Sony XR-M510 service manual Changing the sound and display settings

Page 5

Changing the sound and display settings

The following items can be set:

Set (Set t ing)

• Clock (page 10).

• CT (Clock Time) (page 20).

• Beep — to turn the beep sound on or off.

• RM (Rotary Commander) — to change the operative direction of the rotary commander.

Select “norm” to use the rotary commander as the factory-set position.

Select “rev” when you mount the rotary commander on the right side of the steering column.

• English/Spanish/Portuguese/Swedish — to change the display language to English, Spanish, Portuguese or Swedish.

Dis (Display)

• D.Info (Dual Information) — to display the clock and the play mode simultaneously (on), or to display the information alternately (off).

• SA (Spectrum Analyzer) — to change the display pattern of the equalizer display (page 25).

• Dimmer — to change the brightness of the display (When the Illumination terminal connected).

Select “on” to dim the display.

Select “off” to deactivate Dimmer.

• Contrast — to adjust the contrast if the indications in the display are not recognisable because of the unit’s installed position.

• M.Dspl (Motion Display) — to turn the motion display on or off.

• A.Scrl (Auto Scroll) (page 27).

cont inue t o next page t

XR-M510

1Press (MENU).

2Press M or m repeatedly until the desired item appears.

Each time you press m, the item changes as follows:

Example

Clock t CT t Beep t RM t English/ Spanish/ Portuguese/ Sw edish t D.Info t SA t Dimmer t Contrast t M .Dspl*1 t A.Scrl*2

*1 When no CD or M D is playing, t his it em w ill not appear.

*2 When t he radio is of f , or w hen no t ape, CD, or M D is playing, t his it em w ill not appear.

Note

The displayed it em w ill dif f er depending on t he source.

Tip

You can easily sw it ch among cat egories (“ Set ,”

Snd” (Sound), “ P/M ” (Play M ode) and “ Dis” ) by pressing M or m f or t w o seconds.

3Press , to select the desired setting (Example: on or off).

4Press (ENTER).

After the mode setting is complete, the display returns to normal playback mode.

23 24

Installation

Instalación

Montering

Instalação

Εγκατάσταση

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Precautions

Precauciones

Säkerhetsföreskrifter

Precauções

Πρ

•If you mount other Sony equipment

•Si monta otro equipo Sony con esta

•Om du monterar annan Sony-

•É preferível montar este aparelho na

• Εάν τ

with this unit, it is better to mount this

 

unidad, es preferible montar esta

 

utrustning till denna enhet är det bäst

 

posição mais baixa, se quiser montar

µα

unit in the lower position.

 

unidad en la posición más baja.

 

att montera denna enhet i det undre

 

simultaneamente outros equipamentos

είναι καλύτερα να τ

•There must be a distance of at least 15

•Para que sea posible insertar la cinta

 

läget.

 

da Sony.

συσκευή στην κάτω θέση.

cm between the cassettes slot of the

 

con facilidad, debe haber una

•För att du ska kunna sätta i och ta ut

•Para colocar com facilidade a cassete,

• Πρέπει να υπάρ

unit and shift lever to insert cassette

 

distancia de al menos 15 cm entre la

 

bandet måste avståndet vara minst 15

 

deve haver uma distância de pelo

τ

easily. Choose the installation location

 

ranura de inserción de cintas de la

 

cm mellan kassettfacket på enheten

 

menos 15 cm entre a ranhura de

υπ

 

 

 

τ

carefully so the unit does not interfere

 

unidad y la palanca de cambios.

 

och växelspaken. När du installerar

 

introduçäo da cassete e a alavanca das

with gear shifting and other driving

 

Instale la unidad en un lugar que no

 

enheten väljer du en plats så att

 

mudanças.

υπάρ

 

 

 

εύκ

operations.

 

entorpezca las operaciones de cambio

 

enheten inte är i vägen när du kör.

 

Escolha o local de instalaçäo de forma

 

 

 

Επιλέ

•When the front panel is open, a

 

de marchas o de conducción en

•När frontpanelen är öppen befinner

 

a que o aparelho näo interfira com as

 

 

πρ

portion of it will extend down from the

 

general.

 

sig en liten del av den under enhetens

 

mudanças de velocidade ou com as

unit. When you install the unit, make

•Cuando el panel frontal está abierto,

 

bottenplan. Se till att du installerar

 

outras manobras de conduçäo.

εµπ

 

 

άλλ

sure that this portion of the front panel

 

una parte de él sobresaldrá de la

 

enheten så att den här delen går fri

•Quando o painel frontal estiver aberto,

 

 

is not obstructed in its open position

 

unidad. Cuando instale la unidad,

 

(från t.ex. askkoppen) när frontpanelen

 

pode puxar a parte extensível baixo.

 

 

 

τµήµα της θα πρ

(by the ashtray, for example).

 

compruebe que dicha parte del panel

 

är öppen.

 

Quando instalar a unidade, verifique

 

 

 

συσκευή πρ

•Choose the installation location

 

frontal no queda obstruida en la

•Var noga när du väljer var i bilen du

 

se essa parte do painel frontal não está

 

 

εγκαταστήσετε τη συσκευή,

carefully so that the unit will not

 

posición de apertura (debido al

 

monterar bilstereon, så att den inte

 

presa na posição aberta (pelo cinzeiro,

 

 

 

 

interfere with normal driving

 

cenicero, por ejemplo).

 

sitter i vägen när du kör.

 

por exemplo).

πρ

operations.

•Elija cuidadosamente el lugar de

•Montera inte bilstereon där den utsätts

•Escolha com cuidado um local

 

•Avoid installing the unit in areas

 

montaje de forma que la unidad no

 

för värme,

 

apropriado para a montagem do

παράδειγµα απ

subject to dust, dirt, excessive

 

interfiera las funciones normales de

 

t ex solsken eller varmluft, eller där

 

aparelho, para que este não interfira

 

 

 

• Επιλέ

vibration, or high temperatures, such

 

conducción.

 

den utsätts för damm, smuts och/eller

 

com as manobras necessárias à

 

 

 

εγκατάστασης έτσι ώστε η συσκευή

as in direct sunlight or near heater

•Evite instalar la unidad donde pueda

 

vibrationer.

 

condução do veículo.

 

 

να µην παρεµ

ducts.

 

quedar sometida a altas temperaturas,

•Använd endast de medföljande

•Evite instalar o aparelho onde possa

 

κινήσεις

•Use only the supplied mounting

 

como a la luz solar directa o al aire de

 

monteringstillbehören för att vara

 

estar sujeito a altas temperaturas,

hardware for a safe and secure

 

calefacción, o a polvo, suciedad, o

 

säker på att bilstereon monteras på ett

 

como em locais expostos directamente

• Απ

installation.

 

vibraciones excesivas.

 

säkert och korrekt sätt.

 

à luz do sol, ao ar quente dos

συσκευής σε σηµεία υπ

 

 

 

υψηλές θερµ

 

 

•Para realizar una instalación segura y

 

 

 

 

 

 

 

aquecimentos, ou sujeitos a pó,

Mounting angle adjustment

Tillåten monteringsvinkel

 

ήλιή σε αεραγωγ

 

firme, utilice solamente la ferretería de

 

sujidade ou vibração excessiva.

Adjust the mounting angle to less than

 

montaje suministrada.

Monteringsvinkeln får inte vara större

•Para efectuar uma instalação segura

καλ

 

 

 

 

utilize unicamente o hardware de

σε σκ

20°.

 

Ajuste del ángulo de montaje

än 20 grader.

 

δ

 

 

montagem fornecido.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Για ασ

 

 

Ajuste el ángulo de montaje a menos de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajuste do ângulo de montagem

εγκατάσταση

 

 

20°.

 

 

Extended portion of the front panel.

τα παρε

 

 

 

 

Ajuste o ângulo de montagem a menos

 

 

 

 

 

 

Parte sobresaliente del panel frontal.

 

 

 

 

 

 

 

Utskjutande del av frontpanelen.

de 20°.

Ρύθµιση γωνίας τ

 

 

 

 

 

 

Parte extensível do painel frontal.

 

 

 

 

 

 

Ρυθµίστε τη γωνία τ

 

 

 

 

 

 

Πρ

 

 

 

 

 

 

λιγ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15 cm

 

8.5 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15.5 mm

 

5

Image 5
Contents Cassette type Dolby B NR Dolby NR off SpecificationsMechanical Adjustments Electrical Adjustments Table of ContentsDiagrams GeneralSection Servicing Notes Precaution on OPEN/CLOSE Front PanelGeneral SectionPrecautions Precauciones Säkerhetsföreskrifter Precauções Changing the sound and display settingsDashboard Salpicadero Instrumentbrädan Reset button Botão de reinicializaçãoBotón de restauración Πλήκτρ NollställningsknappenStrömanslutningsschema Diagrama de conexión de alimentaciónDiagrama de ligação de corrente Notas de ejemplo de conexionesUtrustning som visas Equipamento utilizado nas Ejemplo de conexiones Connection exampleAnslutningarna enligt exemplet Exemplo de ligaçõesMechanism Deck MG-25E-136 Section DisassemblyMotor Block ASSY, CAM R Assy Front Panel AssyMain Board SUB Panel XR SUB AssyHeat Sink CAM R Assy Section AssemblyFront Panel Machinery Motor Block Assy Screw PTT2.6 ⋅ Motor block assy Connector CN501 Cam R assy ARM Suction Mechanism DeckGear LDG-FT Lever LDG-A / LDG-BMounting Position of CAPSTAN/REEL Motor M901 Guide CTape Deck Section Section Mechanical AdjustmentsSection Electrical Adjustments Tuner Section Disc buttonsBlock Diagram TUNER/TAPE Section Section DiagramsMPX Block Diagram Main SectionSPE-IN Block Diagram -DISPLAY/BUS Control Section+5V Regulator Block Diagram Power Supply SectionWaveforms Main Board Semiconductor Location Printed Wiring Boards Main Board Component SidePrinted Wiring Boards Main Board Conductor Side XR-M510 XR-M510 XR-M510 XR-M510 Printed Wiring Boards SUB Board Schematic Diagram SUB Board Printed Wiring Boards Display Board Schematic Diagram Display Board See page 25 for Waveforms TDA7402TR IC501 BA8270FV-E2 Main Board IC601 MB90574BPMT-G-257-BND System Controller IC PIN Function DescriptionAvcc Accin LED SW2 PE0 PE1 LCDCE0 Ground terminal for A/D converter SUB Panel Section Cord with Connector ISO PowerExploded Views 55 1-694-685-11 Conductive BOARD, Connection Front Panel Section65 A-3283-095-A Display BOARD, Complete LIST. ENTER. SOUND. MenuMain Board Section 107 A-3326-298-A Switch BOARD, CompleteM901 A-3291-665-A Motor ASSY, Main CAPSTAN/REEL Mechanism Deck Section MG-25E-136165 A-3220-607-A Mechanism Deck Assy Display Section Electrical Parts ListDisplay Main Buzzer MainCAPACITOR/SHORT ElectElect Block ConnectorBUS Audio IN, Audio OUT REAR/FRONT Diode UDZS-TE17-5.6BKRA103S KRC103SR260 216-821-11 Main SUB Switch