KW-XC838
| qO | O | |
[U] |
| ||
|
|
| Ò |
ENGLISH |
| 中文 |
|
|
|
| |
• This unit is designed to operate on 12 volts DC, | • 本機使用直流12V,負極接地的電源系統。 | ||
NEGATIVE ground electrical systems. |
|
|
|
1202MNMMDWJEIN JVC EN, CH,TH,AR
w d
ÆV UÝ
INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)
The following illustration shows a typical installation. However, you should make adjustments corresponding to your specific car. In this case consult the manual included with the installation kit (option).
In some case, depending of the type and the model of your car, it is not possible to install the unit into the center console.
If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits.
Before installing the unit
•To prevent short circuits, it is recommended to disconnect the battery’s negative terminal and make all electrical connections before installing the unit.
•For reason of security, do not install the unit in a place where it may disturb your driving or where there is not enough ventilation space around the unit.
•When the installation position has been determined, confirm that the cords are sufficiently long.
•When mounting the unit, be sure to use the screws provided, as instructed. If other screws are used, there is a possibility that parts could become loose or damaged.
•If you are not sure how to install this unit correctly, consult a JVC car audio dealer or have it installed by a qualified technician.
•When tightening screws or bolts be careful not to pinch any connection cord.
安裝(裝設,固定在億表 板內)
下面的圓解表示了典型的安裝程序。然而,您應當做 些適當的調整,以便適應您自己的汽車,請參考配套 元件內隨附的使用手冊(選用)。
在某些情況下,對於某些類型或型號的汽車,不可能 將本機裝入中央控制台。
如果您有問題,或需要有關配套元件的資料,請向 JVC汽車音響分銷商或配套元件供應公司詢問。
在安裝本機之前
•為防止短路,建議在安裝本機之前,斷開電池的負 極,並把所有電路都連接好。
•為安全起見,不要把本機安裝在可能影響您駕駛或
通風不足的地方。
• 安裝位置確定之後,請確保有足夠長的連接線。
• 在固定本機時,確保按照提示使用所提供的螺絲
釘。若使用其他螺絲釘,零件可能會變鬆或受損。
• 如果您不能確定如何正確地安裝本機,應向JVC 汽車音響分銷商請教或請合格的技術人員來安裝。
•在旋緊螺絲釘或螺拴時,小心不要夾斷任何連接
線。
注意:
要把固定托座安裝到本機上,僅能使用所提供的螺絲 釘(M5×6mm)。
若使用超過6mm長的螺絲釘,會損壞本機。
在安裝本機之後
檢查所有剎車燈、車燈、信號燈、刮水器等的操作是否正常。
uK U ≠q «œ® “UN'« VO d ©…—UO «
V?O?? d?²?? « W?I??¹d?Þ w?? U?²?? « w?×??O?{u??²? « r??Ýd? « s??O?³??¹ | |||
o?ÐUD?ð |
|
| Ò |
ö?¹b?Fð q?L?Ž p?OK?Ž V?−?¹ ¨p – l? ÆW?O? U¦?*« | |||
Ÿułd « vłd¹ W U(« Ác¼ w | ÆUNJK²9 w² « | « Ÿu½ | |
VO d² « | «Ëœ« WŽuL− l | o d*« ULOKF «VO² | v « |
|
| Ò |
|
h?B<« ÊU?J*« q?š«œ “UN?'« V?O d?ð sJ?L*« s? fO?
’uB | Ð U uKF* WłUŠ Ë« |
| ÆVO d²K | |
Ÿ“u? | «Ëœ« U?Žu?L?−? | |||
W? d?A? « Ë« JVC W? | ||||
| ÆVO d² « | «Ëœ« | UŽuL: WŽ“u*« |
…b u « VO d q
w u½ ¨WOzUÐdNJ « dz«Ëb? « w dOBIð ‰uBŠ lM* •
öO u² « qLŽ rŁ V U «
Ê« s?J?1 ÊU?J? | w? | Æ“UN'« VO dð q³ | WOzUÐdNJ « | |
“U?N?'« V?Òd?ð ô ¨ÊU? | ô« q?ł« s? | • | ||
pK?²1 ô ÊUJ | w? | Ë« | ¹ | |
|
| Æ“UN'« ‰uŠ WO U W¹uNð |
Ê« s b? Q𠨓U?N'« VO? dð ÊU?J d¹d?Ið r²?¹ U b?MŽ •
Æ·U | qJAÐ WK¹uÞ „öÝô« |
…œËe*« wž«d³ « ‰ULF²Ý« s | b Q𠨓UN'« VO dð bMŽ • |
wž«d³ « dOž wž«dÐ XKLF²Ý«
W | K W?OðuB « …e?Nłô« Ÿ“u | |
h² | h | A “UN'« VO dð WOKLŽ „dð« Ë« JVC |
|
| Æ…eNłô« Ác¼ q¦ VO d² q¼R Ë |
s t³²M ¨W³ uK*« dO U « Ë« wž«d³ « XO³¦ð bMŽ • ÆqO u² « „öÝ« ‘bš Ë« ÷d ÂbŽ qł«
Caution:
To install the mounting brackets to the unit, use only the supplied screws (M5 x 6 mm).
If you use any screw longer than 6 mm, the unit can be damaged.
jI q?LF² | ∫d c% |
¨“UN'« vK?Ž VO d² « UOH²? VO d² | |
Ê« s??J?1 t??½U?? | Æ©3 ∂ ™ M5® …œËe*« wž«d³ « |
¨3 ∂ s? ‰u??Þ« w??ž«d?Ð X??K??L??F?²??Ý« | |
| Æ“UN−K |
| 中文 | «“U???L??G?? «Ë ¡«u??{ô«Ë | “UN'« VO d | bF |
After installing the unit | U??J???¹d??³?? « U??³??* Ê« s??? b?? | Q??ð | ||
Check if all the brake lamps, lights, flasher, wiper, |
| Æ`O× | qJAÐ qG²Að ¨a « ¨ UŠU | *«Ë |
etc. work correctly. |
|
|
|
|
Parts list for installation and | 用於安裝和連接的零件表 |
connection | 下列零件是隨本機提供的。 |
The following parts are provided with this unit. | 清點以後,正確的將其裝配。 |
After checking them, please set them correctly. |
|
qO | u «ËVO | d « ¡«e « WLzU |
Æ“UN'« l | …œËe | WO U² « ¡«ełô« |
Æ`O× qJAÐ rN³O dð vłd¹ ¨¡«ełô« Ác¼ h× bFÐ
CR2025
©3 ∂ ™ M5® W¹u² fDž ”«— wž«dÐ
WOzUÐdNJ « W UD « pKÝ | ÊU O½ Ÿu½ | bFÐ sŽ rJײ « …bŠË |
©3 ∂ ™ M5® jЗ wž«dÐ
TROUBLESHOOTING |
| 故障排除 |
Õö ô«Ë‰UD ô«s Y «
•The fuse blows.
*Are the red and black leads connected correctly?
•Power cannot be turned on. * Is the yellow lead connected?
•No sound from the speakers.
* Is the speaker output lead
•Sound is distorted.
*Is the speaker output lead grounded?
*Are the
•Unit becomes hot.
*Is the speaker output lead grounded?
*Are the
•保險絲燒斷。
*檢查紅色導線接頭和黑色導線接頭是否連接正確?
• 電源不能接通。
*檢查黃色導線接頭是否接上?
•揚聲器沒有聲音。
*檢查揚聲器輸出導線接頭是否短路?
• 聲音失真。
*檢查揚聲器輸出端子是否接地?
*檢 查 揚 聲 器 的 左 ( L ) , 右 ( R ) 端 子 的 負 極 (-)是否共同接地?
•本機發熱。
*檢查揚聲器輸出端子是否接地?
*檢 查 揚 聲 器 的 左 ( L ) , 右 ( R ) 端 子 的 負 極 (-)是否共同接地?
ø`O× | qJAÐ W u u |
|
|
|
| “uOH « ‚d | • | |
œuÝô«Ë dLŠô« pK | « q¼ ¿ | |||||||
|
| ÆWOzU dNJ « W UD « qO u sJ1 ô | • | |||||
|
| øôu | u | dH ô« pK | « q¼ ¿ | |||
øWŽUL |
| Æ | U | UL | « s | u | • | |
« Ãdš pKÝ …dz«œ w | dOBIð p UM¼ q¼ ¿ | |||||||
| u WŽUL |
| ÆÁuA | uB « • | ||||
| « Ãdš pKÝ q¼ ¿ | |||||||
L Èd??? O??? « W??ŽU??L??? K??? | å≠ò W??³?? | U??? | « ·«d???Þô« q??¼ ¿ | |||||
| øiFÐ l | u | R vMLO «Ë |
| ||||
| u WŽUL |
| Æ“UN'« s | • | ||||
| « Ãdš pKÝ q¼ ¿ | |||||||
vMLO «Ë L Èd O « WŽUL K å≠ò W³ U | « ·«dÞô«q¼ ¿ | |||||||
| øiFÐ l | u R |
|
1