Audiovox CD4720 Basic Operation, Operación Básica continuado, Opération de Base continué

Page 7

CD4720

Basic Operation (continued)

4. Loudness

Press and hold the BAND (19) button > 3 seconds to activate the Loudness. When the Loudness is on, LOUD appears in the bottom left of the display. Press and hold the BAND button again to turn the Loudness off.

5. Audible Beep

Press SEL (3) for > 3 seconds to access the Beep Tone menu. Turn the ROTARY ENCODER

(4) to select “BEEP ALL”, “BEEP 2ND”, or “BEEP OFF”.

6. Equalizer

Press the EQ (22) button to turn on the equalization function. Continue pressing the button to select “FLAT”, “CLASSICS”, “POP M”, “JAZZ”, or “DISP OFF”. A selection of “CLASSICS”, “POP M”, or “JAZZ” will appear in red on the left side of the display.

7. Clock

CLOCK DISPLAY

Press the DISP (16) button to show the clock in the display. The clock will display for a few seconds and then return to the previous display.

CLOCK ADJUSTMENT (TIME)

Press the DISP (16) button to show the clock, and then press the DISP button again and hold for

>3 seconds until the clock flashes. Press the DOWN TUNING (<<-) button (18) to change the minutes and UP TUNING (+>>) button (17) to change the hour. Continue changing the hour to move between AM and PM.

 

 

 

 

Select

 

 

 

 

Selección

 

 

 

 

Sélectionner

 

 

 

 

Press

 

 

 

 

Presione

Adjust

 

 

Appuyez

Adjustar

 

 

 

AUDIO

Adjuster

 

 

 

 

ADJUST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Operación Básica (continuado)

4. Intensidad

Presione y sostenga el botón de BAND (19) más de 3 segundos para activar la intensidad. Cuando la intensidad está encendido, aparece LOUD en el fondo a la izquierda de la exhibición. Presione y sostenga el botón de BAND otra vez para dar vuelta a la intensidad apagado.

3. Pitido Audible

Presione el SEL (3) por más de 3 segundos para tener acceso al menú del tono de la s Pitido Audible (beep). Dé vuelta al CODIFICADOR ROTATORIO (4) para seleccionar

6. Ecualizador

Presione el botón de EQ (22) para girar la función de la igualación. Continúe presionando el botón para seleccionar “FLAT”, “CLASSICS”, “POP M”, “JAZZ”, o “DISP OFF”. Una selección de “CLASSICS”, “POP M”, o “JAZZ” aparecerá en rojo en el lado izquierdo de la exhibición.

7. Reloj

Exhibición del Reloj: Presione el botón de DISP (16) para demostrar el reloj en la exhibición. El reloj exhibirá por algunos segundos y después volverá a la exhibición anterior.

Ajuste del Reloj: Presione el botón de DISP (16) para demostrar el reloj, y después presione el botón de DISP otra vez y sostenga por más de 3 segundos hasta que destella el reloj. Presione el botón del <<- (18) para cambiar los minutos y +>> el botón (17) para cambiar la hora. Continúe cambiando la hora al movimiento entre AM y PM.

Opération de Base (continué)

4. Volume Élevé

Appuyez sur et tenez le bouton de BAND (19) plus de 3 secondes pour activer le volume élevé. Quand le volume élevé est allumé, apparaît FORT au fond à gauche de l'affichage. Appuyez sur et tenez le bouton de BAND encore pour arrêter le volume élevé.

5. Bip Sonore

Serrez la SEL (3) pendant plus de 3 secondes pour accéder au menu de Bip Sonore. Tournez l'ENCODEUR ROTATOIRE (4) pour choisir “BEEP ALL”, “BEEP 2ND”, ou “BEEP OFF”.

6. Égalisateur

Appuyez sur le bouton de EQ (22) pour allumer la fonction d'égalization. Continuez d'appuyer sur le bouton pour choisir “FLAT”, “CLASSICS”, “POP M”, “JAZZ”, ou “DISP OFF”. Un choix de “CLASSICS”, “POP M”, ou “JAZZ” apparaîtra dans le rouge du côté gauche de l'affichage.

7. Horloge

Affichage d'horloge: Appuyez sur le bouton de DISP (16) pour montrer l'horloge dans l'affichage. L'horloge montrera pendant quelques secondes et puis reviendra à l'affichage précédent.

Ajustement d'horloge: Appuyez sur le bouton de DISP (16) pour montrer l'horloge, et puis appuyez sur le bouton de DISP encore et tenez pendant plus de 3 secondes jusqu'à ce que l'horloge clignote. Serrez <<- boutonnez (18) pour changer les minutes et +>> le bouton (17) pour changer l'heure. Continuez de changer l'heure en mouvement entre AM et PM.

7

Image 7
Contents Preparation CD4720 PreparaciónPréparation CD4720 Preparation WiringCâblage Preparación continuadoCableado CD4720 Préparation continuéInstalación CD4720 InstallationInstalación continuado CD4720 Operación Básica Basic OperationOpération de base Operación Básica continuado CD4720 Basic OperationOpération de Base continué Fonctionnement de la Radio CD4720 Operación Básica continuadoOperación de la Radio Tuner OperationOperación de la Radio continuado CD4720 Tuner OperationFonctionnement de la Radio continué 17. Mémorisation Automatique / Balayage Programmé Auto Store AS / Preset Scan PSCD4720 Operación de la Radio continuado Almacenamiento Automático / Preselección Mediante EscánerOperación del Reproductor de CD CD4720 CD Player OperationFonctionnement du lecteur CD Control Remoto Remote ControlPrêt à être Télécommandé CD4720 Operación del Reproductor de CD continuadoFonctionnement de Changeur de CD CD4720 CD Changer OperationOperación del Cambiador de CD Operación del Cambiador de CD continuadoRemove Radio From Dash TroubleshootingCD4720 Specifications Month Limited WarrantyExtracción del Radio del Automóvil CD4720 Corrección de ProblemasEspecificationes Garantia Limitade de 12 MesesRetrait de la Radio du Tableau de Bord DépannageCD4720 Caractéristiques Garantie Limitée de 12 Mois