Pioneer DEH-P77DH operation manual Remarque

Page 96

Réglages initiaux

Réglage du câble d’enceintes arrière et du contrôleur de l’enceinte d’extrêmes graves (REAR SP)

Les câbles d’enceintes arrière de cet appareil peuvent être utilisés pour connecter des enceintes couvrant toute la gamme (“REAR SP:FUL”) ou une enceinte d’extrêmes graves (“REAR SP:S/W”). Si vous mettez le réglage du câble d’enceintes arrière sur “REAR SP:S/W”, vous pouvez connecter un câble d’enceinte arrière directement à une enceinte d’extrêmes graves sans utiliser d’amplificateur supplémentaire.

Initialement, l’appareil est réglé pour la connexion d’enceintes couvrant toute la gamme (“REAR SP:FUL”).

Quand les câbles d’enceintes arrière sont connectés à des enceintes couvrant toute la gamme (quand “REAR SP:FUL” est choisi), vous pouvez connecter la sortie d’enceinte d’extrêmes graves RCA à une enceinte d’extrêmes graves. Dans ce cas, vous pouvez choisir d’utiliser ou non, le contrôleur (filtre passe-bas, phase) intégré “S/W CTL:INT” ou l’auxiliaire “S/W CTL:EXT”.

Remarque:

Même si vous changez ce réglage, aucun signal n’est présent en sortie aussi longtemps que vous n’avez pas mis en service la sortie sans équilibrage (reportez-vous à la page 34), ou la sortie vers le haut-parleur d’extrêmes graves (reportez-vous à la page 33), à l’aide du menu des réglages sonores.

Si vous modifiez le réglage du contrôleur de l’enceinte d’extrêmes graves, la sortie pour l’enceinte d’extrêmes graves et la sortie de ligne préamplifiée du menu audio retrouvent leurs valeurs usine.

1.Appuyez sur la touche FUNCTION et choisissez le mode de réglage des câbles d’enceintes arrière et du contrôleur de l’enceinte d’extrêmes graves (REAR SP) dans le menu des réglages initiaux.

2. Changez le réglage des câbles d’enceintes arrière avec les touches 5/°.

Remarque:

Quand aucune enceinte d’extrêmes graves n’est connectée aux câbles d’enceintes arrière, choisissez “REAR SP:FUL”.

Quand une enceinte d’extrêmes graves est connectée aux câbles d’enceintes arrière, choisissez “REAR SP:S/W”.

Quand le réglage des câbles d’enceintes arrière est “REAR SP:S/W”, vous ne pouvez pas changer le contrôleur d’enceinte d’extrêmes graves.

3. Changez le contrôleur d’enceinte d’extrêmes graves avec les touches 2/3.

41

Image 96
Contents DEH-P77DH Contents Audio Adjustment Detaching and ReplacingTo establish a safe level Once you have established a comfortable sound levelDecibel Level Example Remote Controller Key FinderHead Unit Before Using This Product About This ProductAbout This Manual Precaution After-sales Service for Pioneer ProductsWhen using the 50-Disc Type Multi-CD Player 7U.S.ARemote Controller and Care Using the Remote ControllerBattery PrecautionEnglish Español Deutsch Français Italiano Nederlands Remote Controller Basic OperationTo Listen to Music Head UnitRaise or lower the volume Turn the source OFFBasic Operation of Built-in CD Player Disc Loading SlotSwitching the Display EjectManual and Seek Tuning Band Indicator Frequency IndicatorPreset Tuning Basic Operation of TunerBasic Operation of Multi-CD Player 7Head Unit 7Remote Controller 7Display Corresponding Display Indications and ButtonsEntering the Function Menu Cancel the Function Menu Function Menu FunctionsOperate a mode. e.g. Repeat Play 7TunerEntering the Detailed Setting Menu Enter the Detailed Setting MenuOperate a mode 7Multi-CD PlayerDetailed Setting Menu Functions Cancel the Detailed Setting MenuLocal Seek Tuning Local Tuner OperationBest Stations Memory BSM Using the Built-in CD Player Repeat Play RepeatRandom Play Random Scan Play T-SCAN Pause PauseDisc Title Input Title Using Multi-CD Players Play range Display IndicatorDisplay Play range Scan Play Scan ITS Instant Track Selection ITS Programming ITSITS Play ITS-P Erase a Track Program Erase a Disc ProgramSelect letters, numbers and symbols with the 5/ buttons Disc TitleSwitch the Disc Title Display with the Display button Selecting Discs by Disc Title List Title ListDisplaying Disc Title Play the selected disc with ButtonCOMP/DBE ON/OFF Switching Compression and DBE CompTitle Display Switching CD Text Function for CD Text compatible typeTitle Scroll Select the desired title display with the Display buttonAudio Adjustment Select the desired mode in the Audio MenuOperate a mode Cancel the Audio Menu Selecting the Equalizer CurveBalance Adjustment Fader Equalizer Curve Adjustment EQ-LOW/MID/HIGHAdjust left/right speaker bal- ance with the 2/3 buttons Audio Menu FunctionsEqualizer Curve Fine Adjustment Select the desired Q factor with the 5/ buttonsLoudness Adjustment Loud Subwoofer Output SUB.WSubwoofer Setting Adjustment 80HZ Non Fading Output NON FADNon Fading Output Level Adjustment NON FAD High Pass Filter HPFFront Image Enhancer Function FIE Source Level Adjustment SLA 100 += 160 += 250 HzDetaching and Replacing the Front Panel Theft ProtectionDetaching the front panel Replacing the Front PanelInitial Setting Entering the Initial Setting MenuTurn the source OFF Enter the Initial Setting Menu Select a desired modeInitial Setting Menu Functions Setting the TimeSetting the Warning Tone Warn Switching the AUX Mode AUX Setting the Dimmer DimmerChange the Subwoofer con- troller with the 2/3 buttons DFS Alarm Function Activating the DFS Alarm FeatureSetting Entry Delay Time Decrease or increase Entry Delay Time with the 2/3 buttonsSpeaker Volume Output Adjustment Decrease or increase the vol- ume with the VolumeActivating Internal Speaker ON/OFF Setting the Selectable Output PULSE/CONSTANT Selecting Door Switching SystemsVehicles to select DOOR-L CLS Select DOOR-L CLS or DOOR-H CLS with ButtonsDoor System Confirmation Starter Disable If this function is on or OFFIf this function is on If this function is OFFCentral Door Lock Systems Selecting the Door Lock TypeOperation of DFS Alarm Arming AlarmPress the Band button and cancel the DFS Alarm Setting Menu Door Lock ConfirmationDisarming Alarm Entry DetectionIf you have forgotten the Detachable Face Panel Using the Program Button PGM-FUNC Setting the Program ButtonOther Functions Using the Program Button Displaying the TimeUse the Program button 7Tuner To turn the time display onUsing the AUX Source Cellular Telephone MutingSelecting the AUX Source AUX Title InputBuilt-in CD Player’s Error Message CD Player and CareMessage Possible cause Recommended action Specifications Table des matières Utilisation des lecteurs de CDRéglages du son Pour établir un niveau sûr Lorsque vous avez établi un niveau sonore confortableNiveau de Décibels Exemple Tableau des commandes TélécommandeÉlément central Quelques mots concernant ce mode d’emploi Avant d’utiliser cet appareilQuelques mots concernant cet appareil Service après-vente des produits Pioneer PrécautionRemarques concernant le boîtier de télécommande Utilisation du boîtier de télécommandeRemplacement de la pile au lithium PilePrécaution Télécommande Opérations de basePour écouter de la musique Élément centralMettez la source hors service Augmentez ou diminuez le niveau d’écouteOpérations de base sur le lecteur de CD intégré Fente pour le disqueEjection Choix des indications affichéesOpérations de base sur le syntoniseur Accord manuel et accord automatiqueIndicateur de gamme Fréquence Gamme Mise en mémoire des fréquencesOpérations de base sur les lecteurs de CD à chargeur 7Télécommande Affichage du menu des fonctionsFonctions du menu des fonctions Abandonnez le menu des fonctions7Syntoniseur 7Lecteur de CD intégréAffichage du menu des réglages détaillés 7Lecteur de CD à chargeurAffichez le menu des réglages détaillés Procédez aux réglages requisFonctions du menu des réglages détaillés Abandonnez le menu des réglages détaillésUtilisation du syntoniseur Accord automatique sur les seules stations puissantes LocalMémoire des meilleures stations BSM Utilisation du lecteur de CD intégré Répétition de la lecture RepeatLecture au hasard Random Examen rapide du disque T-SCAN Frappe du titre d’un disque TitleUtilisation des lecteurs de CD à chargeur Possibilité de lecture Indication affichée IndicateurIndication affichée Possibilité de lecture Examen rapide des disques Scan ITS Programmation en temps réel Programmation en temps réel ITSLecture ITS ITS-P Pour effacer un numéro de plage musicale Pour effacer un numéro de disqueTitre d’un disque Commandez la lecture du disque en appuyant sur la touche Choix d’un disque sur la liste des titres Title ListAffichage du titre du disque Mise en/hors service de la fonction COMP/DBE Compression et DBE CompFonction CD Text pour les disques compatibles CD Text Affichage, ou non, du titreDéfilement du titre Choisissez l’affichage conven- able avec la touche DisplayRéglages du son Choix de la courbe d’égalisationAffichage du menu des réglages sonores Paramètres du menu des réglages sonores Réglage de l’équilibrage FaderRéglage de la courbe d’égalisation EQ-LOW/MID/HIGH Réglage fin de la courbe d’égalisation Choisissez le facteur Q qui con- vient au moyen des touchesMise en service de la correction physiologique Loud Sortie vers le haut-parleur d’extrêmes graves SUB.WSortie de ligne préamplifiée NON FAD Filtre passe-haut HPF Accentuation de l’image sonore avant FIERéglage du niveau de la source sonore SLA Tonalité d’alarme Dépose et pose de la face avantProtection contre le vol Dépose de la face avantChoisissez le mode de fonctionnement désiré Réglages initiauxAffichage du menu des réglages initiaux Réglage de la tonalité d’alarme Warn Paramètres du menu des réglages initiauxRéglage de l’heure Utilisation, ou non, de la source auxiliaire AUX Réglage de la luminosité DimmerRemarque Alarme DFS Mise en service de l’alarme DFSRéglage du retard à l’entrée Mise en service, ou hors service, du haut-parleur intégré Choisissez le mode d’essai Test Mode au moyen de la toucheRéglage du niveau de sortie du haut-parleur Choix du type de système de signal de portière Choix du type de sortie PULSE/CONSTANTValidation du système de signal de portière Si la fonction est en service, ou ne l’est pas Si la fonction est en serviceSi la fonction est hors service Condamnation du démarreurSystèmes de verrouillage centralisé des portières Choix du système de verrouillage des portièresUtilisation de l’alarme DFS Armement de l’alarmeValidation du système de verrouillage des portières Désarmement de l’alarme Si vous ne disposez pas du panneau de commandeDétection d’une effraction Autres fonctions Utilisation de la touche Program PGM-FUNCAttribution d’une fonction à la touche Program Affichage de l’heure Utilisation de la touche ProgramEmploi de la touche Program 7Syntoniseur Lecteur de CD à chargeurUtilisation de l’entrée AUX Silencieux pour le téléphone de voitureChoix de l’entrée AUX Frappe du nom de l’entrée AUXSoins à a pporter au lecteur de CD Messages d’erreur fournis par le lecteur de CDMessages Causes possibles Actions correctives Caractéristiques techniques Page Page Pioneer Corporation