Pioneer DEH-2200UB owner manual Connexions

Page 38

Section

02Connexions

ATTENTION

!Utilisez des haut-parleurs avec une puissance de sortie de 50 W et une impédance de 4 W à 8 W. N’utilisez pas des haut-parleurs d’impé- dance 1 W à 3 W avec cet appareil.

!Le câble noir est la masse. Lorsque vous in- stallez cet appareil ou un amplificateur de puissance (vendu séparément), assurez-vous de connecter le fil de masse en premier. Assu- rez-vous que le fil de masse est connecté cor- rectement aux parties métalliques de la carrosserie du véhicule. Le fil de masse de l’amplificateur de puissance et celui de cet ap- pareil ou de tout autre appareil doivent être connectés au véhicule séparément et avec des vis différentes. Si la vis du fil de masse se desserre ou tombe, il peut en résulter un in- cendie, de la fumée ou un dysfonctionne- ment.

Important

!Lors de l’installation de cet appareil dans un véhicule sans position ACC (accessoire) sur le contacteur d’allumage, ne pas connecter le câble rouge à la borne qui détecte l’utilisation de la clé de contact peut entraîner le déchar- gement de la batterie.

 

F

ON

 

F

 

 

 

 

O

 

 

S

 

 

 

 

T

 

 

 

R

A

 

 

T

 

Avec position ACC

Sans position ACC

!Utilisez cet appareil uniquement sur des véhi- cules avec une batterie 12 volts et une mise à la masse du négatif. Le non respect de cette prescription peut engendrer un incendie ou un dysfonctionnement.

!Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou un dysfonctionnement, assurez-vous de res- pecter les instructions suivantes.

Déconnectez la borne négative de la batte- rie avant l’installation.

Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la bande adhésive. Pour protéger le câblage, enroulez dans du ruban adhésif les parties du câblage en contact avec des pièces en métal.

Placez les câbles à l’écart de toutes les parties mobiles, telles que le levier de vi- tesse et les rails des sièges.

Placez les câbles à l’écart de tous les en- droits chauds, par exemple les sorties de chauffage.

Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à travers le trou dans le compartiment mo- teur.

Recouvrez tous les connecteurs de câbles qui ne sont pas connectés avec du ruban adhésif isolant.

Ne raccourcissez pas les câbles.

Ne coupez jamais l’isolation du câble d’ali- mentation de cet appareil pour partager l’alimentation avec d’autres appareils. La capacité en courant du câble est limitée.

Utilisez un fusible correspondant aux ca- ractéristiques spécifiées.

Ne câblez jamais le câble négatif du haut- parleur directement à la masse.

Ne réunissez jamais ensemble les câbles négatifs de plusieurs haut-parleurs.

!Lorsque cet appareil est sous tension, les si- gnaux de commande sont transmis via le câble bleu/blanc. Connectez-le à la télécom- mande du système d’un amplificateur de puis- sance externe ou à la borne de commande du relais de l’antenne automatique du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhicule est équipé d’une antenne intégrée à la lunette ar- rière, connectez-le à la borne d’alimentation de l’amplificateur d’antenne.

!Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la borne d’alimentation d’un amplificateur de puis- sance externe. De même, ne le reliez pas à la borne d’alimentation de l’antenne motorisée. Dans le cas contraire, il peut en résulter un déchargement de la batterie ou un dysfonc- tionnement.

38 Fr

Image 38
Contents DEH-2200UB For Canadian model Before You StartInformation to User About this unitCase of trouble Before You Start After-sales service for Pioneer productsDemo mode Visit our websiteDisplay indication Remote controlOperating this unit Head unit This manual, iPod and iPhone will be re- ferred to as iPod Operating this unitBasic Operations LOCOperating this unit Use and care of the remote Control Storage devices Operating this unit TunerCD/CD-R/CD-RW and USB Selecting and playing files/ tracks from the name list Advanced operations using special buttonsDisplaying text information IPod Browsing for a songUse M.C. to select a category/song Changing the name of song or category Turn M.CAudio Adjustments Operating this unit Initial Settings Press Clock to turn the clock display on or off Operating this unit Using the AUX sourceTurning the clock display on or off Connections Connections Connection diagram EnglishDIN Front-mount InstallationDIN front/rear mount DIN Rear-mountFastening the front panel Removing the unitBuilt-in CD Player Additional Information TroubleshootingError messages USB storage deviceAdditional Information IPodNo Songs Handling guidelineDiscs and player StopSupplemental information Compressed audio compatibility disc, USBDualDiscs DiscExample of a hierarchy Sequence of audio filesIPod compatibility Specifications Additional Information Copyright and trademarkAudio CEA2006 SpecificationsFM tuner CD playerPour le modèle canadien Service après-vente des produits PioneerAvant de commencer Quelques mots sur cet appareilMode de démonstration DISP/ /SCRL TélécommandeUtilisation de l’appareil Appareil central ClockUtilisation de l’appareil Indications affichées Opérations de baseUtilisation et entretien de La télécommandeUtilisation de l’appareil Mise en mémoire et rappel des stations SyntoniseurOpérations de base Réglages des fonctionsFM OFF-LEVEL 1-LEVEL 2-LEVEL 3-LEVEL AM OFF-LEVEL 1-LEVEL CD/CD-R/CD-RW et périphériques de stockage USBTournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion CD/CD-R/CD-RW Affichage des informations textuellesUtilisation avancée à l’aide de boutons spéciaux Recherche d’une plage musicale RemarquesUtilisation de l’appareil Réglages sonores DYNAMIC-VOCAL-NATURAL-CUSTOM- FLAT-POWERFUL Réglages initiauxRemarque Mise en service ou hors service de l’affichage de l’horlogeUtilisation de la source AUX Connexions Connexions Schéma de connexion Montage avant/arrière DIN Montage frontal DINEnlèvement de l’appareil Fixation de la face avantMontage arrière DIN Périphérique de stockage USB Informations complémentaires DépannageMessages d’erreur DRMInformations complémentaires FAT32Conseils sur la manipulation Disques et lecteurFormats audio compressés compatibles disque, USB Adpcm Informations supplémentairesDisque Informations complémentaires Compatibilité iPod Séquence des fichiers audio48 Fr Informations complémentaires Caractéristiques techniques Acerca de esta unidad En caso de problemasAntes de comenzar Antes de comenzar Modo demo ImportanteNo utilice el producto no autorizado Clock BAND/ESCUtilización de esta unidad Indicaciones de pantalla Funciones básicasUtilización de esta unidad Uso y cuidado del mando a DistanciaFunciones básicas Utilización de esta unidadSintonizador Almacenamiento y recuperación de emisorasNotas BSM memoria de las mejores emisorasNota Visualización de información de textoOperaciones avanzadas mediante el uso de botones especiales 58 Es Para buscar una canción 60 Es Ajustes de audio Ajustes inicialesHaga girar M.C. para seleccionar el ajus Uso de la fuente AUXActivación y desactivación de la visualización del reloj Como fuenteConexiones UnidadConexiones Diagrama de conexión Montaje delantero DIN InstalaciónMontaje delantero/ posterior DIN Retirada de la unidad Fijación de la caratulaMontaje trasero DIN Utilice tornillos de cabeza redonda 5 mmReproductor de CD incorporado Información adicional Solución de problemasMensajes de error No TitleInformación adicional Pautas para el manejo Discos y reproductorDiscos dobles Disco Compatibilidad con audio comprimido disco, USBInformación complementaria Ejemplo de una jerarquía Compatibilidad con iPodSecuencia de archivos de audio Mologado por el fabricante para cumplir con Copyright y marca registradaEspecificaciones GeneralesSintonizador de AM Reproductor de CDSintonizador de FM Especificaciones CEA2006Pioneer Corporation Kokzx 09G00000
Related manuals
Manual 75 pages 30.91 Kb