FAD Filtre passe-haut HPF Accentuation de l’image sonore avant FIERéglage du niveau de la source sonore SLA Protection contre le vol Tonalité d’alarmeDépose et pose de la face avant Dépose de la face avantRéglages initiaux Choisissez le mode de fonctionnement désiréAffichage du menu des réglages initiaux Paramètres du menu des réglages initiaux Réglage de la tonalité d’alarme WarnRéglage de l’heure Utilisation, ou non, de la source auxiliaire AUX Réglage de la luminosité DimmerRemarque Mise en service de l’alarme DFS Alarme DFSRéglage du retard à l’entrée Choisissez le mode d’essai Test Mode au moyen de la touche Mise en service, ou hors service, du haut-parleur intégréRéglage du niveau de sortie du haut-parleur Choix du type de système de signal de portière Choix du type de sortie PULSE/CONSTANTValidation du système de signal de portière Si la fonction est hors service Si la fonction est en service, ou ne l’est pasSi la fonction est en service Condamnation du démarreurSystèmes de verrouillage centralisé des portières Choix du système de verrouillage des portièresArmement de l’alarme Utilisation de l’alarme DFSValidation du système de verrouillage des portières Si vous ne disposez pas du panneau de commande Désarmement de l’alarmeDétection d’une effraction Utilisation de la touche Program PGM-FUNC Autres fonctionsAttribution d’une fonction à la touche Program Emploi de la touche Program 7Syntoniseur Affichage de l’heureUtilisation de la touche Program Lecteur de CD à chargeurChoix de l’entrée AUX Utilisation de l’entrée AUXSilencieux pour le téléphone de voiture Frappe du nom de l’entrée AUXMessages d’erreur fournis par le lecteur de CD Soins à a pporter au lecteur de CDMessages Causes possibles Actions correctives Caractéristiques techniques Page Page Pioneer Corporation