PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:
•DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.
•Connect the black lead (ground), yellow lead (to car battery, constant 12 V), and red lead (to an accessory terminal) correctly.
•BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in your car.
–If the speaker wiring in your car is as illustrated in Fig. 1 and Fig. 2 below, DO NOT connect the unit using that original speaker wiring. If you do, the unit will be seriously damaged.
Redo the speaker wiring so that you can connect the unit to the speakers as illustrated in Fig. 3.
–If the speaker wiring in your car is as illustrated in Fig. 3, you can connect the unit using the original speaker wiring in your car.
–If you are not sure of the speaker wiring of your car, consult your car dealer.
+ | + |
| + | + |
| + | + |
L - | - | L |
| L |
| ||
- | - | - | - | ||||
+ | + |
| + | + |
| + | + |
R - | - | R | - | R | - | ||
|
|
| - |
| - |
Fig. 1 | Fig. 2 | Fig. 3 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и подключению громкоговорителей:
•НЕ подключайте провода громкоговорителей к аккумулятору автомобиля, иначе устройство будет повреждено.
•Правильно подключите черный провод (земля), желтый провод (в аккумулятор, постоянный ток 12 В) и красный провод (в вспомогательный разъем).
•ПЕРЕД подключением проводов громкоговорителей к кабелю питания громкоговорителя проверьте схему соединений громкоговорителей в Вашем автомобиле.
–Если проводка громкоговорителей в Вашем автомобиле такая, как показано на приводимых ниже Fig. 1 и Fig. 2, НЕ подключайте устройство с помощью первоначальной проводки громкоговорителей. Если Вы это сделаете, устройство будет серьезно повреждено.
Переделайте проводку громкоговорителей так, чтобы Вы могли подключить устройство к громкоговорителям, как это показано на рис. 3.
–Если проводка громкоговорителей в Вашем автомобиле такая, как показано на Fig. 3, Вы можете подключить устройство с помощью первоначальной проводки громкоговорителей в Вашем автомобиле.
–Если Вы не знаете соединение громкоговорителей в Вашем автомобиле, обратитесь к Вашему автомобильному дилеру.
Connecting the leads / Подключение контактов
Twist the core wires when connecting.
Закрутите концы проводов при соединении.
CAUTION / ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
•To prevent
•Для предотвращения короткого замыкания заклейте НЕИСПОЛЬЗУЕМЫЕ концы изолирующей лентой.
Solder the core wires to connect them securely. Спаяйте провода для надежного соединения.
Connections Adding Other Equipment / Подключение других устройств
Amplifier / Усилитель
You can connect an amplifier and other equipment to upgrade your car stereo system. |
|
|
| Вы можете подключить усилитель и другое оборудование для модернизации | |||||
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so | стереосистемы в Вашем автомобиле. | ||||||||
that it can be controlled through this unit. |
|
|
|
|
|
| • Подсоедините провод внешнего устройства (синий с белой полосой) к проводу | ||
• For amplifier only: |
|
|
|
|
|
|
| внешнего устройства другого оборудования так, чтобы им можно было управлять с | |
– Connect this unit’s |
|
|
| этого устройства. |
| ||||
– Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the |
|
| • Только для усилителя: |
| |||||
speaker leads of this unit unused. |
|
|
|
|
|
| – Подключите выходные клеммы данного устройства к входным клеммам усилителя. | ||
|
|
|
|
|
| – Отсоедините громкоговорители от данного устройства, подключите их к | |||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| усилителю. Оставьте провода громкоговорителей данного устройства | |
|
|
|
|
|
|
|
| неиспользованными. |
|
Signal cord (not supplied with this unit) |
|
| Rear speakers |
|
|
|
|
| |
|
| Задние |
|
|
| ||||
Кабель сигнала (не входит в комплект) |
|
| громкоговорители |
| |||||
| INPUT |
|
|
|
|
|
| Разъем Y (не входит в комплект) | |
|
| JVC Amplifier |
|
|
|
|
|
| |
L | L |
|
|
|
|
|
|
| |
R | R |
| JVC Усилитель |
|
|
|
|
|
|
|
| Remote lead |
|
|
|
|
| ||
|
|
| *2 |
|
|
|
|
| |
|
|
| Провод внешнего устройства | To power aerial if any | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| Blue with white stripe |
| К питанию антенны, если есть | |||
| L |
|
| ||||||
| L | L | Синий с белой полосой |
| |||||
|
|
|
|
| |||||
| R | R | R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| * | A | B | * | * Cut the rear speaker leads of the car’s ISO connector and connect them to the amplifier. | |
|
|
|
|
| C | D |
| * Отрежьте провода задних громкоговорителей разъема ISO и подсоедините их к | |
|
|
|
|
| E | F |
| усилителю. |
|
|
|
|
| * | G | H | * |
| |
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
L | INPUT |
| Front speakers |
L | JVC Amplifier | Передние | |
R | R | ||
|
| JVC Усилитель | громкоговорители |
*2
You can connect another power amplifier for front speakers.
Вы можете подключить еще один усилитель мощности для передних динамиков.
Rear speakers Задние громкоговорители
Front speakers Передние громкоговорители
*2 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the
*2 Плотно прикрепите заземляющий провод к металлическому кузову или шасси
CD changer or another external component / Устройство автоматической смены
Cord (supplied with the CD changer)
Шнур (поставляется с устройством автоматической смены
JVC CD changer
Проигрыватель нескольких
Line Input Adapter
Коммуникационный адаптер
L
R
or
или
LL
RR
Signal cord (not supplied with this unit)
Кабель сигнала (не входит в комплект)
L | L | L |
R | R | R |
External component
Внешнее устройство
4