ASA Electronics MXM4425/G Radio Operation, Operación de la radio, Fonctionnement de la radio

Page 11

MXM4425/G

Radio Operation

14. Select a Band

Press BAND (14) to change between three FM bands, two AM bands and the weather band.

15.Tuning

Seek Tuning

Press CHANNEL << (15a) or CHANNEL >> (15b) momentarily, and the unit will automatically tune to the next strong station.

Manual Tuning

Press and hold CHANNEL << or CHANNEL >> for more than three seconds to enter manual tuning mode. When “MANUAL” appears on the display, press CHANNEL << or CHANNEL >> to move the radio frequency up or down one step.

16. Preset Stations

Ten numbered preset buttons store and recall stations for each FM and AM band.

Store a Station

Select a band (if needed), then select a station. Hold a preset button (16) for three seconds. The preset number will appear in the display.

Recall a Station

Select a band (if needed). Press a preset button momentarily to select the corresponding stored station.

 

 

 

 

 

Radio Operation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Operación de la radio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fonctionnement de la radio

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

POWER

VOL

 

 

 

 

 

CDC CONTROLLER

 

DISP

 

EJECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

BA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

CHANNEL

SEL

 

 

 

 

 

 

 

 

MUTE

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XM-MOD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AS/PS

EL APSE

SHIFT/SCAN

VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

LOUD

 

 

 

 

CD - WEATHER RECEIVER

 

50W X 4

DIM

 

 

 

 

 

 

MXM4425G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPEN

 

XM

1 MEM

2 PGM

3 RPT

4 SHF

5 SCN

6

7

8

9

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R E A D Y

CATEGORY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15a

15b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

Operación de la radio

14. Selección de Banda

Pulse BAND (14) para sintonizar la radio entre las tres bandas FM, dos bandas AM y la banda de tiempa.

15. Selección de Emisora

Búsqueda

Pulse CHANNEL << (15a) o CHANNEL >> (15b) por menos de tres segundos y suéltelo para continuar a la siguiente estación automáticamente.

Sintonía Manual

Presione CHANNEL << o CHANNEL >> por más de tres segundos para ingresar en modo de sintonía manual. Cuando "MANUAL" aparece en pantalla, presione CHANNEL << o CHANNEL >> para mover un paso la frecuencia de radio hacia arriba o hacia abajo.

16. Preselección de Emisoras

Diez botóns numerados de preselección para almacenar o llamar emisoras de cada banda.

Cómo almacenar una emisora

Seleccione una banda (si fuera necesario), y seleccione una emisora. Mantenga pulsado durante tres segundos un botón de preselección (16). El número programado aparecerá en la pantalla.

Cómo llamar una emisora

Seleccione una banda, (si fuera necesario). Pulse un botón de preselección para seleccionar una emisora almacenada previamente.

Fonctionnement de la radio

14. Sélection de la bande

Appuyez sur le bouton BAND (14) pour faire passer la radio des trois bandes MF, deux bandes MA et la bande du temps.

15. Sélection d’une station

Mode recherche

Appuyez sur CHANNEL << (15a) ou CHANNEL >> (15b) pendant moins trois secondes avant de le relâcher pour passer automatiquement à la station suivante.

Mode manuel

Appuyez sur CHANNEL << ou CHANNEL >> pendant plus de trois secondes pour entrer dans la mode de syntonisation à la main. Lorsque MANUAL apparaît sur l'affichage, appuyez sur CHANNEL

<<ou CHANNEL >> pour déplacer la fréquence radio un pas vers le haut ou le bas.

16. Stations programmées

Vous pouvez programmer jusqu’à dix stations pour les rappeler sur chaque bande.

Mémorisation d’une station

Sélectionnez une bande (au besoin) et sélectionnez une station. appuyez et maintenez enfoncé un bouton de mémorisation (16) pendant trois secondes. Un chiffre préétabli apparaît à l’affichage.

Rappel d’une station

Sélectionnez une bande (au besoin).Appuyez sur un bouton de mémorisation pour sélectionner la station mémorisée.

11

Image 11
Contents ASA Electronics Corporation 041805 System FeaturesFeaturing Thank YouFonctions du système MXM4425/GFunciones del Sistema MerciPréparation MXM4425/G PreparationPreparación MXM4425/G Instalación InstallationReconnecting the Battery MXM4425/G WiringWiring Diagram Connecting the Satellite Radio Receiver optionalMXM4425/G Câblage CableadoOpération de base MXM4425/G Basic OperationOperación Básica Operación del Menú Operación Básica continuadoOpération de base continué Menu OperationDisplay VolumenIllumination LoudnessRecover Initial Value Setting the ClockUsing the Detachable Front Panel ResetFonctionnement de la radio MXM4425/G Radio OperationOperación de la radio Fonctionnement de la radio continué XM Radio OperationMXM4425/G Operación de la radio continuado Fonctionnement de la Radio XM MXM4425/G XM Satellite Radio OperationOperation de la Radio XM Fonctionnement de la Radio XM continué Operation de la Radio XM continuadoRégler les chaînes à sauter Set Skip ChannelPrograme los Canales Omitidos CD Player Operation Fonctionnement du lecteur CD continué MXM4425/G CD Player OperationOperación del Cambiador de CD Remote ControlPrêt à être télécommandé CD Changer OperationDay / 12 Month Limited Warranty MXM4425/G TroubleshootingSpecifications Limited WarrantyGarantia Limitada 90 Días / 12 Meses Corrección de ProblemasEspecificationes Garantie Limitée 90 jours/12 mois MXM4425/G DépannageCaractéristiques