ASA Electronics MXM4425/G CD Changer Operation, Remote Control, Operación del Cambiador de CD

Page 18

CD Changer Operation

Refer to the owner’s manual included with the CD changer for instructions on installing, loading and using the CD magazine. When accessing CDC mode, disc play will begin with the first CD that the unit detects, and the disc and track numbers will be shown in the display.

34. Disc Select

To select the desired disc for play, press SHIFT/SCAN (34) to enter shift mode, and “SHIFT” will appear on the display. Press CHANNEL << or CHANNEL >> select the previous or next disc, or use the numbered buttons (0-9) to select the disc number directly. The number of the disc in play will appear on the display. If there is no disc loaded in the selected spot, “NO CD” will appear on the display.

35. Other Features

Pause, Track Select, Direct Track Access, Repeat, Random Shuffle, Preview Scan and Track Time Display features during CDC operation are accessed using the same methods as for reg- ular disc play. Refer to the CD Player Operation section of this manual for details.

36. Notes on Discs

Attempting to use non-standard shape discs may damage the unit. Use only round CD’s.

Do not stick paper, tape or any other substance to either side of the CD, as it may cause the disc to malfunction.

Protect CD’s from dirt, dust, scratches and warping, as these may cause malfunction.

This unit cannot play a CD-R or CD-RW that is not finalized. Refer to the manual for the CD-R/CD-RW recorder or software for information on the finalization process.

Depending on the recording status, recording equipment and disc conditions, some CD-R and CD-RW discs may not play on this unit.

For optimal performance, use CD-R discs with speeds 1x to 8x with write speed 1x to 2x. Use CD-RW discs with speeds 1x to 4x with write speed 1x to 2x. Do not play CD-RW discs that have been written more than five times.

Remote Control

The optional MWR45 controller can be used to remotely control the features of the radio.

Operación del Cambiador de CD

Diríjase al manual del propietario incluido en el cambiador de CD para obtener instrucciones de su instalación, carga y uso del depósito de CD.

34. Seleccionar el Disco

Para seleccionar el disco deseado para ejecución, presione SHIFT/SCAN (34) para ingresar en modo de rotación y "SHIFT" aparecerá en pantalla. Presione CHANNEL << o CHANNEL >> para seleccionar el disco previo o próximo, o utilice el número de botones (0 al 9) para seleccionar el número de disco directamente. El número del disco en ejecución aparecerá en pantalla. Si no hay ningún disco cargado en el lugar elegido, "NO CD" aparecerá en pantalla.

35. Otras Funciones

Durante la operación de CDC las funciones de Pausa, Selección de Pista, Acceso a Pista Directo, Repetición, Selección Aleatoria, Exploración Preliminar y Exhibición de Tiempo de Pista se acceden utilizando los mismos métodos de la ejecución de discos normales. Refiérase a la sección de Operación de CD de este manual para detalles.

MXM4425/G

36. Consejos sobre Discos

Utilizar discos de formas no estándares, pueden dañar solamente CDs redondos.

No pegue papel, cinta o ninguna otra sustancia a ningún lado del CD, pues puede causar el mal funcionamiento del disco.

Proteja el CD de polvo, tierra y deformaciones, pues pueden causar mal funcionamiento.

Esta unidad no puede ejecutar CD-R o CD-RW que no estén finalizados. Consulte el manual del software o la grabadora de CD-R/CD-RW para obtener información sobre el finalización de CDs.

Dependiendo del estado de la grabación, el equipo de grabación y de las condiciones del disco, algunos CD-R y CD-RW pueden no funcionar en esta unidad.

Para una ejecución óptima, utilice discos CD-R con velocidades 1x a 8x y con velocidad de escritura 1x a 2x. Utilice discos CD-RW con velocidades 1x a 4x y con velocidad de escritura de 1x a 2x. No ejecute discos CD-RW que hayan sido grabados más de cinco veces.

Controlo Remoto

Los remotos opcionales, permiten el acceso remoto a las funciones principales de la unidad.

Fonctionnement de changeur de CD

Référez-vous au guide de propriétaire qui accompagne ce changeur de CD pour des instructions concernant l'installation, le chargement et l'usage de votre changeur de CD.

34. Sélectionner le disque

Pour sélectionner le disque désiré appuyez sur SHIFT/SCAN (34) pour entrer dans la mode shift et 'SHIFT' va apparaître dans l'affichage. Appuyez sur CHANNEL << ou CHANNEL >> pour sélectionner le disque prochain ou précédent, ou bien utiliser les bouton numérotés (0 à 9) pour sélectionner le numéro du disque directement. Le numéro du disque en train de jouer va apparaître dans l'affichage. S'il n'y a pas de disque chargé dans l'emplacement choisi, 'NO-CD' va apparaître dans l'affichage.

35. Autres Fonctions

Les fonctions pause, sélection de piste, accès direct à la piste, répétition, mélange au hasard, balayage prévisionnement et affichage du temps de la piste pendant l'opération CDC sont accédées en utilisant les mêmes méthodes que pour le jeu du disque normal. Référez-vous à la section Opération de platine CD de ce guide pour les détails.

36 Notes sur les disques

Une tentative d'utiliser des disques dans des formes non-standardisées peut nuire à l'appareil. N'utilisez que des disques ronds.

Ne collez pas de papier ou de bande adhésive ou tout autre substance sur la surface du CD. Le disque ne fonctionnera pas correctement.

Protéger les CDs de la poussière, des ordures, des égratignures et des déformations, comme ces choses peuvent nuire au disque.

L'appareil ne peut pas jouer des CD-R ou des CD-RW qui ne sont pas finalisé. Référez-vous au guide d'utilisateur pour enregistreur pour avoir des informations sur le processus de finalisation.

Certains CD-R ou CD-RW peuvent ne pas jouer sur cet appareil. Cela dépend du statut d'enreg- istrement, l'équipement d'enregistrement et les conditions du disque.

Pour une performance optimale, utilisez des disques CD-R avec les vitesses 1x à 8x et avec vit- esse d'écriture de 1x à 2x. Utilisez des disques CD-RW avec les vitesses 1x à 4x et vitesses d'écriture de 1x à 2x. Ne jouez pas des disque CD-RW qui ont été écrit plus de cinq fois.

Prêt à être télécommandé

Les télécommandes accès à distance des fonctions principales de l'appareil.

18

Image 18
Contents Thank You System FeaturesFeaturing ASA Electronics Corporation 041805Merci MXM4425/GFunciones del Sistema Fonctions du systèmeMXM4425/G Preparation PreparaciónPréparation Installation MXM4425/G InstalaciónConnecting the Satellite Radio Receiver optional MXM4425/G WiringWiring Diagram Reconnecting the BatteryCableado MXM4425/G CâblageMXM4425/G Basic Operation Operación BásicaOpération de base Menu Operation Operación Básica continuadoOpération de base continué Operación del MenúLoudness VolumenIllumination DisplayReset Setting the ClockUsing the Detachable Front Panel Recover Initial ValueMXM4425/G Radio Operation Operación de la radioFonctionnement de la radio XM Radio Operation MXM4425/G Operación de la radio continuadoFonctionnement de la radio continué MXM4425/G XM Satellite Radio Operation Operation de la Radio XMFonctionnement de la Radio XM Operation de la Radio XM continuado Fonctionnement de la Radio XM continuéSet Skip Channel Programe los Canales OmitidosRégler les chaînes à sauter CD Player Operation MXM4425/G CD Player Operation Fonctionnement du lecteur CD continuéCD Changer Operation Remote ControlPrêt à être télécommandé Operación del Cambiador de CDLimited Warranty MXM4425/G TroubleshootingSpecifications Day / 12 Month Limited WarrantyCorrección de Problemas EspecificationesGarantia Limitada 90 Días / 12 Meses MXM4425/G Dépannage CaractéristiquesGarantie Limitée 90 jours/12 mois